శ్రీ దశమ్ గ్రంథ్

పేజీ - 734


ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੩੫੯॥
aayudh bahur bakhaaneeai naam paas pahichaan |359|

ప్రాథమికంగా “వనితా” అనే పదాన్ని ఉచ్చరించి, ఆపై “నిద్ధి ఇష్” మరియు “ఆయుధ్” అని చెప్పడం, జ్ఞానులకు పాష్ పేర్లు తెలుసు.359.

ਅੰਜਨਾਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਜਾ ਕਹਿ ਨਿਧਹਿ ਉਚਾਰਿ ॥
anjanaan ke naam lai jaa keh nidheh uchaar |

ముందుగా 'అంజనాన్' (అంజన్‌తో తమను తాము అలంకరించుకునే మహిళలు) పేర్లను తీసుకోండి, ఆపై 'జా' అనే పదాన్ని చెప్పండి మరియు 'నిద్' అనే పదాన్ని జోడించండి.

ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਪਾਸਿ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਨਾਮ ਸੁ ਧਾਰ ॥੩੬੦॥
eesaraasatr keh paas ke leejahu naam su dhaar |360|

వారి కళ్లలో యాంటీమోనీ పెట్టే మహిళలకు పేరు పెట్టడం మరియు "జా" మరియు నిద్ధి ఇష్రాసస్తా" అనే పదాలను జోడించడం ద్వారా పాష్ పేర్లు సరిగ్గా తెలుసు.360.

ਬਾਲਾ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਨਿਧਿ ਕਹਿ ਈਸ ਬਖਾਨ ॥
baalaa aad bakhaan kai nidh keh ees bakhaan |

ముందుగా 'బాల' అనే పదాన్ని చెప్పి, ఆపై 'నిధి' మరియు 'ఇస్' అని చెప్పండి.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਜਾਨ ॥੩੬੧॥
naam paas ke hot hai chatur leejeeahu jaan |361|

ఓ జ్ఞానులారా! “బాలా” అనే పదాన్ని ఉచ్చరించి, ఆపై “నిద్ధి ఇష్” అని చెప్పడం ద్వారా పాష్ పేర్లను తెలుసుకోండి.361.

ਅੰਜਨੀਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਜਾ ਕਹਿ ਨਿਧਹਿ ਬਖਾਨਿ ॥
anjaneen ke naam lai jaa keh nidheh bakhaan |

(మొదట) 'అంజనిన్' (మహిళలు) పేర్లను తీసుకోండి మరియు (తర్వాత) 'జా' మరియు 'నిద్' పదాలను జోడించండి.

ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਪੁਨਿ ਉਚਰੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੩੬੨॥
eesaraasatr pun uchareeai naam paas pahichaan |362|

మహిళలకు వారి కళ్లలో యాంటీమోనీ పెట్టడం, ఆపై "జా" మరియు నిద్ధి ఇశ్రాస్త్ర" అనే పదాలు చెప్పడం, పాష్ పేర్లు గుర్తించబడతాయి.362.

ਅਬਲਾ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਨਿਧਿ ਕਹਿ ਈਸ ਬਖਾਨਿ ॥
abalaa aad uchaar kai nidh keh ees bakhaan |

మొదట 'అబ్లా' అని చెప్పడం ద్వారా, ఆపై 'నిద్' మరియు 'ఈస్' పదాలను జోడించండి.

ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੩੬੩॥
aayudh bahur bakhaaneeai naam paas pahichaan |363|

ప్రాథమికంగా “అబ్లా” అనే పదాన్ని చెప్పి, ఆపై “నిద్ధి ఇష్” మరియు “ఆయుధ్” అనే పదాలను జోడించడం ద్వారా పాష్ పేర్లు గుర్తించబడతాయి.363.

ਨਰਜਾ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਜਾ ਨਿਧਿ ਈਸ ਬਖਾਨ ॥
narajaa aad uchaar kai jaa nidh ees bakhaan |

ముందుగా 'నర్జా' అని చెప్పి, (తర్వాత) 'జ నిధి' మరియు 'ఇస్' అనే పదాలను ఉచ్చరించండి.

ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੩੬੪॥
aayudh bahur bakhaaneeai naam paas pahichaan |364|

ప్రాథమికంగా “నార్ జా” అని చెప్పి, ఆపై “నిద్ధి ఇష్” మరియు “ఆయుధ్” అని ఉచ్ఛరిస్తే, పాష్ పేర్లు గుర్తించబడతాయి.364.

