శ్రీ దశమ్ గ్రంథ్

పేజీ - 732


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਜਾਨ ॥੩੧੧॥
naam paas ke hot hai chatur leejeeahu jaan |311|

ప్రాథమికంగా “వాట్” అనే పదాన్ని చెప్పి, ఆపై “హా” మరియు “అస్తర్” అనే పదాలను జోడిస్తే, పాష్ పేర్లు ఏర్పడతాయి, వీటిని తెలివైన వ్యక్తులు గుర్తిస్తారు. 311.

ਮਗ ਪਦ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਛਿਦ ਪਦ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
mag pad aad bakhaan kai chhid pad ant bakhaan |

ముందుగా 'మగ్' అనే పదాన్ని చెప్పడం ద్వారా, చివర 'చిడ్' అనే పదాన్ని జోడించండి.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜੋ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੩੧੨॥
naam paas ke hot hai leejo chatur pachhaan |312|

ప్రారంభంలో “పిచ్చి” అనే పదాన్ని చెప్పి, చివర “ఛిద్” అనే పదాన్ని జోడించి, పాష్ పేర్లను జ్ఞానులు గుర్తిస్తారు.312.

ਮਾਰਗ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਮਾਰ ਬਖਾਨਹੁ ਅੰਤਿ ॥
maarag aad bakhaan kai maar bakhaanahu ant |

ముందుగా 'మార్గ్' అనే పదాన్ని చెప్పడం ద్వారా, (తర్వాత) చివర 'మార్' పదాన్ని జోడించండి.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੋ ਹੋਤ ਹੈ ਨਿਕਸਤ ਚਲੈ ਬਿਅੰਤ ॥੩੧੩॥
naam paas ko hot hai nikasat chalai biant |313|

ప్రారంభంలో “మార్గ్” అనే పదాన్ని చెప్పడం మరియు చివర “మార్” అనే పదాన్ని ఉంచడం, పాష్ యొక్క అసంఖ్యాక పేర్లు పరిణామం చెందుతూనే ఉన్నాయి.313.

ਪੰਥ ਆਦਿ ਪਦ ਉਚਰਿ ਕੈ ਕਰਖਣ ਪੁਨਿ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
panth aad pad uchar kai karakhan pun pad dehu |

ముందుగా 'పంత్' అనే పదాన్ని ఉచ్చరించండి, ఆపై 'కర్ఖాన్' అనే పదాన్ని చెప్పండి.

ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੩੧੪॥
aayudh bahur bakhaaneeai naam paas lakh lehu |314|

ముందుగా "పంత్" అనే పదాన్ని ఉచ్చరించి, ఆపై "కర్షన్ మరియు "ఆయుధ్" పదాలను జోడిస్తే, పాష్ పేర్లు తెలుస్తాయి.314.

ਬਾਟ ਆਦਿ ਸਬਦ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਹਾ ਅਸਤ੍ਰਾਤਿ ਬਖਾਨ ॥
baatt aad sabad uchaar kai haa asatraat bakhaan |

ముందుగా 'బాట్' అనే పదాన్ని ఉచ్చరించండి, ఆపై చివర 'అస్త్ర' (పదం) జపించండి.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੋ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨੀਅਹੁ ਗੁਨਨ ਨਿਧਾਨ ॥੩੧੫॥
naam paas ko hot hai cheeneeahu gunan nidhaan |315|

“వాట్” అనే పదాన్ని ప్రాథమికంగా చెప్పి, చివర్లో “హా” మరియు “అస్తర్” అనే పదాలను జోడించి, ప్రతిభావంతులైన వ్యక్తులకు పాష్ పేర్లు తెలుసు.315.

ਰਾਹ ਆਦਿ ਪਦ ਉਚਰੀਐ ਰਿਪੁ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ ॥
raah aad pad uchareeai rip keh asatr bakhaan |

ముందుగా 'రా' అనే పదాన్ని పఠించండి, (తర్వాత) 'రిపు' మరియు 'అస్త్ర' పదాలను పఠించండి.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਜਾਨ ॥੩੧੬॥
naam paas ke hot hai chatur leejeeahu jaan |316|

"రాష్" అని చెప్పిన తర్వాత "రిపు మరియు అస్తర్" అనే పదాలను ఉచ్ఛరించడం ద్వారా, పాష్ పేర్లు ఏర్పడతాయి, అవి తెలివైన వ్యక్తులచే గ్రహించబడతాయి.316.

ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਧਨ ਸਬਦੋ ਉਚਰਿ ਹਰਤਾ ਆਯੁਧ ਦੀਨ ॥
prithamai dhan sabado uchar harataa aayudh deen |

మొదట 'ధన్' అనే పదాన్ని ఉచ్చరించండి, ఆపై 'హర్తా' మరియు 'ఆయుధ' పదాలను జోడించండి.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੩੧੭॥
naam paas ke hot hai chatur leejeeahu cheen |317|

ప్రారంభంలో "ధన్" అనే పదాన్ని ఉచ్చరించి, ఆపై "హర్తా-ఆయుధ్" మాట్లాడితే, పాష్ యొక్క అన్ని పేర్లూ తెలుసు.317.

ਮਾਲ ਆਦਿ ਸਬਦੋਚਰਿ ਕੈ ਕਾਲ ਜਾਲ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
maal aad sabadochar kai kaal jaal keh ant |

మొదట 'మాల్' అనే పదాన్ని ఉచ్చరించండి (తర్వాత) చివర 'కాల్ జల్' చదవండి.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਇਹ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨੀਅਹੁ ਪ੍ਰਗ੍ਰਯਾਵੰਤ ॥੩੧੮॥
sakal naam ih paas ke cheeneeahu pragrayaavant |318|

ప్రధానంగా “మాల్” అనే పదాన్ని ఉచ్చరిస్తూ, చివర్లో “కాల్ జల్” అని జోడించి, ప్రతిభావంతులైన వ్యక్తులకు పాష్ యొక్క అన్ని పేర్లు తెలుసు.318.

ਮਾਯਾ ਹਰਨ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
maayaa haran uchaar kai aayudh bahur bakhaan |

(మొదట) 'మాయ హరన్' అనే పదాన్ని పఠించండి, ఆపై 'ఆయుధ' పదాన్ని చెప్పండి.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਏ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨ ॥੩੧੯॥
sakal naam e paas ke chatur chit meh jaan |319|

ముందుగా "మాయ-హరన్" అనే పదాన్ని ఉచ్చరించి, ఆపై "ఆయుధ్" అనే పదాన్ని జోడించి, జ్ఞానులకు పాష్ యొక్క అన్ని పేర్లూ తెలుసు.319.

ਮਗਹਾ ਪਥਹਾ ਪੈਂਡਹਾ ਧਨਹਾ ਦ੍ਰਿਬਹਾ ਸੋਇ ॥
magahaa pathahaa painddahaa dhanahaa dribahaa soe |

మాఘ', 'పథ', 'పంధా', 'ధన్హా', 'ద్రిబాహ' (అన్ని పాస్ పేర్లు) ఉన్నాయి.

ਜਾ ਕੋ ਡਾਰਤ ਸੋ ਸਨੋ ਪਥਕ ਨ ਉਬਰ੍ਯੋ ਕੋਇ ॥੩੨੦॥
jaa ko ddaarat so sano pathak na ubarayo koe |320|

"మాగ్-హా, పాత్-హా ధన్హా, ద్రవ్య-హా మొదలైనవి," అనేవి పాష్ యొక్క అన్ని పేర్లు, ఎవరి భయంతో ఏ యాత్రికుడు విమోచించబడడు.320.

ਬਿਖੀਆ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਆਯੁਧ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
bikheea aad bakhaan kai aayudh ant uchaar |

ముందుగా 'బిఖియా' (పదం) చెప్పండి, ఆపై చివర 'ఆయుద్' అని ఉచ్చరించండి.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚਤੁਰ ਸੁ ਧਾਰ ॥੩੨੧॥
naam paas ke hot hai leejeeahu chatur su dhaar |321|

ప్రారంభంలో “విష్” అనే పదాన్ని చెప్పి, ఆపై “ఆయుధ్” అని జోడించడం వల్ల పాష్ పేర్లు సరిగ్గా మనస్సులో తెలుసు.321.

ਬਿਖ ਸਬਦਾਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਦਾਇਕ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ ॥
bikh sabadaad uchaar kai daaeik asatr bakhaan |

మొదట 'బిఖ్' అనే పదాన్ని ఉచ్చరించండి, ఆపై 'దైక్' మరియు 'అస్త్ర' పదాలను ఉచ్చరించండి.

ਨਾਮ ਪਾਸ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਜਾਨ ॥੩੨੨॥
naam paas ke hot hai chatur leejeeahu jaan |322|

ప్రధానంగా “విష్” అని చెప్పి, ఆపై “దయక్ అస్తర్”ని జోడించి, పాష్ పేర్లన్నీ ఏర్పడతాయి, వీటిని జ్ఞానులు అంటారు.322.

