శ్రీ దశమ్ గ్రంథ్

పేజీ - 803


ਦੇਵ ਸਬਦ ਕਹੁ ਆਦਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
dev sabad kahu aad bakhaanahu |

ముందుగా 'దేవుడు' అనే పదాన్ని ఉచ్చరించండి.

ਨ੍ਰਿਪ ਪਦ ਤੀਨ ਬਾਰ ਪੁਨਿ ਠਾਨਹੁ ॥
nrip pad teen baar pun tthaanahu |

(అందులో) 'Nrip' అనే పదాన్ని మూడుసార్లు జోడించండి.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad ko bahur bhanijai |

అప్పుడు 'శత్రు' అనే పదం చెప్పండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਲਹਿਜੈ ॥੧੨੫੭॥
naam tupak ke sakal lahijai |1257|

“దేవ్” అనే పదాన్ని చెప్పి, “Nrip” అనే పదాన్ని మూడుసార్లు జోడించి, “ధాతృ” అనే పదాన్ని ఉచ్చరించి, తుపాక్ యొక్క అన్ని పేర్లను తెలుసుకోండి.1257.

ਅਮਰ ਸਬਦ ਕਹੁ ਆਦਿ ਉਚਾਰਹੁ ॥
amar sabad kahu aad uchaarahu |

ముందుగా 'అమర్' అనే పదాన్ని ఉచ్చరించండి.

ਨ੍ਰਿਪ ਪਦ ਤੀਨ ਬਾਰ ਪੁਨਿ ਡਾਰਹੁ ॥
nrip pad teen baar pun ddaarahu |

తర్వాత 'Nrip' అనే పదాన్ని మూడు సార్లు జోడించండి.

ਅਰਿ ਕਹਿ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲੀਜੈ ॥
ar keh naam tupak ke leejai |

(అప్పుడు) 'అరి' అనే పదాన్ని జోడించడం వలన డ్రాప్ పేరు ఏర్పడుతుంది.

ਕਬਿਤ ਕਾਬਿ ਕੇ ਭੀਤਰ ਦੀਜੈ ॥੧੨੫੮॥
kabit kaab ke bheetar deejai |1258|

“అమర్” అనే పదాన్ని చెప్పి, “Nrip” అనే పదాన్ని మూడుసార్లు జోడించి, “ari” అనే పదాన్ని జోడిస్తే, TUpak.1258 పేర్లను తెలుసుకోండి.

ਨ੍ਰਿਜਰ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
nrijar sabad ko aad uchareeai |

ముందుగా 'నృజార్' (దేవుడు) అనే పదాన్ని ఉచ్చరించండి.

ਨ੍ਰਿਪ ਪਦ ਤੀਨ ਬਾਰ ਪੁਨਿ ਧਰੀਐ ॥
nrip pad teen baar pun dhareeai |

తర్వాత 'Nrip' అనే పదాన్ని మూడు సార్లు జోడించండి.

ਅਰਿ ਕਹਿ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥
ar keh naam tupak ke jaanahu |

(అప్పుడు) 'అరి' అనే పదాన్ని చెప్పడం ద్వారా డ్రాప్ పేరును అర్థం చేసుకోండి.

ਸੰਕ ਛਾਡਿ ਨਿਰਸੰਕ ਬਖਾਨਹੁ ॥੧੨੫੯॥
sank chhaadd nirasank bakhaanahu |1259|

“నీరాజర్” అనే పదాన్ని చెప్పి, “Nrip” అనే పదాన్ని మూడుసార్లు జోడించి, ఆపై “Ari” అనే పదాన్ని ఉచ్ఛరిస్తే, తుపాక్ పేర్లను నిస్సందేహంగా తెలుసుకోండి.1259.

ਬਿਬੁਧ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਭਣੀਜੈ ॥
bibudh sabad ko aad bhaneejai |

ముందుగా 'బిబుద్' (దేవుడు) అనే పదాన్ని పఠించండి.

ਤੀਨ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਸਬਦ ਧਰੀਜੈ ॥
teen baar nrip sabad dhareejai |

(తర్వాత) 'Nrip' అనే పదాన్ని మూడుసార్లు జోడించండి.

ਰਿਪੁ ਕਹਿ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲਹੀਅਹਿ ॥
rip keh naam tupak ke laheeeh |

(అప్పుడు) 'రిపు' అనే పదాన్ని చెప్పడం ద్వారా తుపాక్ పేరును అర్థం చేసుకోండి.

ਸੰਕਾ ਤਿਆਗਿ ਸਭਾ ਮੈ ਕਹੀਅਹਿ ॥੧੨੬੦॥
sankaa tiaag sabhaa mai kaheeeh |1260|

ముందుగా “విబుద్ధ్” అనే పదాన్ని చెప్పి, “Nrip” అనే పదాన్ని మూడుసార్లు జోడించి, ఆపై “Ripu” అనే పదాన్ని జోడించి, తుపాక్ పేర్లను ఎటువంటి సందేహం లేకుండా తెలుసుకోండి.1260.

ਸੁਰ ਪਦ ਆਦਿ ਸਬਦ ਕੋ ਧਾਰੀਐ ॥
sur pad aad sabad ko dhaareeai |

ముందుగా 'సుర్' అనే పదాన్ని పెట్టండి.

ਤੀਨ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਪਦ ਕਹੁ ਡਾਰੀਐ ॥
teen baar nrip pad kahu ddaareeai |

(తర్వాత) దానికి 'Nrip' అనే పదాన్ని మూడుసార్లు జోడించండి.

ਅਰਿ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੋ ॥
ar pad taa ke ant bakhaano |

దాని చివర 'అరి' అనే పదాన్ని చదవండి.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੋ ॥੧੨੬੧॥
sabh sree naam tupak ke jaano |1261|

ముందుగా “సుర్” అనే పదాన్ని చెప్పి, “Nrip” అనే పదాన్ని మూడుసార్లు జోడించి, ఆపై చివర “ari” అనే పదాన్ని జోడించడం వలన తుపాక్ యొక్క అన్ని పేర్లను తెలుసుకోవచ్చు.1261.

ਸੁਮਨ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
suman sabad ko aad bakhaanahu |

ముందుగా 'సుమన్' (దేవుడు) అనే పదాన్ని పఠించండి.

ਤੀਨ ਬਾਰ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨਹੁ ॥
teen baar naaeik pad tthaanahu |

(తర్వాత) 'హీరో' అనే పదాన్ని మూడుసార్లు జోడించండి.

ਅਰਿ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਭਣਿਜੈ ॥
ar pad taa ke ant bhanijai |

దాని చివర 'అరి' అనే పదం చెప్పండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਲਹਿਜੈ ॥੧੨੬੨॥
naam tupak ke sakal lahijai |1262|

“సుమన్” అనే పదాన్ని చెప్పి, “నాయక్” అనే పదాన్ని మూడుసార్లు జోడించి, ఆపై “అరి” అనే పదాన్ని చివరన చేర్చడం ద్వారా తుపాక్ యొక్క అన్ని పేర్లను తెలుసుకోండి.1262.