Sri Dasam Granth

Tudalen - 14


ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(Arglwydd,) Yr wyt ti ! Rydych chi!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(Arglwydd,) Yr wyt ti ! Rydych chi!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥੧੯॥੬੯॥
tuheen tuheen |19|69|

(Arglwydd,) Yr wyt ti ! Rydych chi! 19. 69.

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(Arglwydd,) Yr wyt ti ! Rydych chi!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(Arglwydd,) Yr wyt ti ! Rydych chi!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(Arglwydd,) Yr wyt ti ! Rydych chi!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥੨੦॥੭੦॥
tuheen tuheen |20|70|

(Arglwydd,) Yr wyt ti ! Rydych chi! 20. 70.

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਕਬਿਤ ॥
tv prasaad | kabit |

GAN THY GRACE KABITT

ਖੂਕ ਮਲਹਾਰੀ ਗਜ ਗਦਹਾ ਬਿਭੂਤਧਾਰੀ ਗਿਦੂਆ ਮਸਾਨ ਬਾਸ ਕਰਿਓ ਈ ਕਰਤ ਹੈਂ ॥
khook malahaaree gaj gadahaa bibhootadhaaree gidooaa masaan baas kario ee karat hain |

Os gwireddir yr Arglwydd trwy fwyta budreddi, trwy anrheithio'r corff â lludw a thrigo yn y tir amlosgiad, yna mae'r mochyn yn bwyta budreddi, mae'r eliffant a'r asyn yn llenwi eu cyrff â lludw, ac mae'r bager yn byw yn y tir amlosgi.

ਘੁਘੂ ਮਟ ਬਾਸੀ ਲਗੇ ਡੋਲਤ ਉਦਾਸੀ ਮ੍ਰਿਗ ਤਰਵਰ ਸਦੀਵ ਮੋਨ ਸਾਧੇ ਈ ਮਰਤ ਹੈਂ ॥
ghughoo matt baasee lage ddolat udaasee mrig taravar sadeev mon saadhe ee marat hain |

Os cyfarfydda'r Arglwydd yng nghloestr y gweinid- ogion, trwy grwydro fel stoicaidd a chadw mewn distawrwydd, yna y mae y dylluan yn byw yng nghloestr y gwarcheidwaid, y carw yn crwydro fel stoicaidd, a'r goeden yn aros mewn distawrwydd hyd angau.

ਬਿੰਦ ਕੇ ਸਧਯਾ ਤਾਹਿ ਹੀਜ ਕੀ ਬਡਯਾ ਦੇਤ ਬੰਦਰਾ ਸਦੀਵ ਪਾਇ ਨਾਗੇ ਹੀ ਫਿਰਤ ਹੈਂ ॥
bind ke sadhayaa taeh heej kee baddayaa det bandaraa sadeev paae naage hee firat hain |

Os gwireddir yr Arglwydd trwy atal gollwng semen a thrwy grwydro â thraed noeth, yna gellir canmol eunuch am atal allyriad semen ac mae'r mwnci bob amser yn crwydro â thraed noeth.

ਅੰਗਨਾ ਅਧੀਨ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਮੈ ਪ੍ਰਬੀਨ ਏਕ ਗਿਆਨ ਕੇ ਬਿਹੀਨ ਛੀਨ ਕੈਸੇ ਕੈ ਤਰਤ ਹੈਂ ॥੧॥੭੧॥
anganaa adheen kaam krodh mai prabeen ek giaan ke biheen chheen kaise kai tarat hain |1|71|

Un sydd dan reolaeth gwraig ac sy'n weithgar mewn chwant a dicter a hefyd sy'n anwybodus o Wybodaeth yr UN A RGLWYDD , sut gall person o'r fath fynd ar draws cefnfor y byd? 1.71.