ਚੰਦ੍ਰਭਗਾ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਪਤਿ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ ॥
chandrabhagaa ke naam lai pat keh asatr bakhaan |

ముందుగా చంద్రభాగుని పేరు తీసుకుని, ఆపై 'పతి' మరియు 'అస్త్ర' అని చెప్పండి.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨੀਅਹੁ ਪ੍ਰਗ੍ਰਯਾਵਾਨ ॥੩੨੩॥
naam paas ke hot hai cheeneeahu pragrayaavaan |323|

నదికి "చందర్భాగా" అని పేరు పెట్టి, ఆపై "పతి అస్తర్"ని జోడించి, ప్రతిభావంతులైన వ్యక్తులు పాష్ పేర్లను గుర్తిస్తారు.323.

ਸਤੁਦ੍ਰਵ ਨਾਥ ਬਖਾਨ ਕੈ ਪੁਨਿ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਿਸੇਖ ॥
satudrav naath bakhaan kai pun keh asatr bisekh |

(మొదట) 'సతుద్రవ నాథ్' (పదం) మరియు తర్వాత 'అస్త్ర' అనే పదాన్ని పఠించండి.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਏ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤੁ ਅਸੇਖ ॥੩੨੪॥
sakal naam e paas ke nikasat chalat asekh |324|

"షట్ద్రవ్ నాథ్" అని ఉచ్ఛరించి, ఆపై "అస్తర్ విశేష్" అని పలుకుతూ, పాష్ యొక్క అనేక పేర్లు పరిణామం చెందుతూనే ఉన్నాయి.324.

ਸਤਲੁਜ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਏਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
sataluj sabadaad bakhaan kai esaraasatr keh ant |

ముందుగా 'సట్లెజ్' అనే పదాన్ని చెప్పండి (తర్వాత) 'ఎస్రాస్ట్రా' అని చెప్పండి.

ਨਾਮ ਸਕਲ ਹੈ ਪਾਸ ਕੇ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਬੁਧਿਵੰਤ ॥੩੨੫॥
naam sakal hai paas ke cheen lehu budhivant |325|

మొదట్లో “షట్” అనే పదాన్ని ఉచ్చరించి, ఆఖరులో “ఐశ్రాస్త్ర”ని జోడించి, జ్ఞానులు పాష్ యొక్క అన్ని పేర్లను గుర్తిస్తారు.325.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਿਪਾਸਾ ਨਾਮ ਲੈ ਏਸਰਾਸਤ੍ਰ ਪੁਨਿ ਭਾਖੁ ॥
pritham bipaasaa naam lai esaraasatr pun bhaakh |

మొదట 'బిపాసా' (బియాస్) పేరు తీసుకోండి, ఆపై 'ఎస్రాస్ట్రా' అని చెప్పండి.

ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨ ਚਿਤ ਮੈ ਰਾਖੁ ॥੩੨੬॥
naam sakal sree paas ke cheen chit mai raakh |326|

నదికి మొదట్లో “విపాశ” అని పేరు పెట్టి, ఆ తర్వాత “ఐశ్రాస్త్రం” అని చెప్పి, పాశ నామాలు మనసులో తెలిసిపోతాయి.326.

ਰਾਵੀ ਸਾਵੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਆਯੁਧ ਏਸ ਬਖਾਨ ॥
raavee saavee aad keh aayudh es bakhaan |

ముందుగా 'రవి' ('సవి' శ్రావి) నదిని చెప్పండి, ఆపై 'ఎస్ ఆయుధ్' అనే పద్యం చదవండి.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਪ੍ਰਗ੍ਰਯਾਵਾਨ ॥੩੨੭॥
naam paas ke hot hai cheenahu pragrayaavaan |327|

మొదట్లో "రావి" అనే నది పేర్లను ప్రధానంగా చెప్పి, ఆపై "ఆయుధ్" అని ఉచ్చరించడం ద్వారా, ప్రతిభావంతులైన వ్యక్తులు పాష్ పేర్లను గుర్తిస్తారు.327.

ਸਾਵੀ ਈਸ੍ਰਾਵੀ ਸਭਿਨ ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
saavee eesraavee sabhin aayudh bahur uchaar |

(మొదట) 'సవి' మరియు 'ఇస్రావి' అని చెప్పి, ఆపై 'ఆయుధ్' అనే పదాన్ని జోడించండి.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁਧਾਰ ॥੩੨੮॥
naam paas ke hot hai leejahu sukab sudhaar |328|

ముందుగా అన్ని నదులకు ప్రభువు అని పేరుపెట్టి, ఆపై "ఆయుధ్" అని ఉచ్ఛరించడం ద్వారా కవులకు పాష్ యొక్క అన్ని పేర్లూ సరిగ్గా తెలుసు.328.

ਜਲ ਸਿੰਧੁ ਏਸ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਆਯੁਧ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
jal sindh es bakhaan kai aayudh ant bakhaan |

(మొదట) 'జల్ సింధు' అని చెప్పి, ఆపై 'ఎ' మరియు 'ఆయుధ' పదాలను ఉచ్చరించండి.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨ ॥੩੨੯॥
naam paas ke hot hai chatur chit meh jaan |329|

“జల్ సింధు ఇష్” అని చెప్పి, చివర్లో “ఆయుధ్” అని ఉచ్చరించడం, జ్ఞానులకు పాష్ పేర్లు తెలుసు.329.

