శ్రీ దశమ్ గ్రంథ్

పేజీ - 4


ਨਮੋ ਨਿਤ ਨਾਰਾਇਣੇ ਕ੍ਰੂਰ ਕਰਮੇ ॥
namo nit naaraaeine kraoor karame |

ఓ నిరపాయమైన రక్షకుడైన ప్రభువా నీకు వందనం! నీకే నమస్కారము ఓ హేయమైన చర్యలను నిర్వర్తించే ప్రభూ!

ਨਮੋ ਪ੍ਰੇਤ ਅਪ੍ਰੇਤ ਦੇਵੇ ਸੁਧਰਮੇ ॥੫੪॥
namo pret apret deve sudharame |54|

సద్గుణ సంరక్షకుడైన ప్రభువా నీకు నమస్కారము! నీకు నమస్కారము ఓ ప్రేమ-అవతార స్వామి! 54

ਨਮੋ ਰੋਗ ਹਰਤਾ ਨਮੋ ਰਾਗ ਰੂਪੇ ॥
namo rog harataa namo raag roope |

నీకు నమస్కారము ఓ రోగములను తొలగించు ప్రభూ! నీకు నమస్కారము ఓ ప్రేమ-అవతార స్వామి!

ਨਮੋ ਸਾਹ ਸਾਹੰ ਨਮੋ ਭੂਪ ਭੂਪੇ ॥੫੫॥
namo saah saahan namo bhoop bhoope |55|

ఓ సర్వోన్నత చక్రవర్తి ప్రభూ నీకు వందనం! ఓ సర్వోన్నత ప్రభువైన నీకు వందనం! 55

ਨਮੋ ਦਾਨ ਦਾਨੇ ਨਮੋ ਮਾਨ ਮਾਨੇ ॥
namo daan daane namo maan maane |

ఓ గొప్ప దాత ప్రభువా నీకు వందనం! నీకు వందనం ఓ గొప్ప-సన్మానాలు-గ్రహీత ప్రభూ!

ਨਮੋ ਰੋਗ ਰੋਗੇ ਨਮਸਤੰ ਇਸਨਾਨੇ ॥੫੬॥
namo rog roge namasatan isanaane |56|

నీకు నమస్కారము ఓ రోగములను-నాశనము చేయు ప్రభూ! ఓ ఆరోగ్య పునరుద్ధరణ ప్రభూ నీకు వందనం! 56

ਨਮੋ ਮੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰੰ ॥
namo mantr mantran |

నీకు నమస్కారము ఓ సర్వోన్నత మంత్ర ప్రభూ!

ਨਮੋ ਜੰਤ੍ਰ ਜੰਤ੍ਰੰ ॥
namo jantr jantran |

ఓ సర్వోన్నత యంత్ర ప్రభువా నీకు వందనం!

ਨਮੋ ਇਸਟ ਇਸਟੇ ॥
namo isatt isatte |

నీకు నమస్కారము ఓ అత్యున్నతమైన-ఆరాధన-అస్తిత ప్రభూ!

ਨਮੋ ਤੰਤ੍ਰ ਤੰਤ੍ਰੰ ॥੫੭॥
namo tantr tantran |57|

ఓ సర్వోన్నత తంత్ర ప్రభువా నీకు వందనం! 57

ਸਦਾ ਸਚਦਾਨੰਦ ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
sadaa sachadaanand saraban pranaasee |

నీవే ఎప్పటికీ భగవంతుడు సత్యం, చైతన్యం మరియు ఆనందం

ਅਨੂਪੇ ਅਰੂਪੇ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੀ ॥੫੮॥
anoope aroope samasatul nivaasee |58|

విశిష్టమైనది, నిరాకారమైనది, సర్వవ్యాప్తమైనది మరియు సర్వనాశనం చేసేది.58.

ਸਦਾ ਸਿਧ ਦਾ ਬੁਧ ਦਾ ਬ੍ਰਿਧ ਕਰਤਾ ॥
sadaa sidh daa budh daa bridh karataa |

నీవు ధనవంతుడవు మరియు జ్ఞానాన్ని ఇచ్చేవాడివి మరియు ప్రమోటర్.