ਨਰੀ ਆਸੁਰੀ ਕਿੰਨ੍ਰਨੀ ਸੁਰੀ ਭਾਖਿ ਜਾ ਭਾਖਿ ॥
naree aasuree kinranee suree bhaakh jaa bhaakh |

(మొదట) 'నారి', 'అసూరి', 'కింరాణి', 'సూరి' అని చెప్పి, 'జా' అని చెప్పండి.

ਨਿਧਿਪਤਿ ਅਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਾਮ ਚੀਨਿ ਚਿਤਿ ਰਾਖਿ ॥੩੬੫॥
nidhipat asatr keh paas ke naam cheen chit raakh |365|

“నారి, ఆసూరి, కిన్నారి మరియు సూరి” అనే పదాలు చెప్పి, ఆపై “నిద్దిహి పతి అస్తర్” అనే పదాలను ఉచ్చరించాక, పాష్ పేర్లు మనస్సులో గుర్తించబడతాయి.365.

ਫਨਿਜਾ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਜਾ ਕਹਿ ਨਿਧਹਿ ਬਖਾਨ ॥
fanijaa aad uchaar kai jaa keh nidheh bakhaan |

ముందుగా 'ఫణిజ' అనే పదాన్ని చెప్పి, (తర్వాత) 'జ' మరియు 'నిద్' చదవండి.

ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨੀਅਹੁ ਨਾਮ ਸੁਜਾਨ ॥੩੬੬॥
eesaraasatr keh paas ke cheeneeahu naam sujaan |366|

ప్రాథమికంగా "ఫణిజా మొదలైనవి" అని చెప్పి, ఆపై "జా, నిద్ధి, ఇశ్రాస్త్ర" అని ఉచ్ఛరించడం ద్వారా పాష్ పేర్లు తెలుసు.366.

ਅਬਲਾ ਬਾਲਾ ਮਾਨਜਾ ਤ੍ਰਿਯ ਜਾ ਨਿਧਹਿ ਬਖਾਨ ॥
abalaa baalaa maanajaa triy jaa nidheh bakhaan |

అబ్లా, 'బాలా', 'మంజా', 'త్రియా' (స్త్రీ నామవాచకాల ముందు), 'జా' మరియు 'నిద్' అనే పదాలను ఉచ్చరించండి.

ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਪਾਸ ਕੇ ਚੀਨੀਅਹੁ ਨਾਮ ਸੁਜਾਨ ॥੩੬੭॥
eesaraasatr keh paas ke cheeneeahu naam sujaan |367|

“అబ్లా, బాలా, మాంజా అద్ త్రయజా నిద్ధి” అనే పదాలను చెప్పి, ఆపై “ఇశ్రాస్త్రం” జోడించి, ఓ జ్ఞానులారా! Paash.367 పేర్లను గుర్తించండి.

ਸਮੁਦ ਗਾਮਨੀ ਜੇ ਨਦੀ ਤਿਨ ਕੇ ਨਾਮ ਬਖਾਨ ॥
samud gaamanee je nadee tin ke naam bakhaan |

సముద్రానికి దారితీసే నదులకు పేరు పెట్టండి.

ਈਸ ਏਸ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੩੬੮॥
ees es keh asatr keh naam paas pahichaan |368|

సముద్రంలో పడే అన్ని నదుల పేర్లను ప్రస్తావించి, ఆపై "ఇషేష్" అని జోడించి, ఆపై "అస్టర్" అని చెప్పిన తర్వాత, పాష్ పేర్లను గుర్తించండి.368.

ਪੈ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
pai pad pritham bakhaan kai eesaraasatr keh ant |

ముందుగా 'పై' అనే పదాన్ని చెప్పి, (తర్వాత) చివర 'ఇస్రాస్త్ర' అనే పదాన్ని చెప్పండి.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲੈ ਬਿਅੰਤ ॥੩੬੯॥
sakal naam sree paas ke nikasat chalai biant |369|

ప్రారంభంలో “పాయ” మరియు చివర “ఇశ్రాస్త్ర” అని పలుకుతూ పాష్ పేర్లన్నీ పరిణామం చెందుతూనే ఉన్నాయి.369.

ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਭਾਖਿ ਤੜਾਗ ਪਦ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਪੁਨਿ ਭਾਖੁ ॥
prithamai bhaakh tarraag pad eesaraasatr pun bhaakh |

మొదట 'తరగ్' అనే పదాన్ని చెప్పడం ద్వారా, ఆపై 'ఇస్రాస్ట్రా' అనే పదాన్ని జోడించండి.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਰਾਖੁ ॥੩੭੦॥
naam paas ke hot hai cheen chatur chit raakh |370|

"తారాగ్" అనే పదాన్ని ప్రధానంగా చెప్పి, ఆపై "ఇశ్రాస్త్రం" ఉచ్ఛరించడం ద్వారా, జ్ఞానులు తమ మనస్సులో పాష్ పేర్లను తెలుసుకుంటారు.370.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਸਰੋਵਰ ਸਬਦ ਕਹਿ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
pritham sarovar sabad keh eesaraasatr keh ant |

