శ్రీ దశమ్ గ్రంథ్

పేజీ - 740


ਪ੍ਰਥਮ ਬਰਮਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
pratham baramanee sabad keh rip ar ant bakhaan |

మొదట 'బర్మానీ' (సాయుధ సైన్యం) అనే పదాన్ని చెప్పి, చివరగా 'రిపు అరి' అని ఉచ్చరించండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਬੁਧਿਵਾਨ ॥੪੯੦॥
naam tupak ke hot hai cheen lehu budhivaan |490|

“బర్మానీ” అనే పదాన్ని మొదట్లో చెప్పి, చివర్లో “రిపు అరి” అని జోడించి, ఓ జ్ఞానులారా! తుపాక్.490 పేర్లను గుర్తించండి.

ਤਨੁਤ੍ਰਾਣਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
tanutraananee aad keh rip ar ant bakhaan |

మొదట 'తనుత్రాని' (సాయుధ సైన్యం) అని చెప్పండి (తర్వాత) చివర పద 'రిపు అరి' చదవండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੪੯੧॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |491|

“చర్మణి” అనే పదాన్ని మొదట్లో చెప్పి, చివర్లో “రిపు అరి” అని చేర్చడం వల్ల తుపాక్ పేర్లు ఏర్పడతాయి, అవి గ్రహించవచ్చు.491.

ਪ੍ਰਥਮ ਚਰਮਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ ॥
pratham charamanee sabad keh rip ar ant uchaar |

మొదట 'చర్మణి' (కవచాలు కలిగిన సైన్యం) అనే పదాన్ని చెప్పండి, చివరలో 'రిపు అరి' అని చెప్పండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੪੯੨॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |492|

“చర్మణి” అనే పదాన్ని మొదట్లో చెప్పి, చివర్లో “రిపు అరి”ని జోడించడం వల్ల తుపాక్ పేర్లు ఏర్పడతాయి, అవి సరిగ్గా అర్థం చేసుకోవచ్చు.492.

ਪ੍ਰਥਮ ਸਿਪਰਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਉਚਰਹੁ ਅੰਤਿ ॥
pratham siparanee sabad keh rip ar ucharahu ant |

మొదట 'సిపర్ణి' (కవచాలు కలిగిన సైన్యం) అనే పదాన్ని చెప్పి (తర్వాత) చివర 'రిపు అరి' అనే పదాన్ని చెప్పండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਜੂ ਕੇ ਸਕਲ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਅਨੰਤ ॥੪੯੩॥
naam tupak joo ke sakal nikasat chalat anant |493|

మొదట్లో “క్షిప్రాణి” అనే పదాన్ని చెప్పి, చివర్లో “రిపు అరి” అని చేర్చి, తుపాక్‌కు అసంఖ్యాకమైన రూపాల్లో ఉన్న పేర్లన్నీ పరిణామం చెందుతూనే ఉన్నాయి.493.

ਸਬਦ ਸਲਣੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
sabad salanee aad keh rip ar pad kai deen |

మొదట 'సాల్నీ' (విల్లులతో కూడిన సైన్యం) అనే పదాన్ని చెప్పడం, (తర్వాత) 'రిపు అరి' అనే పదాన్ని జోడించండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਸੁਘਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੯੪॥
naam tupak ke hot hai sughar leejeeahu cheen |494|

“శల్యాని” అనే పదాన్ని మొదట్లో చెప్పి, ఆపై “రిపు అరి”ని చేర్చడం వల్ల తుపాక్ పేర్లు ఏర్పడతాయి, ఓ ప్రతిభావంతులారా! మీరు గుర్తించవచ్చు.494.