ਭੂਤ ਬਨਚਾਰੀ ਛਿਤ ਛਉਨਾ ਸਭੈ ਦੂਧਾਧਾਰੀ ਪਉਨ ਕੇ ਅਹਾਰੀ ਸੁ ਭੁਜੰਗ ਜਾਨੀਅਤੁ ਹੈਂ ॥
bhoot banachaaree chhit chhaunaa sabhai doodhaadhaaree paun ke ahaaree su bhujang jaaneeat hain |

Os gwireddir yr Arglwydd trwy grwydro yn y goedwig, trwy yfed y llaeth yn unig a thrwy fodoli yn yr awyr, yna y mae'r ysbryd yn crwydro yn y goedwig, y babanod i gyd yn byw ar laeth a'r seirff yn byw ar yr awyr.

ਤ੍ਰਿਣ ਕੇ ਭਛਯਾ ਧਨ ਲੋਭ ਕੇ ਤਜਯਾ ਤੇ ਤੋ ਗਊਅਨ ਕੇ ਜਯਾ ਬ੍ਰਿਖਭਯਾ ਮਾਨੀਅਤੁ ਹੈਂ ॥
trin ke bhachhayaa dhan lobh ke tajayaa te to gaooan ke jayaa brikhabhayaa maaneeat hain |

Os cyfarfydda yr Arglwydd trwy fwyta porfa, a thrwodd y íFydd o gyfoeth, yna y Teirw, y rhai ieuainc o wartheg a wna hyny.

ਨਭ ਕੇ ਉਡਯਾ ਤਾਹਿ ਪੰਛੀ ਕੀ ਬਡਯਾ ਦੇਤ ਬਗੁਲਾ ਬਿੜਾਲ ਬ੍ਰਿਕ ਧਿਆਨੀ ਠਾਨੀਅਤੁ ਹੈਂ ॥
nabh ke uddayaa taeh panchhee kee baddayaa det bagulaa birraal brik dhiaanee tthaaneeat hain |

Os gwireddir yr Arglwydd trwy hedfan yn yr awyr a thrwy gau'r llygaid mewn myfyrdod, yna mae'r adar yn hedfan yn yr awyr ac mae'r rhai sy'n cau eu llygaid wrth fyfyrio yn cael eu hystyried fel craen, cath a blaidd.

ਜੇਤੋ ਬਡੇ ਗਿਆਨੀ ਤਿਨੋ ਜਾਨੀ ਪੈ ਬਖਾਨੀ ਨਾਹਿ ਐਸੇ ਨ ਪ੍ਰਪੰਚ ਮਨ ਭੂਲ ਆਨੀਅਤੁ ਹੈਂ ॥੨॥੭੨॥
jeto badde giaanee tino jaanee pai bakhaanee naeh aaise na prapanch man bhool aaneeat hain |2|72|

Mae holl Wybodwyr Brahman yn gwybod realiti'r imposters hyn, ond nid wyf wedi dweud nad yw byth yn dod â'r fath feddyliau twyllodrus yn eich meddwl hyd yn oed trwy gamgymeriad. 2.72.

ਭੂਮ ਕੇ ਬਸਯਾ ਤਾਹਿ ਭੂਚਰੀ ਕੇ ਜਯਾ ਕਹੈ ਨਭ ਕੇ ਉਡਯਾ ਸੋ ਚਿਰਯਾ ਕੈ ਬਖਾਨੀਐ ॥
bhoom ke basayaa taeh bhoocharee ke jayaa kahai nabh ke uddayaa so chirayaa kai bakhaaneeai |

Dylid galw'r un sy'n byw ar y ddaear yn un ifanc o forgrugyn gwyn a gellir galw'r rhai sy'n hedfan yn yr awyr yn adar y to.

ਫਲ ਕੇ ਭਛਯਾ ਤਾਹਿ ਬਾਂਦਰੀ ਕੇ ਜਯਾ ਕਹੈ ਆਦਿਸ ਫਿਰਯਾ ਤੇ ਤੋ ਭੂਤ ਕੈ ਪਛਾਨੀਐ ॥
fal ke bhachhayaa taeh baandaree ke jayaa kahai aadis firayaa te to bhoot kai pachhaaneeai |

Efallai y bydd y rhai sy'n bwyta ffrwyth yn cael eu galw'n rhai ifanc o fwncïod, y rhai sy'n crwydro'n anweledig, i'w hystyried yn ysbrydion.