మొదట 'సరోవర్' అనే పదాన్ని చెప్పండి, ఆపై చివర 'ఇస్రాస్త్ర' అని చెప్పండి.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵੰਤ ॥੩੭੧॥
sakal naam sree paas ke cheen lehu mativant |371|

ప్రధానంగా “సరోవర్” అని ఉచ్ఛరిస్తూ, చివర్లో “ఇశ్రాస్త్రం” అని చెప్పి, ఓ మేధావి! పాష్ యొక్క అన్ని పేర్లు తెలుసు.371.

ਜਲਧਰ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਪਦ ਭਾਖੁ ॥
jaladhar aad bakhaan kai eesaraasatr pad bhaakh |

మొదట 'జలధార్' అనే పదాన్ని చెప్పడం ద్వారా, ఆపై 'ఇసరస్త్ర' అనే పదాన్ని జోడించండి.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਰਾਖੁ ॥੩੭੨॥
naam paas ke hot hai cheen chatur chit raakh |372|

ప్రధానంగా “జలధార్” అని చెప్పి, ఆ తర్వాత “ఇశ్రాస్త్రం” అనే పదాన్ని ఉచ్ఛరిస్తూ, ఓ జ్ఞానులారా! పాష్ పేర్లు ఏర్పడతాయి.372.

ਮਘਜਾ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਧਰ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਿ ॥
maghajaa aad uchaar kai dhar pad bahur bakhaan |

ముందుగా 'మఘజ' అనే పదాన్ని చెప్పండి, ఆపై 'ధర్' అనే పదాన్ని చెప్పండి.

ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਪਾਸਿ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਨਾਮ ਪਛਾਨ ॥੩੭੩॥
eesaraasatr keh paas ke leejahu naam pachhaan |373|

ప్రధానంగా “మఘజా” అని చెప్పి, ఆపై “ధర్” అని జోడించి, ఆ తర్వాత “ఇశ్రాస్త్రం” పలుకుతూ, ఓ జ్ఞానులారా! పాష్ పేర్లు ఏర్పడతాయి.373.

ਆਦਿ ਬਾਰਿ ਧਰ ਉਚਰਿ ਕੈ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
aad baar dhar uchar kai eesaraasatr keh ant |

ముందుగా 'బరి ధర్' అని ఉచ్చరించండి, ఆపై చివర 'ఇస్రాస్త్ర' అని చెప్పండి.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵੰਤ ॥੩੭੪॥
naam paas ke hot hai cheen lehu mativant |374|

పాష్ పేరు ప్రాథమికంగా "బార్ధర్" అని ఉచ్చరించి, ఆపై "ఇశ్రాస్త్రం" అని చెప్పడం ద్వారా అవుతుంది, ఓ జ్ఞానులారా! ఇలా తెలుసుకో.374.

ਘਨਜ ਧਰਨ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
ghanaj dharan pad pritham keh eesaraasatr keh ant |

ముందుగా 'ఘంజ్' అనే పదాన్ని చెప్పి, ఆపై 'ధరన్' మరియు 'ఇస్రాస్త్ర' అని చెప్పండి.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵੰਤ ॥੩੭੫॥
sakal naam sree paas ke cheen lehu mativant |375|

“ఘనజ్ ధరన్” అనే పదాలను మొదట్లో ఉచ్చరించి, చివరలో “ఇశ్రాస్త్రం” అని జోడించి, ఓ జ్ఞానులారా! పాష్ యొక్క అన్ని పేర్లు గ్రహించబడ్డాయి.375.

ਮਘਜਾ ਧਰ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
maghajaa dhar pad pritham keh eesaraasatr keh ant |

ముందుగా 'మఘ్జ ధర్' అనే పదాన్ని చెప్పిన తర్వాత (తర్వాత) చివర 'ఇస్రాస్త్ర' అనే పదాన్ని చెప్పండి.

ਨਾਮ ਪਾਸ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵੰਤ ॥੩੭੬॥
naam paas ke hot hai cheen lehu mativant |376|

ముందుగా "మఘజాధర్" అనే పదాన్ని ఉచ్చరించి, చివరలో "ఇశ్రాస్త్రం" అని చెప్పి, పాష్ అనే పేర్లు ఏర్పడతాయి, ఓ జ్ఞానులారా! మీరు గుర్తించవచ్చు.376.