ਪ੍ਰਥਮੈ ਚਕ੍ਰਣਿ ਸਬਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੇ ਦੀਨ ॥
prathamai chakran sabad keh rip ar pad ke deen |

మొదట 'చక్రణి' (చక్రాల సైన్యం) అనే పదాన్ని చెప్పండి మరియు (తర్వాత) 'రిపు అరి' అనే పదాన్ని జోడించండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੪੯੫॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |495|

“చక్రాణి” అనే పదాన్ని మొదట్లో చెప్పి, ఆపై “రిపు అరి” అని చేర్చడం వల్ల తుపాక్ పేర్లు ఏర్పడతాయి, ఇది ఓ నేర్పరి ప్రజలారా! మీరు గ్రహించగలరు.495.

ਆਦਿ ਖੜਗਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
aad kharraganee sabad keh rip ar ant uchaar |

మొదట 'ఖరాగ్ని' అనే పదాన్ని చెప్పి, చివర్లో 'రిపు అరి' అని చెప్పండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੪੯੬॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |496|

“ఖరాగ్ని” అనే పదాన్ని మొదట్లో ఉచ్ఛరించి, చివర్లో “రిపు అరి” అని చెప్పడంతో తుపాక్ పేర్లు ఏర్పడతాయి.496.

ਅਸਿਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
asinee aad uchaar kai rip ar ant bakhaan |

ముందుగా 'అసిని' (కత్తి అంచులు కలిగిన సైన్యం) అనే పదాన్ని చెప్పి చివర 'రిపు అరి' అనే పదాన్ని పెట్టండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੪੯੭॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |497|

మొదట్లో “అశివ్ని” అని చెప్పి ఆఖరున “రిపు అరి” అని కలిపితే తుపాక్ పేర్లు ఏర్పడతాయి.497.

ਨਿਸਤ੍ਰਿਸਨੀ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
nisatrisanee uchaar kai rip ar ant bakhaan |

(మొదట) 'నిస్త్రిస్ని' (ముప్పై వేళ్ల పొడవాటి కత్తులతో సైన్యం) అనే పదాన్ని ఉచ్చరించి, చివర 'రిపు అరి'ని చదవండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥੪੯੮॥
naam tupak ke hot hai nikasat chalat pramaan |498|

“నిశాస్త్రీని” అనే పదాన్ని మొదట్లో చెప్పి, చివర్లో “రిపు అరి” అని ఉచ్చరించడం వల్ల తుపాక్ పేర్లు ప్రామాణీకరించబడిన రూపంలో పరిణామం చెందుతూనే ఉన్నాయి.498.

ਖਗਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
khaganee aad bakhaan kai rip ar pad kai deen |

మొదట 'ఖాగ్ని' (ఖాగ్, ఖరగ్ వాలి సేన) అనే పదాన్ని చెప్పడం (తర్వాత) 'రిపు అరి' అనే పదాన్ని జోడించండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੪੯੯॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |499|

“ఖగ్ని” అనే పదాన్ని మొదట్లో చెప్పి, ఆపై “రిపు అరి”ని జోడించడం వల్ల తుపాక్ పేర్లు ఏర్పడతాయి.499.

ਸਸਤ੍ਰ ਏਸ੍ਰਣੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
sasatr esranee aad keh rip ar pad kai deen |

మొదట 'శాస్త్రీ' (ఆయుధాల ప్రభువుల సైన్యం) అనే పదాన్ని చెప్పి, ఆపై 'రిపు అరి' అనే పదాన్ని చెప్పండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੦੦॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |500|

"శాస్తర్-ఐషాని" అనే పదాన్ని మొదట్లో చెప్పి, ఆపై "రిపు అరి" అని జోడించి, ఓ నేర్పరి వ్యక్తులారా! Tupak.500 పేర్లను గ్రహించండి.

ਸਸਤ੍ਰ ਰਾਜਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
sasatr raajanee aad keh rip ar ant uchaar |

ముందుగా 'శాస్త్ర రజనీ' (ఖర్గ్ ధరి సేన) అని చెప్పి, చివర 'రిపు అరి'ని జోడించండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਬਿਚਾਰ ॥੫੦੧॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab bichaar |501|

“శాస్తర్-రాజినీ” అనే పదాన్ని మొదట్లో చెప్పి, చివర్లో “రిపు అరి” అని పలకడం వల్ల తుపాక్ పేర్లు ఏర్పడతాయి.501.