ਜਲ ਕੇ ਤਰਯਾ ਕੋ ਗੰਗੇਰੀ ਸੀ ਕਹਤ ਜਗ ਆਗ ਕੇ ਭਛਯਾ ਸੁ ਚਕੋਰ ਸਮ ਮਾਨੀਐ ॥
jal ke tarayaa ko gangeree see kahat jag aag ke bhachhayaa su chakor sam maaneeai |

Mae un sy'n nofio ar ddŵr yn cael ei alw'n hedfan y dŵr gan y byd, un sy'n bwyta tân, yn cael ei ystyried fel Chakor (petrisen goch).

ਸੂਰਜ ਸਿਵਯਾ ਤਾਹਿ ਕੌਲ ਕੀ ਬਡਾਈ ਦੇਤ ਚੰਦ੍ਰਮਾ ਸਿਵਯਾ ਕੌ ਕਵੀ ਕੈ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ॥੩॥੭੩॥
sooraj sivayaa taeh kaual kee baddaaee det chandramaa sivayaa kau kavee kai pahichaaneeai |3|73|

Gall un sy'n addoli'r haul gael ei symboleiddio fel lotws ac un sy'n addoli'r lleuad yn cael ei gydnabod fel lili'r dŵr (Mae'r lotws yn blodeuo wrth weld yr haul a'r lili ddŵr yn blodeuo wrth weld y lleuad). 3.73.

ਨਾਰਾਇਣ ਕਛ ਮਛ ਤਿੰਦੂਆ ਕਹਤ ਸਭ ਕਉਲ ਨਾਭ ਕਉਲ ਜਿਹ ਤਾਲ ਮੈਂ ਰਹਤੁ ਹੈਂ ॥
naaraaein kachh machh tindooaa kahat sabh kaul naabh kaul jih taal main rahat hain |

Os yw Enw'r Arglwydd yn Narayana (Un y mae ei dŷ mewn dŵr), yna Kachh (ymgnawdoliad crwban), Machh (ymgnawdoliad pysgod) a Tandooaa (octopws) yn cael eu galw yn Naryana ac os Enw'r Arglwydd yw Kaul-Naabh ( Navel-lotus), yna y Uanc y mae th

ਗੋਪੀ ਨਾਥ ਗੂਜਰ ਗੁਪਾਲ ਸਭੈ ਧੇਨਚਾਰੀ ਰਿਖੀਕੇਸ ਨਾਮ ਕੈ ਮਹੰਤ ਲਹੀਅਤੁ ਹੈਂ ॥
gopee naath goojar gupaal sabhai dhenachaaree rikheekes naam kai mahant laheeat hain |

Os Gopi Nath yw Enw'r Arglwydd, yna buwch y mae Arglwydd Gopi, os GOPAL yw Enw'r Arglwydd, Cynhaliwr y gwartheg, yna Dhencharis (Porwyr y gwartheg) yw'r holl fuchesi os yw Enw'r Arglwydd yw Rikhikes, yna mae sawl pennaeth

ਮਾਧਵ ਭਵਰ ਔ ਅਟੇਰੂ ਕੋ ਕਨ੍ਹਯਾ ਨਾਮ ਕੰਸ ਕੋ ਬਧਯਾ ਜਮਦੂਤ ਕਹੀਅਤੁ ਹੈਂ ॥
maadhav bhavar aau atteroo ko kanhayaa naam kans ko badhayaa jamadoot kaheeat hain |

Os Madhva yw Enw'r Arglwydd, yna gelwir y wenynen ddu hefyd yn Madhva os mai Kanhaya yw Enw'r Arglwydd, yna gelwir y pry cop hefyd yn Kanhaya os mai Enw'r Arglwydd yw "Lladdwr Kansa," yna negesydd Gellir galw Yama, a laddodd Kansa