ਅਧੋ ਉਰਧ ਅਰਧੰ ਅਘੰ ਓਘ ਹਰਤਾ ॥੫੯॥
adho uradh aradhan aghan ogh harataa |59|

నీవు అంతఃప్రపంచం, స్వర్గం మరియు అంతరిక్షం మరియు అసంఖ్యాక పాపాలను నాశనం చేసేవాడివి.59.

ਪਰੰ ਪਰਮ ਪਰਮੇਸ੍ਵਰੰ ਪ੍ਰੋਛ ਪਾਲੰ ॥
paran param paramesvaran prochh paalan |

నువ్వే సర్వోన్నత గురువువి, చూడకుండా అందరినీ నిలబెట్టు,

ਸਦਾ ਸਰਬ ਦਾ ਸਿਧ ਦਾਤਾ ਦਿਆਲੰ ॥੬੦॥
sadaa sarab daa sidh daataa diaalan |60|

నీవు సదా ధనవంతుడవు మరియు దయగలవాడవు.60.

ਅਛੇਦੀ ਅਭੇਦੀ ਅਨਾਮੰ ਅਕਾਮੰ ॥
achhedee abhedee anaaman akaaman |

నీవు అజేయుడు, విడదీయరానివాడు, పేరులేనివాడు మరియు కామం లేనివాడవు.

ਸਮਸਤੋ ਪਰਾਜੀ ਸਮਸਤਸਤੁ ਧਾਮੰ ॥੬੧॥
samasato paraajee samasatasat dhaaman |61|

నీవు అన్నింటిపై విజయం సాధించావు మరియు ప్రతిచోటా ఉన్నావు.61.

ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ॥ ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
teraa jor | chaacharee chhand |

అన్ని నీ మైట్. చాచారి చరణము

ਜਲੇ ਹੈਂ ॥
jale hain |

నీవు నీటిలో ఉన్నావు.

ਥਲੇ ਹੈਂ ॥
thale hain |

నీవు భూమి మీద ఉన్నావు.

ਅਭੀਤ ਹੈਂ ॥
abheet hain |

నీవు నిర్భయవి.

ਅਭੇ ਹੈਂ ॥੬੨॥
abhe hain |62|

నీవు విచక్షణారహితుడవు.62.

ਪ੍ਰਭੂ ਹੈਂ ॥
prabhoo hain |

నీవు అందరికి అధిపతివి.

ਅਜੂ ਹੈਂ ॥
ajoo hain |

నువ్వు పుట్టనివాడివి.

ਅਦੇਸ ਹੈਂ ॥
ades hain |

నువ్వు దేశం లేనివాడివి.

ਅਭੇਸ ਹੈਂ ॥੬੩॥
abhes hain |63|

నీవు గార్బ్లెస్.63.

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

భుజంగ్ ప్రయాత్ చరణం,

ਅਗਾਧੇ ਅਬਾਧੇ ॥
agaadhe abaadhe |

అభేద్యమైన ప్రభువా నీకు వందనం! బంధించబడని ప్రభువా నీకు వందనం!

ਅਨੰਦੀ ਸਰੂਪੇ ॥
anandee saroope |

నీకు నమస్కారము ఓ సర్వానంద సర్వస్వ ప్రభూ!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਮਾਨੇ ॥
namo sarab maane |

నీకు నమస్కారము ఓ విశ్వమానవుడా!

ਸਮਸਤੀ ਨਿਧਾਨੇ ॥੬੪॥
samasatee nidhaane |64|

సర్వ నిధి ప్రభువు నీకు వందనం! 64

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਨ੍ਰਿਨਾਥੇ ॥
namasatvan nrinaathe |

నిష్ణాతుడైన ప్రభువా నీకు వందనం!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
namasatvan pramaathe |

నీకు వందనం ఓ విధ్వంసక ప్రభూ!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਗੰਜੇ ॥
namasatvan aganje |

జయించలేని ప్రభువా నీకు వందనం!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਭੰਜੇ ॥੬੫॥
namasatvan abhanje |65|

