శ్రీ దశమ్ గ్రంథ్

పేజీ - 22


ਪਰੇਅੰ ਪਰਾ ਪਰਮ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਕਾਸੀ ॥੬॥੯੬॥
parean paraa param pooran prakaasee |6|96|

యోండర్ మరియు యోండర్ అతను, సర్వోన్నత ప్రభువు, అతను పరిపూర్ణ ప్రకాశకుడు. 6.96.

ਨ ਆਧੰ ਨ ਬਿਆਧੰ ਅਗਾਧੰ ਸਰੂਪੇ ॥
n aadhan na biaadhan agaadhan saroope |

అతను, అర్థం చేసుకోలేని అస్తిత్వం మనస్సు మరియు శరీరం యొక్క రుగ్మతలు లేనివాడు.

ਅਖੰਡਿਤ ਪ੍ਰਤਾਪ ਆਦਿ ਅਛੈ ਬਿਭੂਤੇ ॥
akhanddit prataap aad achhai bibhoote |

అతను మొదటి నుండి విడదీయరాని కీర్తికి ప్రభువు మరియు శాశ్వతమైన సంపదకు యజమాని.

ਨ ਜਨਮੰ ਨ ਮਰਨੰ ਨ ਬਰਨੰ ਨ ਬਿਆਧੇ ॥
n janaman na maranan na baranan na biaadhe |

అతడు జననము లేనివాడు, మరణము లేనివాడు, వర్ణము లేనివాడు మరియు వ్యాధి లేనివాడు.

ਅਖੰਡੇ ਪ੍ਰਚੰਡੇ ਅਦੰਡੇ ਅਸਾਧੇ ॥੭॥੯੭॥
akhandde prachandde adandde asaadhe |7|97|

అతను పక్షపాతం లేనివాడు, శక్తిమంతుడు, శిక్షించలేనివాడు మరియు సరిదిద్దలేనివాడు.7.97.

ਨ ਨੇਹੰ ਨ ਗੇਹੰ ਸਨੇਹੰ ਸਨਾਥੇ ॥
n nehan na gehan sanehan sanaathe |

అతను ప్రేమ లేకుండా, ఇల్లు లేకుండా, ఆప్యాయత లేకుండా మరియు సహవాసం లేకుండా ఉన్నాడు.

ਉਦੰਡੇ ਅਮੰਡੇ ਪ੍ਰਚੰਡੇ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
audandde amandde prachandde pramaathe |

శిక్షించబడని, మోపబడని, బలవంతుడు మరియు సర్వశక్తిమంతుడు.

ਨ ਜਾਤੇ ਨ ਪਾਤੇ ਨ ਸਤ੍ਰੇ ਨ ਮਿਤ੍ਰੇ ॥
n jaate na paate na satre na mitre |

అతను కులం లేనివాడు, రేఖ లేనివాడు, శత్రువు లేనివాడు, మిత్రుడు లేనివాడు.