ਮੂੜ੍ਹ ਰੂੜ੍ਹ ਪੀਟਤ ਨ ਗੂੜ੍ਹਤਾ ਕੋ ਭੇਦ ਪਾਵੈ ਪੂਜਤ ਨ ਤਾਹਿ ਜਾ ਕੇ ਰਾਖੇ ਰਹੀਅਤੁ ਹੈਂ ॥੪॥੭੪॥
moorrh roorrh peettat na goorrhataa ko bhed paavai poojat na taeh jaa ke raakhe raheeat hain |4|74|

Mae'r bobl ynfyd yn wylo ac yn wylo. Ond heb wybod y gyfrinach ddwys, felly nid ydynt yn ei addoli Ef, sy'n amddiffyn ein bywyd. 4.74.

ਬਿਸ੍ਵਪਾਲ ਜਗਤ ਕਾਲ ਦੀਨ ਦਿਆਲ ਬੈਰੀ ਸਾਲ ਸਦਾ ਪ੍ਰਤਪਾਲ ਜਮ ਜਾਲ ਤੇ ਰਹਤ ਹੈਂ ॥
bisvapaal jagat kaal deen diaal bairee saal sadaa pratapaal jam jaal te rahat hain |

Mae Cynhaliwr a Dinistriwr y Bydysawd yn Gymwynasgar tuag at y tlawd, yn poenydio'r gelynion, yn cadw byth ac heb fagl marwolaeth.

ਜੋਗੀ ਜਟਾਧਾਰੀ ਸਤੀ ਸਾਚੇ ਬਡੇ ਬ੍ਰਹਮਚਾਰੀ ਧਿਆਨ ਕਾਜ ਭੂਖ ਪਿਆਸ ਦੇਹ ਪੈ ਸਹਤ ਹੈਂ ॥
jogee jattaadhaaree satee saache badde brahamachaaree dhiaan kaaj bhookh piaas deh pai sahat hain |

Mae'r Yogis, meudwyaid â chloeon matiau, gwir roddwyr a celibates mawr, er Golwg arno, yn dioddef newyn a syched ar eu cyrff.

ਨਿਉਲੀ ਕਰਮ ਜਲ ਹੋਮ ਪਾਵਕ ਪਵਨ ਹੋਮ ਅਧੋ ਮੁਖ ਏਕ ਪਾਇ ਠਾਢੇ ਨ ਬਹਤ ਹੈਂ ॥
niaulee karam jal hom paavak pavan hom adho mukh ek paae tthaadte na bahat hain |

Er mwyn cael Golwg arno, mae'r coluddion yn cael eu glanhau, offrymau yn cael eu gwneud i ddŵr, tân ac aer, llymder yn cael ei wneud â'i wyneb wyneb i waered ac yn sefyll ar un droed.

ਮਾਨਵ ਫਨਿੰਦ ਦੇਵ ਦਾਨਵ ਨ ਪਾਵੈ ਭੇਦ ਬੇਦ ਔ ਕਤੇਬ ਨੇਤ ਨੇਤ ਕੈ ਕਹਤ ਹੈਂ ॥੫॥੭੫॥
maanav fanind dev daanav na paavai bhed bed aau kateb net net kai kahat hain |5|75|

Nid yw'r dynion, Sheshanaga, duwiau a chythreuliaid wedi gallu gwybod ei Gyfrinach ac mae'r Vedas a Katebs (Yr Ysgrythurau Semitaidd) yn siarad amdano fel ���Neti, Neti��� (Nid hwn, Nid hwn) ac Anfeidrol. 5.75.

ਨਾਚਤ ਫਿਰਤ ਮੋਰ ਬਾਦਰ ਕਰਤ ਘੋਰ ਦਾਮਨੀ ਅਨੇਕ ਭਾਉ ਕਰਿਓ ਈ ਕਰਤ ਹੈ ॥
naachat firat mor baadar karat ghor daamanee anek bhaau kario ee karat hai |

Os gwireddir yr Arglwydd trwy ddawnsio defosiynol, yna mae'r peunod yn dawnsio gyda tharanau'r cymylau ac os yw'r Arglwydd yn cael ei falch o weld y defosiwn trwy gyfeillgarwch, yna mae'r mellt yn ei berfformio gan wahanol fflachiadau.