ਅੰਬੁਦਜਾ ਧਰ ਆਦਿ ਕਹਿ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
anbudajaa dhar aad keh eesaraasatr keh ant |

ముందుగా అంబుద్జా ధర్ అని చెప్పండి, ఆపై 'ఇస్రాస్త్ర' అని చెప్పండి.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਵੰਤ ॥੩੭੭॥
naam paas ke hot hai cheen lehu matavant |377|

మొదట్లో “అంబుద్జాధర్” అని చెప్పి చివర్లో “ఇశ్రాస్త్రం” అని పలికి ఓ జ్ఞానులారా! Paash.377 పేర్లను గుర్తించండి.

ਅੰਬੁਦਜਾ ਧਰ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਪਦ ਦੀਨ ॥
anbudajaa dhar pritham keh eesaraasatr pad deen |

ముందుగా అంబుద్జా ధర్ అనే పదాన్ని చెప్పండి, ఆపై 'ఇస్రాస్త్ర' అనే పదాన్ని జోడించండి.

ਨਾਮ ਪਾਸ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜੀਅਹੁ ਜਾਨ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੩੭੮॥
naam paas ke hot hai leejeeahu jaan prabeen |378|

మొదట్లో "అంబుద్జాధర్" అని చెప్పి, ఆపై "ఇశ్రాస్త్రం" పలుకుతూ, ఓ నేర్పరి ప్రజలారా! పాష్ పేర్లు ఏర్పడతాయి.378.

ਬਾਰਿਦ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਜਾ ਨਿਧਿ ਈਸ ਬਖਾਨ ॥
baarid aad uchaar kai jaa nidh ees bakhaan |

ముందుగా బరిద్ అనే పదం చెప్పండి, తర్వాత జ నిధి అనే పదం చెప్పండి.

ਅਸਤ੍ਰ ਉਚਰਿ ਸਭ ਪਾਸਿ ਕੇ ਲੀਜੀਅਹੁ ਨਾਮ ਪਛਾਨ ॥੩੭੯॥
asatr uchar sabh paas ke leejeeahu naam pachhaan |379|

ముందుగా “వారిద్”, తర్వాత “జా నిద్ధి ఇష్” అని చెప్పి, ఆ తర్వాత “అస్త్ర” అనే పదాన్ని ఉచ్ఛరిస్తే పాష్ పేర్లను గుర్తించండి.379.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਉਚਰਿ ਪਦ ਨੀਰ ਧਰ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤ ॥
pritham uchar pad neer dhar eesaraasatr keh ant |

ముందుగా 'నిర్ ధర్' అనే పదాన్ని చెప్పి, (తర్వాత) చివర 'ఇస్రాస్త్ర' అనే పదాన్ని చెప్పండి.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲੈ ਬਿਅੰਤ ॥੩੮੦॥
sakal naam sree paas ke nikasat chalai biant |380|

ప్రారంభంలో "నీల్ధర్" అని మరియు చివరలో ఇశ్రాస్త్రం అని చెబుతూ, పాష్ యొక్క అసంఖ్యాక పేర్లు పరిణామం చెందుతూనే ఉన్నాయి.380.

ਰਿਦ ਪਦ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਦੀਨ ॥
rid pad aad bakhaan kai eesaraasatr keh deen |

ముందుగా 'రిడ్' తర్వాత 'ఇస్రాస్త్ర' అనే పదాన్ని పఠించండి.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੩੮੧॥
naam paas ke hot hai chatur leejeeahu cheen |381|

పాష్ పేర్లు మొదట "రిడ్" మరియు తరువాత "ఇశ్రాస్త్ర" అనే పదాన్ని చెప్పడం ద్వారా ఏర్పడతాయి, ఓ జ్ఞానులారా! మీరు గుర్తించవచ్చు.381.

ਹਰ ਧਰ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
har dhar aad bakhaan kai eesaraasatr keh ant |

ముందుగా 'హర్ ధర్' అని చెప్పి, ఆపై 'ఇస్రాస్త్ర' అనే పదాన్ని ఉచ్చరించండి.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਬਿਅੰਤ ॥੩੮੨॥
sakal naam sree paas ke nikasat chalat biant |382|

"హర్ధర్" అని ప్రాథమికంగా మరియు చివరలో ఇశ్రాస్త్రం అని చెబుతూ, అసంఖ్యాకమైన పేర్లు os పాష్ పరిణామం చెందుతూనే ఉన్నాయి.382.

ਜਲਜ ਤ੍ਰਾਣਿ ਸਬਦੋਚਰਿ ਕੈ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਦੀਨ ॥
jalaj traan sabadochar kai eesaraasatr keh deen |

జలజ్ త్రానీ' పద (మొదట) (తర్వాత) 'ఇస్రాస్త్ర' అని (పదాన్ని) ఉచ్చరించండి.