Dohira
Cipiodd y lladron yr afr honno a mynd â hi adref i’w choginio a’i bwyta.
Roedd y blochead wedi gadael yr afr heb ganfod y twyllodrus(6)
106ain Dameg y Chritars Ardderchog, Ymddiddan y Raja A'r Gweinidog, Wedi Ei Gwblhau Gyda Bendith. (106)(1966)
Chaupaee
Yr oedd yno Jat, y werin, o'r enw Jodan Dev.
Yr oedd ganddo wraig a anerchwyd o'r enw Maan Kunwar.
Pan fyddai Jodan Dev yn mynd i gysgu,
byddai hi'n mynd allan at ei pharamour.(1)
Unwaith, pan oedd Jodan Dev yn cysgu,
Deffrodd Maan Kunwar.
Gan adael ei gwr, daeth at ei chariad ond pan ddychwelodd
sylwodd ei thŷ wedi torri i mewn.(2)
Yna dychwelodd adref eto
Pan ddaeth i mewn i'r tŷ deffrodd Jodan Dev a gofyn,
'Beth oedd wedi digwydd i'ch synhwyrau?
Mae'r tŷ yn cael ei fyrglera a dydych chi ddim yn gwybod.'(3)
Deffrodd y bobl i gyd pan ddeffrodd Jodhan.
Ynghyd â Jodan, deffrodd pobl eraill hefyd a cheisiodd y lladron lithro allan o'r tŷ.
(O'r lladron hynny) lladdwyd llawer, cafodd llawer eu clymu
Lladdwyd rhai a llwyddodd rhai i ddianc.(4)
Roedd Jodhan Dev yn hapus iawn
Roedd Jodan Dev yn fodlon bod ei wraig wedi achub y tŷ.
(Efe) a ogoneddodd y wraig yn fawr,
Canmolodd y wraig ond ni allai ddirnad y gyfrinach go iawn.(5)
Dohira
Achubodd ei thŷ a diraddio'r lladron.
Mae Maan Kunwar, y manipulator o hyn i gyd, yn ganmoladwy.
107fed Dameg y Chritars Ardderchog, Sgwrs o'r Raja a'r Gweinidog, Wedi'i Cwblhau Gyda Bendith.(107)(1972)
Dohira
Unwaith yr aeth Sri Kapil Munni, y recluse, i ardal.
Yno, cafodd ei drechu gan ddynes swynol. Nawr gwrandewch ar eu stori.(1)
Wedi'i swyno gan swyn y nymff o'r enw Rumba,
Gollyngodd semen Munni ar y ddaear ar unwaith.(2)
Pan syrthiodd semen Munni ar y ddaear, yna llwyddodd Rumba i'w gipio.
O hynny cafodd merch enedigaeth, a golchodd hi i ffwrdd yn Afon Sindh, ac aeth hi ei hun i'r nefoedd.(3)
Chaupaee
Daeth (hi) y ferch yno, gan symud a symud
Yn arnofio ac yn arnofio, cyrhaeddodd y ferch lle'r oedd Raja Sindh yn sefyll.
Gwelodd Brahmadatta (brenin) hi (forwyn) â'i lygaid.
Pan welodd Braham Datt (y Raja) hi, aeth â hi allan a'i magu fel ei ferch ei hun.(4)
Cafodd ei enwi yn 'Sasiya' (Sasi).
Rhoddwyd yr enw Sassi Kala iddi, a hwyluswyd hi yn helaeth.
Pan ddaeth yn weithgar
Pan ddaeth hi oddi ar yr oedran meddyliodd y Raja drosodd a phenderfynu,(5)
(Fel hwb iddo) meddyliodd Punnu y brenin
Er mwyn hudo Raja Punnu (ar gyfer priodas), anfonodd ei emissary a'i alw drosodd.
Daeth Punnu yno ar ol clywed y gair