ਚੰਦ੍ਰਮਾ ਤੇ ਸੀਤਲ ਨ ਸੂਰਜ ਤੇ ਤਪਤ ਤੇਜ ਇੰਦ੍ਰ ਸੋ ਨ ਰਾਜਾ ਭਵ ਭੂਮ ਕੋ ਭਰਤ ਹੈ ॥
chandramaa te seetal na sooraj te tapat tej indr so na raajaa bhav bhoom ko bharat hai |

Os cyfarfydda yr Arglwydd trwy fabwysiadu oerni a thangnefedd, yna nid oes yr un oerach na'r lleuad os cyfarfydda yr Arglwydd trwy ddygn gwres, yna nid oes yr un yn boethach na'r haul, ac os gwireddir yr Arglwydd gan y difiyg, yna nid oes yr un yn fwy. ddirfawr nag Ym

ਸਿਵ ਸੇ ਤਪਸੀ ਆਦਿ ਬ੍ਰਹਮਾ ਸੇ ਨ ਬੇਦਚਾਰੀ ਸਨਤ ਕੁਮਾਰ ਸੀ ਤਪਸਿਆ ਨ ਅਨਤ ਹੈ ॥
siv se tapasee aad brahamaa se na bedachaaree sanat kumaar see tapasiaa na anat hai |

Os gwireddir yr Arglwydd trwy arfer llymder, yna nid oes yr un yn llymach na duw Shiva os cyfarfydda'r Arglwydd trwy lefaru Vedas, yna nid oes neb yn fwy cyfarwydd â'r Vedas na'r duw Brahma: nid oes ychwaith un cyflawnwr mawr o asceticiaeth

ਗਿਆਨ ਕੇ ਬਿਹੀਨ ਕਾਲ ਫਾਸ ਕੇ ਅਧੀਨ ਸਦਾ ਜੁਗਨ ਕੀ ਚਉਕਰੀ ਫਿਰਾਏ ਈ ਫਿਰਤ ਹੈ ॥੬॥੭੬॥
giaan ke biheen kaal faas ke adheen sadaa jugan kee chaukaree firaae ee firat hai |6|76|

mae y personau heb yn wybod i'r Arglwydd, ac sydd wedi eu caethiwo ym magl angau, yn ymfudo bob amser yn y pedair oes. 6.76.

ਏਕ ਸਿਵ ਭਏ ਏਕ ਗਏ ਏਕ ਫੇਰ ਭਏ ਰਾਮਚੰਦ੍ਰ ਕ੍ਰਿਸਨ ਕੇ ਅਵਤਾਰ ਭੀ ਅਨੇਕ ਹੈਂ ॥
ek siv bhe ek ge ek fer bhe raamachandr krisan ke avataar bhee anek hain |

Roedd yna un Shiva, a fu farw a daeth un arall i fodolaeth, mae llawer o ymgnawdoliadau o Ramchandra a Krishna.

ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਰੁ ਬਿਸਨ ਕੇਤੇ ਬੇਦ ਔ ਪੁਰਾਨ ਕੇਤੇ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਸਮੂਹਨ ਕੈ ਹੁਇ ਹੁਇ ਬਿਤਏ ਹੈਂ ॥
brahamaa ar bisan kete bed aau puraan kete sinmrit samoohan kai hue hue bite hain |

Mae yna lawer o Brahmas a Vishnus, mae yna lawer o Vedas a Phuranas, mae yna awduron yr holl Smritis, y rhai a greodd eu gweithiau ac a fu farw.