ਬਿਹਥਿ ਆਦਿ ਸਬਦੋਚਰਿ ਕੈ ਏਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹੁ ਅੰਤਿ ॥
bihath aad sabadochar kai esaraasatr kahu ant |

మొదట 'బిహ్తి' అనే పదాన్ని చెప్పడం ద్వారా, ఆపై 'ఎస్రాస్త్ర' (పదం) చెప్పండి.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਏ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵੰਤ ॥੩੩੦॥
sakal naam e paas ke cheen lehu mativant |330|

“విహత్” అనే పదాన్ని మొదట్లో ఉచ్ఛరించి, ఆఖరులో “ఐశ్రాస్త్రం” అని చెప్పి, జ్ఞానులకు పాశ నామాలు తెలుసు.330.

ਸਿੰਧੁ ਆਦਿ ਸਬਦ ਉਚਰਿ ਕੈ ਆਯੁਧ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
sindh aad sabad uchar kai aayudh ant bakhaan |

ముందుగా 'సింధు' అనే పదాన్ని చెప్పి, చివర్లో 'ఆయుద్' అనే పదాన్ని ఉచ్చరించండి.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਸਭ ਚੀਨਹੁ ਪ੍ਰਗ੍ਰਯਾਵਾਨ ॥੩੩੧॥
naam paas ke hot sabh cheenahu pragrayaavaan |331|

ప్రధానంగా “సింధు” అనే పదాన్ని ఉచ్చరించి, చివర్లో “ఆయుధ్” అనే పదాన్ని చెప్పడం ద్వారా ప్రతిభావంతులైన వ్యక్తులకు పాష్ పేర్లు తెలుసు.331.

ਨੀਲ ਆਦਿ ਸਬਦੁਚਰਿ ਕੈ ਏਸਰ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ ॥
neel aad sabaduchar kai esar asatr bakhaan |

మొదట 'నీల్' అనే పదాన్ని ఉచ్చరించడం ద్వారా, ఆపై 'ఏసర్ అస్త్రం' చదవండి.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਸੁਰ ਗਿਆਨ ॥੩੩੨॥
naam paas ke hot hai cheen lehu sur giaan |332|

ప్రాథమికంగా "నీట్" అనే పదాన్ని చెప్పి, ఆపై "ఇష్రాస్త్ర్ర" అని ఉచ్ఛరిస్తే, పాష్ పేర్లు గుర్తించబడతాయి.332.

ਅਸਿਤ ਬਾਰਿ ਸਬਦਾਦਿ ਕਹਿ ਪਤਿ ਅਸਤ੍ਰਾਤਿ ਬਖਾਨ ॥
asit baar sabadaad keh pat asatraat bakhaan |

మొదట 'అసిత్ బారి' అనే పదం చెప్పండి, ఆపై 'పతి' అనే పదాన్ని చెప్పి, చివరగా 'అస్త్ర' అనే పదాన్ని చెప్పండి.

ਨਾਮ ਪਾਸ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੩੩੩॥
naam paas ke hot hai cheen lehu mativaan |333|

“అసిత్వరి” అనే పదాన్ని మొదట్లో ఉచ్ఛరించి, చివర్లో “పతి అస్తర్” అని చేర్చి, ఓ జ్ఞానులారా! పాష్ పేర్లను గుర్తించండి.333.

ਕਿਸਨਾ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਆਯੁਧ ਏਸ ਬਖਾਨ ॥
kisanaa aad uchaar kai aayudh es bakhaan |

మొదట 'కిస్నా' అనే పదాన్ని ఉచ్చరించండి, ఆపై) 'ఆయుధ్' మరియు 'అస్' అనే పదాలను ఉచ్చరించండి.

ਨਾਮ ਪਾਸ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੩੩੪॥
naam paas ke hot hai leejahu chatur pachhaan |334|

“కృష్ణా” అని ప్రాథమికంగా చెప్పి, ఆపై “ఆయుధ్ ఇష్” అని పలుకుతూ, ఓ జ్ఞానులారా! పాష్ పేర్లను గుర్తించండి.334.

ਸਬਦ ਆਦਿ ਕਹਿ ਭੀਮਰਾ ਏਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤ ॥
sabad aad keh bheemaraa esaraasatr keh ant |

ప్రారంభంలో 'భీమ్ర' అనే పదాన్ని చెప్పడం ద్వారా, ఆపై 'ఎస్రాస్త్ర' అని చెప్పండి.