ਸਸਤ੍ਰ ਰਾਟਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
sasatr raattanee aad keh rip ar ant bakhaan |

ముందుగా 'శాస్త్ర రత్ని' (వీరుల సైన్యం) అనే పదాలను చెప్పండి (తర్వాత) చివర 'రిపు అరి' చదవండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥੫੦੨॥
naam tupak ke hot hai leejahu chatur pramaan |502|

“శాస్తర్-రవణి” అనే పదాన్ని మొదట్లో చెప్పి, ఆపై “రిపు అరి” అని పలకడం వల్ల తుపాక్ పేర్లు ఏర్పడతాయి.502.

ਆਦਿ ਸੈਫਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
aad saifanee sabad keh rip ar ant bakhaan |

ముందుగా 'సఫ్ని' (సఫ్ధారి సేన) అనే పదాన్ని చెప్పి, చివర 'రిపు అరి' అనే పదాన్ని చెప్పండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੫੦੩॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |503|

“సాయిఫణి” అనే పదాన్ని మొదట్లో చెప్పి, ఆపై “రిపు అరి” అని పలుకుతూ, ఓ జ్ఞానులారా! తుపాక్ పేర్లను గ్రహించండి.503.

ਆਦਿ ਤੇਗਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
aad teganee sabad keh rip ar pad kai deen |

మొదట 'తెగ్ని' (కత్తులతో సైన్యం) అనే పదాన్ని చెప్పండి (తర్వాత) 'రిపు అరి' అనే పదాన్ని జోడించండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੦੪॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |504|

ముందుగా "తెగని" అనే పదాన్ని చెప్పి, ఆపై "రిపు అరి"ని జోడించి, తుపాక్ పేర్లు ఏర్పడతాయి.504.

ਆਦਿ ਕ੍ਰਿਪਾਨਨਿ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
aad kripaanan sabad keh rip ar ant bakhaan |

ముందుగా 'కృపానాని' (కృపానులతో కూడిన సైన్యం) అనే పదాన్ని చెప్పి, చివర 'రిపు అరి' అనే పదాన్ని జోడించండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥੫੦੫॥
naam tupak hot hai leejahu chatur pramaan |505|

“కృపానాని” అనే పదాన్ని మొదట్లో చెప్పి, ఆపై “రిపు అరి”ని జోడించడం వల్ల తుపాక్ పేర్లు ఏర్పడతాయి.505.

ਸਮਸੇਰਣੀ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
samaseranee uchaar kai rip ar ant bakhaan |

మొదట 'సంసేరాణి' (కత్తులతో సైన్యం) అనే పదాన్ని పఠిస్తూ (తర్వాత) చివర 'రిపు అరి' పదాన్ని పఠించండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨ ॥੫੦੬॥
naam tupak ke hot hai chatur chit meh jaan |506|

“షంషేర్ని” అనే పదాన్ని మొదట్లో చెప్పి, చివర్లో “రిపు అరి” అని చేర్చడం వల్ల తుపాక్ పేర్లు ఏర్పడతాయి, ఓ జ్ఞానులారా! వాటిని మీ మనస్సులో గుర్తించండి.506.

ਆਦਿ ਖੰਡਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਿ ॥
aad khanddanee sabad keh rip ar bahur uchaar |

ముందుగా 'ఖండాని' (ఖండేధారి సేన) అనే పదాన్ని చెప్పండి, ఆపై 'రిపు అరి' అనే పదాన్ని చెప్పండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੫੦੭॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |507|

“ఖండిని” అనే పదాన్ని మొదట్లో చెప్పి, చివర “రిపు అరి” అని చేర్చి తుపాకు పేర్లు ఏర్పడతాయి, ఓ కవులారా! మీరు సరిగ్గా అర్థం చేసుకోవచ్చు.507.