ਮੋਨਦੀ ਮਦਾਰ ਕੇਤੇ ਅਸੁਨੀ ਕੁਮਾਰ ਕੇਤੇ ਅੰਸਾ ਅਵਤਾਰ ਕੇਤੇ ਕਾਲ ਬਸ ਭਏ ਹੈਂ ॥
monadee madaar kete asunee kumaar kete ansaa avataar kete kaal bas bhe hain |

Roedd llawer o arweinwyr crefyddol, llawer o benaethiaid claniau, llawer o Ashwani Kumars a llawer o raddau o ymgnawdoliadau, i gyd wedi bod yn destun marwolaeth.

ਪੀਰ ਔ ਪਿਕਾਂਬਰ ਕੇਤੇ ਗਨੇ ਨ ਪਰਤ ਏਤੇ ਭੂਮ ਹੀ ਤੇ ਹੁਇ ਕੈ ਫੇਰਿ ਭੂਮਿ ਹੀ ਮਿਲਏ ਹੈਂ ॥੭॥੭੭॥
peer aau pikaanbar kete gane na parat ete bhoom hee te hue kai fer bhoom hee mile hain |7|77|

Mae llawer o preceptors Mwslimaidd (Pirs) a Prophets, na ellir eu cyfrif ed, cawsant eu geni allan o'r ddaear, yn y pen draw uno yn y ddaear. 7.77.

ਜੋਗੀ ਜਤੀ ਬ੍ਰਹਮਚਾਰੀ ਬਡੇ ਬਡੇ ਛਤ੍ਰਧਾਰੀ ਛਤ੍ਰ ਹੀ ਕੀ ਛਾਇਆ ਕਈ ਕੋਸ ਲੌ ਚਲਤ ਹੈਂ ॥
jogee jatee brahamachaaree badde badde chhatradhaaree chhatr hee kee chhaaeaa kee kos lau chalat hain |

Mae'r Yougis, celibates a myfyrwyr arsylwi celibacy, llawer o sofraniaid gwych, sy'n cerdded sawl milltir o dan gysgod y canopi.

ਬਡੇ ਬਡੇ ਰਾਜਨ ਕੇ ਦਾਬਿਤ ਫਿਰਤਿ ਦੇਸ ਬਡੇ ਬਡੇ ਰਾਜਨ ਕੇ ਦ੍ਰਪ ਕੋ ਦਲਤ ਹੈਂ ॥
badde badde raajan ke daabit firat des badde badde raajan ke drap ko dalat hain |

Sy'n gorchfygu gwledydd llawer o frenhinoedd mawr ac yn cleisio eu hego.

ਮਾਨ ਸੇ ਮਹੀਪ ਔ ਦਿਲੀਪ ਕੈਸੇ ਛਤ੍ਰਧਾਰੀ ਬਡੋ ਅਭਿਮਾਨ ਭੁਜ ਦੰਡ ਕੋ ਕਰਤ ਹੈਂ ॥
maan se maheep aau dileep kaise chhatradhaaree baddo abhimaan bhuj dandd ko karat hain |

Sofran fel Mandhata a'r Sofran Canopi fel Dalip, a oedd yn falch o'u lluoedd nerthol.

ਦਾਰਾ ਸੇ ਦਿਲੀਸਰ ਦ੍ਰੁਜੋਧਨ ਸੇ ਮਾਨਧਾਰੀ ਭੋਗ ਭੋਗ ਭੂਮਿ ਅੰਤ ਭੂਮਿ ਮੈ ਮਿਲਤ ਹੈਂ ॥੮॥੭੮॥
daaraa se dileesar drujodhan se maanadhaaree bhog bhog bhoom ant bhoom mai milat hain |8|78|

O'r diwedd unodd yr ymerawdwr fel Darius a'r egoist mawr fel Duryodhana, ar ôl mwynhau pleserau daearol, yn y ddaear.8.78.

ਸਿਜਦੇ ਕਰੇ ਅਨੇਕ ਤੋਪਚੀ ਕਪਟ ਭੇਸ ਪੋਸਤੀ ਅਨੇਕ ਦਾ ਨਿਵਾਵਤ ਹੈ ਸੀਸ ਕੌ ॥
sijade kare anek topachee kapatt bhes posatee anek daa nivaavat hai sees kau |

Os yw'r Arglwydd yn fodlon ymledu o'i flaen, yna mae'r cynnwr llawn o dwyll yn plygu ei ben sawl gwaith wrth danio'r gwn ac mae'r caeth yn gweithredu yn yr un modd mewn meddwdod.

