Yn gyntaf dywedwch y gair 'Barmani' (byddin arfog) ac yn olaf ynganwch 'Ripu Ari'.
Dweud y gair “Barmani” yn y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari” ar y diwedd, O ddoethion! adnabod enwau Tupak.490.
Yn gyntaf dywedwch 'tanutranani' (byddin arfog) (yna) ar y diwedd adroddwch y pada 'ripu ari'.
Gan ddweud y gair “Charmani” yn y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari” ar y diwedd, mae enwau Tupak yn cael eu ffurfio, y gellir eu deall.491.
Yn gyntaf dywedwch y gair 'charmani' (byddin gyda thariannau), ar y diwedd dywedwch 'ripu ari'.
Gan ddweud y gair “Charmani” yn y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari” ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak, y gellir eu hamgyffred yn gywir.492.
Gan ddweud y gair 'siparni' (byddin gyda thariannau) yn gyntaf (yna) ar y diwedd dywedwch y gair 'ripu ari'.
Gan ddweud y gair “Kshiprani” yn y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari” ar y diwedd, mae holl enwau Tupak mewn ffurfiau di-rif yn parhau i gael eu datblygu.493.
Yn gyntaf gan ddweud y gair 'Salni' (byddin gyda bwâu), (yna) ychwanegwch y gair 'Ripu Ari'.
Gan ddweud y gair “Shalyani” yn y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari” mae enwau Tupak yn cael eu ffurfio, sy'n bobl dalentog O! Efallai y byddwch yn cydnabod.494.
Yn gyntaf dywedwch y gair 'chakrani' (byddin olwynion) ac (yna) ychwanegwch y gair 'ripu ari'.
Gan ddweud y gair “Chakrani” yn y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari”, mae enwau Tupak yn cael eu ffurfio, sy'n O bobl fedrus! efallai y byddwch yn amgyffred.495.
Trwy ddweud y gair 'Kharagni' yn gyntaf, yna ar y diwedd dywedwch 'Ripu Ari'.
Gan ddatgan y gair “Kharagni” yn y dechrau ac yna dweud “Ripu Ari” ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak.496.
Yn gyntaf dywedwch y gair 'asini' (byddin ag ymylon cleddyf) a rhowch y gair 'ripu ari' ar y diwedd.
Gan ddweud y gair “Ashivni” yn y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari” ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak.497.
(yn gyntaf) ynganu'r gair 'Nistrisni' (byddin gyda chleddyfau bys ar hugain o hyd) ac adrodd 'Ripu Ari' ar y diwedd.
Gan ddweud y gair “Nisastraini” ar y dechrau ac yna dweud “Ripu Ari” ar y diwedd, mae enwau Tupak yn parhau i gael eu datblygu ar ffurf ddilysedig.498.
Yn gyntaf gan ddweud y gair 'Khagni' (Khag, Kharag Vali Sena) (yna) ychwanegwch y gair 'Ripu Ari'.
Gan ddweud y gair “Khagni” yn y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari”, ffurfir enwau Tupak.499.
Yn gyntaf dywedwch y gair 'sastra esrani' (byddin yr arglwyddi arfau) ac yna dywedwch y gair 'ripu ari'.
Dweud y gair “Shastar-aishani” yn y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari”, O bersonau medrus! amgyffred enwau Tupak.500.
Yn gyntaf dywedwch 'Sastra Rajni' (Kharg Dhari Sena) ac ychwanegwch 'Ripu Ari' ar y diwedd.
Gan ddweud y gair “Shastar-raajini” yn y dechrau ac yna dweud “Ripu Ari” ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak.501.
Yn gyntaf yn dweud y geiriau 'sastra ratni' (byddin o farchogion) (yna) ar y diwedd adrodd 'ripu ari'.
Gan ddweud y gair “Shastar-ravani” yn y dechrau ac yna gan ddatgan “Ripu Ari”, ffurfir enwau Tupak.502.
Gan ddweud y gair 'Safni' (Safdhari Sena) yn gyntaf, yna dywedwch y gair 'Ripu Ari' ar y diwedd.
Dweud y gair “Saiphani” yn y dechrau ac yna dweud “Ripu Ari”, O ddoethion! amgyffred enwau Tupak.503.
Yn gyntaf gan ddweud y gair 'tegni' (byddin gyda chleddyfau) (yna) ychwanegwch y gair 'ripu ari'.
Gan ddweud yn gyntaf y gair “Tegani” ac yna ychwanegu “Ripu Ari, ffurfir enwau Tupak.504.
Yn gyntaf dywedwch y gair 'Krippanani' (byddin gyda kripans) ac yna ychwanegwch y gair 'Ripu Ari' ar y diwedd.
Gan ddweud y gair “Kripanani” yn y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari”, ffurfir enwau Tupak.505.
Adrodd y gair 'Samserani' (byddin gyda chleddyfau) yn gyntaf (yna) adrodd y gair 'Ripu Ari' ar y diwedd.
Gan ddweud y gair “Shamsherni” ar y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari” ar y diwedd, mae enwau tupak yn cael eu ffurfio, sydd, O ddoethion! eu hadnabod yn dy feddwl.506.
Yn gyntaf dywedwch y gair 'Khandani' (Khandedhari Sena) ac yna dywedwch y gair 'Ripu Ari'.
Gan ddweud y gair “Khandini” yn y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari” ar y diwedd mae enwau tupak yn cael eu ffurfio, pa O feirdd! Efallai y byddwch yn deall yn gywir.507.
Yn gyntaf dywedwch y gair 'Khalkhandani' (yr un sy'n gwrthbrofi Khals, Kharag). (Yna) ynganwch y geiriau 'Ripu Ari'.
Dweud y gair “Khal-Khandan” yn y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari”, O bersonau medrus! ffurfir enwau Tupak.508.
Yn gyntaf dywedwch 'Kavachantakani' (byddin tyllu cleddyf) ac ar y diwedd adroddwch y pada 'Ripu Ari'.
Gan ddweud y gair “Kavchantkani” yn y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari”, mae enwau tupak yn cael eu ffurfio, sy'n O ddynion doeth! Efallai y byddwch yn cydnabod.509.
Yn gyntaf dywedwch y gair 'dharadharni' (byddin yn cario cleddyfau miniog) ac yna ychwanegwch y gair 'ripu ari'.
Gan ddweud y gair “Dhaaraadharni” yn y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari”, ffurfir enwau tupak.510.
Ynganwch y gair 'Ripu Ari' yn gyntaf trwy ddweud y gair 'Kavach Tapani'.
Gan ddweud y gair “Kavachtaapini” yn y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari” ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak.511.
Yn gyntaf adroddwch y pada 'tanu trani ari' (byddin arfog) ac (yna) ychwanegwch y pada 'ripu ari' ar y diwedd.
Gan ddweud y gair “Tantraan Ari” yn y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari” ar y diwedd, mae enwau Tupak yn cael eu ffurfio, sy'n O ddoethion! Efallai y byddwch yn amgyffred.512.
Trwy ddweud y gair 'Kavach Ghatni' yn gyntaf, ychwanegwch y gair 'Ripu Ari' ar y diwedd.
Gan ddweud y gair “Kavach-ghaatini” yn y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari” ar y diwedd, ffurfir enwau dilys Tupak.513.