ఓ అజేయ ప్రభువా నీకు వందనం! 65

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਕਾਲੇ ॥
namasatvan akaale |

మృత్యువు లేని ప్రభూ నీకు వందనం!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਪਾਲੇ ॥
namasatvan apaale |

ఓ పోషకుడు లేని ప్రభువా నీకు వందనం!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਦੇਸੇ ॥
namo sarab dese |

సర్వవ్యాపియైన ప్రభువా నీకు నమస్కారము!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੇਸੇ ॥੬੬॥
namo sarab bhese |66|

నీకు నమస్కారము ఓ సర్వదేవత! 66

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇ ॥
namo raaj raaje |

ఓ సర్వోన్నత ప్రభువైన నీకు వందనం!

ਨਮੋ ਸਾਜ ਸਾਜੇ ॥
namo saaj saaje |

నీకు నమస్కారము ఓ ఉత్తమ సంగీత సామగ్రి ప్రభూ!

ਨਮੋ ਸਾਹ ਸਾਹੇ ॥
namo saah saahe |

ఓ సర్వోన్నత చక్రవర్తి ప్రభూ నీకు వందనం!

ਨਮੋ ਮਾਹ ਮਾਹੇ ॥੬੭॥
namo maah maahe |67|

నీకు నమస్కారము ఓ సుప్రీమ్ మూన్ లార్డ్! 67

ਨਮੋ ਗੀਤ ਗੀਤੇ ॥
namo geet geete |

నీకు వందనం ఓ పాట ప్రభూ!

ਨਮੋ ਪ੍ਰੀਤ ਪ੍ਰੀਤੇ ॥
namo preet preete |

నీకు వందనం ఓ ప్రేమ ప్రభువా!

ਨਮੋ ਰੋਖ ਰੋਖੇ ॥
namo rokh rokhe |

ఓ ఉత్సాహవంతుడా నీకు వందనం!

ਨਮੋ ਸੋਖ ਸੋਖੇ ॥੬੮॥
namo sokh sokhe |68|

ఓ ప్రకాశవంతుడైన ప్రభువా నీకు వందనం! 68

ਨਮੋ ਸਰਬ ਰੋਗੇ ॥
namo sarab roge |

ఓ విశ్వవ్యాధి ప్రభూ నీకు వందనం!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੋਗੇ ॥
namo sarab bhoge |

నీకు నమస్కారము ఓ యూనివర్సల్ ఎంజాయర్ లార్డ్!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਜੀਤੰ ॥
namo sarab jeetan |

నీకు వందనం ఓ విశ్వవ్యాధి ప్రభూ!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੀਤੰ ॥੬੯॥
namo sarab bheetan |69|

నీకు నమస్కారము ఓ సార్వత్రిక భయ స్వామి! 69

ਨਮੋ ਸਰਬ ਗਿਆਨੰ ॥
namo sarab giaanan |

సర్వజ్ఞుడైన ప్రభువా నీకు వందనం!

ਨਮੋ ਪਰਮ ਤਾਨੰ ॥
namo param taanan |

సర్వశక్తిమంతుడైన నీకు నమస్కారము!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਮੰਤ੍ਰੰ ॥
namo sarab mantran |

నీకు నమస్కారము ఓ సర్వ మంత్రములు తెలిసిన ప్రభువా!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਜੰਤ੍ਰੰ ॥੭੦॥
namo sarab jantran |70|

నీకు నమస్కారము ఓ సర్వ-యంత్రము తెలిసిన ప్రభూ! 70

ਨਮੋ ਸਰਬ ਦ੍ਰਿਸੰ ॥
namo sarab drisan |

సర్వ దర్శనీయ ప్రభువా నీకు వందనం!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਕ੍ਰਿਸੰ ॥
namo sarab krisan |

నీకు వందనం ఓ విశ్వాకర్షణ ప్రభూ!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਰੰਗੇ ॥
namo sarab range |

నీకు నమస్కారము ఓ సర్వ వర్ణ స్వామి!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਅਨੰਗੇ ॥੭੧॥
tribhangee anange |71|

నీకు నమస్కారము ఓ త్రిలోక విధ్వంసక ప్రభూ! 71

ਨਮੋ ਜੀਵ ਜੀਵੰ ॥
namo jeev jeevan |

నీకు నమస్కారము ఓ సార్వత్రిక జీవిత ప్రభువా!