ਕਹਾ ਭਇਓ ਮਲ ਜੌ ਪੈ ਕਾਢਤ ਅਨੇਕ ਡੰਡ ਸੋ ਤੌ ਨ ਡੰਡੌਤ ਅਸਟਾਂਗ ਅਥਤੀਸ ਕੌ ॥
kahaa bheio mal jau pai kaadtat anek ddandd so tau na ddanddauat asattaang athatees kau |

Beth, ynte, os bydd y wrestler yn plygu ei gorff sawl gwaith yn ystod ei ymarfer o ymarfer, ond nid yw hynny'n y prostration o wyth rhan o'r corff.

ਕਹਾ ਭਇਓ ਰੋਗੀ ਜੌ ਪੈ ਡਾਰਿਓ ਰਹਿਓ ਉਰਧ ਮੁਖ ਮਨ ਤੇ ਨ ਮੂੰਡ ਨਿਹਰਾਇਓ ਆਦਿ ਈਸ ਕੌ ॥
kahaa bheio rogee jau pai ddaario rahio uradh mukh man te na moondd niharaaeio aad ees kau |

Beth, gan hyny, os gorwedd y claf i lawr a'i wyneb i fynu, nid yw wedi plygu ei ben o flaen yr Arglwydd pri- odol ag unfrydedd.

ਕਾਮਨਾ ਅਧੀਨ ਸਦਾ ਦਾਮਨਾ ਪ੍ਰਬੀਨ ਏਕ ਭਾਵਨਾ ਬਿਹੀਨ ਕੈਸੇ ਪਾਵੈ ਜਗਦੀਸ ਕੌ ॥੯॥੭੯॥
kaamanaa adheen sadaa daamanaa prabeen ek bhaavanaa biheen kaise paavai jagadees kau |9|79|

Ond un bob amser yn ddarostyngol i awydd ac yn weithredol wrth adrodd mwclis y rosari, a hefyd heb ffydd, sut y gall sylweddoli Arglwydd y byd? 9.79.

ਸੀਸ ਪਟਕਤ ਜਾ ਕੇ ਕਾਨ ਮੈ ਖਜੂਰਾ ਧਸੈ ਮੂੰਡ ਛਟਕਤ ਮਿਤ੍ਰ ਪੁਤ੍ਰ ਹੂੰ ਕੇ ਸੋਕ ਸੌ ॥
sees pattakat jaa ke kaan mai khajooraa dhasai moondd chhattakat mitr putr hoon ke sok sau |

Os gwireddir yr Arglwydd trwy guro'r pen, yna y mae'r person hwnnw yn curo ei ben dro ar ôl tro, y mae'r nadroedd cantroed yn mynd i mewn i'w glust ac os bydd yr Arglwydd yn cyfarfod trwy guro'r pen, yna mae un yn curo ei ben mewn galar ar farwolaeth ffrindiau neu feibion.

ਆਕ ਕੋ ਚਰਯਾ ਫਲ ਫੂਲ ਕੋ ਭਛਯਾ ਸਦਾ ਬਨ ਕੌ ਭ੍ਰਮਯਾ ਔਰ ਦੂਸਰੋ ਨ ਬੋਕ ਸੌ ॥
aak ko charayaa fal fool ko bhachhayaa sadaa ban kau bhramayaa aauar doosaro na bok sau |

Os gwireddir yr Arglwydd trwy grwydro yn y goedwig, yna nid oes neb arall fel yr afr, sy'n pori'r akk (Calotropis Procera), yn bwyta'r blodau a'r ffrwythau ac yn crwydro'r goedwig bob amser.

