Trwy yr hwn y mae fy mywyd yn ofnus. 18.
Mae wedi goleuo'r lamp ag olew
Pa un a ddywedwyd oedd wrin yng ngolwg ei gŵr.
Nid oedd y ffwl yn deall y gyfrinach
A derbyniodd y wraig fel Shilvati. 19.
Dywedodd (Gŵr) felly mewn ffieidd-dod,
Rwyf wedi gweld eich gwirionedd.
Nawr rydw i wedi dod yn gaethwas i chi.
Beth bynnag fyddwch chi'n gofyn i mi ei wneud, fe wnaf yr un peth. 20.
Rydych chi wedi cynnau'r lamp ag wrin
Ac mae'r wyrth hon wedi dangos i mi.
Syrthiodd wrth (ei) draed â sblint yn ei geg
A chadw rhwbio'r trwyn am bedair awr. 21.
deuol:
Gwelwyd un cymeriad o'r fath gan y Brenin Risalau.
Neu felly yr wyf wedi gweld. Mae O Mitra yn golygu menyw! Rwy'n siarad y gwir. 22.
pedwar ar hugain:
Nawr fe wnaf yr hyn a ddywedwch.
Llanwaf dy ddwfr yn gaethwas.
Roedd (fe) yn chwerthin ac yn cofleidio'r ddynes
Ac nid oedd y ffôl yn deall dim. 23.
Yna chwarddodd y wraig a dweud fel hyn
Bod O Nath! Cael gwledd ddwyfol fawr.
Bwydwch y Brahmins yn dda yn gyntaf
Ac yna dod i fy saets. 24.
Nid oedd y duw hwnnw yn deall dim
a gwledda yn dda yn ddwyfol.
Wedi bwydo'r Brahmins yn dda yn gyntaf
Ac yna efe a aeth i fyny i wely y wraig. 25.
Fel y dywedodd y wraig, felly hefyd.
(Felly y fenyw honno) enillodd y cyflwr gan Nanan.
Goleuodd y lamp trwy alw'r olew olew wrin
chael dwyfol gosb gan ei gŵr. 26.
a oedd yn arfer galw ei hun yn rhagrithiol iawn ('cystadleuydd'),
(Yna) byth yn cysgu ar ôl yfed bhang.
Trwy wneud y cymeriad hwn, y fenyw honno
Fe'i twyllodd (y gŵr) trwy ei ddangos â'i lygaid. 27.
Yn gyntaf (hi) a ymbleserodd yng ngolwg ei gŵr.
(Yna) dangos gan goleuo lamp gyda wrin.
(Yna) i'r gwrthwyneb, trefnwyd gwledd ddwyfol oddi wrtho
A daeth y gŵr i wybod fod yna wraig briod yn fy nhŷ i. 28.
Yma mae 253ain charitra Mantri Bhup Sambad o Tria Charitra o Sri Charitropakhyan yn dod i ben, mae'r cyfan yn addawol. 253.4770. yn mynd ymlaen
pedwar ar hugain:
Clywid putain yn un man
Ei enw oedd Patra Kala ac roedd yn dalentog iawn.
Roedd harddwch y fenyw yn wych
Roedd Rambha (Apachara) yn mynd yn swil i'w weld. 1 .
Roedd Bisan Ketu yn frenin yno