ਨਮੋ ਬੀਜ ਬੀਜੇ ॥
namo beej beeje |

నీకు నమస్కారము ఓ ఆదిబీజ ప్రభువా!

ਅਖਿਜੇ ਅਭਿਜੇ ॥
akhije abhije |

నీకు నమస్కారము ఓ అపాయకరమైన ప్రభూ! నీకు నమస్కారము ఓ నాన్ అప్పీజర్ ప్రభూ!

ਸਮਸਤੰ ਪ੍ਰਸਿਜੇ ॥੭੨॥
samasatan prasije |72|

నీకు వందనం ఓ సార్వత్రిక వరం-ఉత్తమ ప్రభూ! 72

ਕ੍ਰਿਪਾਲੰ ਸਰੂਪੇ ਕੁਕਰਮੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
kripaalan saroope kukaraman pranaasee |

నీకు వందనం ఓ ఔదార్యం-స్వరూపుడైన ప్రభూ! నీకు నమస్కారము ఓ పాప-నాశన ప్రభూ!

ਸਦਾ ਸਰਬ ਦਾ ਰਿਧਿ ਸਿਧੰ ਨਿਵਾਸੀ ॥੭੩॥
sadaa sarab daa ridh sidhan nivaasee |73|

నీకు నమస్కారము ఓ సర్వ సార్వత్రిక సంపద డెనిజెన్ ప్రభూ! ఎవర్-యూనివర్సల్ పవర్స్ డెనిజెన్ లార్డ్ నీకు వందనం! 73

ਚਰਪਟ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
charapatt chhand | tv prasaad |

చార్పత్ చరణం. నీ దయతో

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਰਮੇ ॥
amrit karame |

నీ చర్యలు శాశ్వతం,

ਅੰਬ੍ਰਿਤ ਧਰਮੇ ॥
anbrit dharame |

నీ చట్టాలు శాశ్వతమైనవి.

ਅਖਲ ਜੋਗੇ ॥
akhal joge |

మీరు అందరితో ఐక్యంగా ఉన్నారు,

ਅਚਲ ਭੋਗੇ ॥੭੪॥
achal bhoge |74|

నీవు వారి శాశ్వత ఆనందివి.74.

ਅਚਲ ਰਾਜੇ ॥
achal raaje |

నీ రాజ్యం శాశ్వతం,

ਅਟਲ ਸਾਜੇ ॥
attal saaje |

నీ అలంకారం శాశ్వతం.

ਅਖਲ ਧਰਮੰ ॥
akhal dharaman |

నీ చట్టాలు పూర్తి,

ਅਲਖ ਕਰਮੰ ॥੭੫॥
alakh karaman |75|

నీ మాటలు గ్రహణశక్తికి మించినవి.75.

ਸਰਬੰ ਦਾਤਾ ॥
saraban daataa |

నీవు విశ్వ దాతవు,

ਸਰਬੰ ਗਿਆਤਾ ॥
saraban giaataa |

నీవు సర్వజ్ఞుడవు.

ਸਰਬੰ ਭਾਨੇ ॥
saraban bhaane |

నీవే అందరికీ జ్ఞానోదయం,

ਸਰਬੰ ਮਾਨੇ ॥੭੬॥
saraban maane |76|

నువ్వే అందరికీ ఆనందించేవాడివి.76.

ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਾਣੰ ॥
saraban praanan |

అందరికి నీవే ప్రాణం,

ਸਰਬੰ ਤ੍ਰਾਣੰ ॥
saraban traanan |

అందరికి నీవే బలం.

ਸਰਬੰ ਭੁਗਤਾ ॥
saraban bhugataa |

నీవు అందరినీ ఆనందించేవాడివి,

ਸਰਬੰ ਜੁਗਤਾ ॥੭੭॥
saraban jugataa |77|

నీవు అందరితో ఐక్యంగా ఉన్నావు.77.