ਕਹਾ ਭਯੋ ਭੇਡ ਜੋ ਘਸਤ ਸੀਸ ਬ੍ਰਿਛਨ ਸੋਂ ਮਾਟੀ ਕੇ ਭਛਯਾ ਬੋਲ ਪੂਛ ਲੀਜੈ ਜੋਕ ਸੌ ॥
kahaa bhayo bhedd jo ghasat sees brichhan son maattee ke bhachhayaa bol poochh leejai jok sau |

Os bydd yr Arglwydd yn cyfarfod trwy rwbio'r pen â'r coed er mwyn cael gwared â syrthni, yna mae'r defaid bob amser yn rhwbio ei phen â'r coed ac os bydd yr Arglwydd yn cyfarfod trwy fwyta'r ddaear, yna gelli ofyn i'r gelod.

ਕਾਮਨਾ ਅਧੀਨ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਮੈਂ ਪ੍ਰਬੀਨ ਏਕ ਭਾਵਨਾ ਬਿਹੀਨ ਕੈਸੇ ਭੇਟੈ ਪਰਲੋਕ ਸੌ ॥੧੦॥੮੦॥
kaamanaa adheen kaam krodh main prabeen ek bhaavanaa biheen kaise bhettai paralok sau |10|80|

Sut y gall rhywun gyfarfod â'r Arglwydd yn y byd nesaf, sy'n ostyngedig i ddymuniad, yn weithgar mewn chwant a dicter a heb ffydd? 10.80.

ਨਾਚਿਓ ਈ ਕਰਤ ਮੋਰ ਦਾਦਰ ਕਰਤ ਸੋਰ ਸਦਾ ਘਨਘੋਰ ਘਨ ਕਰਿਓ ਈ ਕਰਤ ਹੈਂ ॥
naachio ee karat mor daadar karat sor sadaa ghanaghor ghan kario ee karat hain |

Os gwireddir yr Arglwydd trwy ddawnsio a gweiddi, yna y mae pecod yn dawnsio, y llyffant yn crawcian a'r cymylau yn taranu.

ਏਕ ਪਾਇ ਠਾਢੇ ਸਦਾ ਬਨ ਮੈ ਰਹਤ ਬ੍ਰਿਛ ਫੂਕ ਫੂਕ ਪਾਵ ਭੂਮ ਸ੍ਰਾਵਗ ਧਰਤ ਹੈਂ ॥
ek paae tthaadte sadaa ban mai rahat brichh fook fook paav bhoom sraavag dharat hain |

Os yw'r Arglwydd yn cyfarfod trwy sefyll ar un goes, yna mae'r goeden yn sefyll ar un droed yn y goedwig, ac os yw'r Arglwydd yn cyfarfod ar arsylwi di-drais, yna mae'r Sravak (aina mynach) yn gosod ei draed yn ofalus iawn ar y ddaear.

ਪਾਹਨ ਅਨੇਕ ਜੁਗ ਏਕ ਠਉਰ ਬਾਸੁ ਕਰੈ ਕਾਗ ਅਉਰ ਚੀਲ ਦੇਸ ਦੇਸ ਬਿਚਰਤ ਹੈਂ ॥
paahan anek jug ek tthaur baas karai kaag aaur cheel des des bicharat hain |

Os gwireddir yr Arglwydd trwy beidio â symud o un lle neu drwy grwydro, yna mae'r garreg yn aros mewn un lle am lawer o oesoedd ac mae'r frân a'r barcud yn parhau i grwydro mewn sawl gwlad.

ਗਿਆਨ ਕੇ ਬਿਹੀਨ ਮਹਾ ਦਾਨ ਮੈ ਨ ਹੂਜੈ ਲੀਨ ਭਾਵਨਾ ਯਕੀਨ ਦੀਨ ਕੈਸੇ ਕੈ ਤਰਤ ਹੈਂ ॥੧੧॥੮੧॥
giaan ke biheen mahaa daan mai na hoojai leen bhaavanaa yakeen deen kaise kai tarat hain |11|81|

Pan na all person heb wybodaeth uno yn y Goruchaf Arglwydd, sut y gall y rhai amddifad o ffydd a ffydd fferru ar draws cefnfor y byd?11.81.