ਖਲਖੰਡਨ ਪਦ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
khalakhanddan pad aad keh rip ar pad kai deen |

ముందుగా 'ఖల్ఖండానీ' (ఖల్‌లను, ఖరగ్‌ను ఖండించేవాడు) అనే పదాన్ని చెప్పండి. (అప్పుడు) 'రిపు అరి' పదాలను ఉచ్చరించండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੦੮॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |508|

"ఖల్-ఖండన్" అనే పదాన్ని మొదట్లో చెప్పి, ఆపై "రిపు అరి" అని జోడించి, ఓ నైపుణ్యం గల వ్యక్తులారా! తుపాక్ పేర్లు ఏర్పడతాయి.508.

ਕਵਚਾਤਕਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
kavachaatakanee aad keh rip ar ant uchaar |

ముందుగా 'కవచంతకాని' (కత్తి కుట్టిన సైన్యం) అని చెప్పి చివర 'రిపు అరి' అనే పదాన్ని చదవండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੫੦੯॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |509|

“కవ్చంట్కాని” అనే పదాన్ని మొదట్లో చెప్పి, ఆపై “రిపు అరి” అని చేర్చడం వల్ల తుపాక్ పేర్లు ఏర్పడతాయి, ఇవి ఓ జ్ఞానులారా! మీరు గుర్తించవచ్చు.509.

ਧਾਰਾਧਰਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੇ ਦੀਨ ॥
dhaaraadharanee aad keh rip ar pad ke deen |

మొదట 'ధరధర్ణి' (పదునైన కత్తులు కలిగి ఉన్న సైన్యం) అనే పదాన్ని చెప్పండి, ఆపై 'రిపు అరి' అనే పదాన్ని జోడించండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੧੦॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |510|

“ధారధర్ణి” అనే పదాన్ని మొదట్లో చెప్పి, ఆపై “రిపు అరి”ని జోడించడం వల్ల తుపాక్ పేర్లు ఏర్పడతాయి.510.

ਕਵਚ ਤਾਪਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
kavach taapanee aad keh rip ar pad kai deen |

ముందుగా 'కవచ్ తపాని' అనే పదాన్ని చెప్పి 'రిపు అరి' అనే పదాన్ని ఉచ్చరించండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੫੧੧॥
naam tupak ke hot hai chatur leejeeahu cheen |511|

“కవచతాపిని” అని మొదట్లో చెప్పి, చివర్లో “రిపు అరి” అని కలిపితే తుపాక్ పేర్లు ఏర్పడతాయి.511.

ਤਨੁ ਤ੍ਰਾਣਿ ਅਰਿ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
tan traan ar aad keh rip ar ant bakhaan |

మొదట 'తను త్రానీ అరి' (సాయుధ సైన్యం) అనే పదాన్ని పఠించండి మరియు (తర్వాత) చివర 'రిపు అరి' పదాన్ని జోడించండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਜਾਨ ॥੫੧੨॥
naam tupak ke hot hai chatur leejeeahu jaan |512|

“తంత్రం అరి” అనే పదాన్ని మొదట్లో చెప్పి, చివర్లో “రిపు అరి” అని చేర్చి, తుపాక్ అనే పేర్లు ఏర్పడతాయి, ఓ జ్ఞానులారా! మీరు గ్రహించగలరు.512.

ਕਵਚ ਘਾਤਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
kavach ghaatanee aad keh rip ar ant bakhaan |

ముందుగా 'కవచ్ ఘట్నీ' అనే పదాన్ని చెప్పడం ద్వారా, చివర 'రిపు అరి' అనే పదాన్ని జోడించండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥੫੧੩॥
naam tupak ke hot hai leejahu chatur pramaan |513|

“కవచ్-ఘాతిని” అనే పదాన్ని మొదట్లో చెప్పి, చివర్లో “రిపు అరి”ని జోడించడం వల్ల తుపాక్ యొక్క ప్రామాణికమైన పేర్లు ఏర్పడతాయి.513.