Sri Dasam Granth

Tudalen - 1140


ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

deuol:

ਨ੍ਰਿਪ ਜਾਨ੍ਯੋ ਆਸਿਕ ਭਈ ਮੋ ਪਰ ਤਰੁਨਿ ਬਨਾਇ ॥
nrip jaanayo aasik bhee mo par tarun banaae |

Daeth y brenin i wybod hefyd fod y wraig hon wedi syrthio mewn cariad â mi.

ਕਵਨ ਪ੍ਰਭਾ ਯਾ ਕੌ ਲਗੀ ਚਿਤ ਬਿਚਾਰਿਯੋ ਰਾਇ ॥੭॥
kavan prabhaa yaa kau lagee chit bichaariyo raae |7|

Meddyliodd y brenin yn ei feddwl pa rinwedd ('Prabha') sydd dda iddo.7.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

pedwar ar hugain:

ਕਹਾ ਭਯੋ ਆਸਿਕ ਤ੍ਰਿਯ ਭਈ ॥
kahaa bhayo aasik triy bhee |

Beth os yw'r wraig hon wedi cwympo mewn cariad â mi?

ਮੁਹਿ ਲਖਿ ਬਿਰਹ ਬਿਕਲ ਹ੍ਵੈ ਗਈ ॥
muhi lakh birah bikal hvai gee |

Ac ar ôl fy ngweld, mae hi wedi cynhyrfu'n fawr.

ਮੈ ਯਾ ਕੌ ਕਬਹੂੰ ਨ ਬਿਹਾਰੋ ॥
mai yaa kau kabahoon na bihaaro |

Ond ni fyddaf byth yn hapus ag ef

ਲੋਕਨ ਔ ਪਰਲੋਕ ਬਿਚਾਰੋ ॥੮॥
lokan aau paralok bichaaro |8|

Trwy ystyried (cyflwr) pobl a'r hyn wedi hyn. 8.

ਅਧਿਕ ਜਤਨ ਤਰੁਨੀ ਕਰਿ ਹਾਰੀ ॥
adhik jatan tarunee kar haaree |

Aeth y ddynes yn flinedig ar ôl ymdrechu mor galed

ਰਾਜਾ ਸੋ ਕ੍ਯੋਹੂੰ ਨ ਬਿਹਾਰੀ ॥
raajaa so kayohoon na bihaaree |

Ond ni allai rhywsut wneud cariad â'r brenin.

ਔਰ ਜਤਨ ਤਬ ਹੀ ਇਕ ਕਿਯੋ ॥
aauar jatan tab hee ik kiyo |

Gwnaeth (y pryd) ymgais arall

ਸਾਤ ਗੁਲਨ ਦੇਹੀ ਪਰ ਦਿਯੋ ॥੯॥
saat gulan dehee par diyo |9|

A rhowch saith 'gwl' (smotiau wedi'u rhoi â haearn poeth) ar y corff.9.

ਸਾਤ ਗੁਲਨ ਦੇ ਮਾਸ ਜਲਾਯੋ ॥
saat gulan de maas jalaayo |

Pan losgodd efe y cnawd â saith gul

ਅਧਿਕ ਕੁਗੰਧ ਨ੍ਰਿਪਹਿ ਜਬ ਆਯੋ ॥
adhik kugandh nripeh jab aayo |

A phan ddaeth y drewdod (o gnawd pydru) at y brenin.

ਹਾਇ ਹਾਇ ਕਰਿ ਗਹਿ ਤਿਹ ਲਿਯੋ ॥
haae haae kar geh tih liyo |

(Yna y brenin) yn dweud 'hi hi' ac yn ei ddal

ਜੋ ਭਾਖ੍ਯੋ ਸੋਈ ਤਿਨ ਕਿਯੋ ॥੧੦॥
jo bhaakhayo soee tin kiyo |10|

Ac (fe) a ddywedodd, (y brenin) a wnaeth yr un peth. 10.

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

deuol:

ਜੋ ਤੁਮ ਕਹੌ ਸੋ ਮੈ ਕਰੋ ਨਿਜੁ ਤਨ ਗੁਲਨ ਨ ਖਾਹੁ ॥
jo tum kahau so mai karo nij tan gulan na khaahu |

(Dywedodd y brenin) Gwnaf beth bynnag a ddywedwch, ond peidiwch â difetha'ch corff trwy ei grogi

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਕੇ ਭਾਮਿਨੀ ਮੋ ਸੌ ਭੋਗ ਕਮਾਹੁ ॥੧੧॥
bhaat bhaat ke bhaaminee mo sau bhog kamaahu |11|

Ac O wraig! Cael hwyl gyda fi. 11.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

pedwar ar hugain:

ਗੁਲ ਖਾਏ ਰਾਜਾ ਢੁਰਿ ਆਯੋ ॥
gul khaae raajaa dtur aayo |

Gorchfygwyd y brenin gan Gul Lagan

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਤਿਹ ਤ੍ਰਿਯਹਿ ਬਜਾਯੋ ॥
bhaat bhaat tih triyeh bajaayo |

Ac efe a wnaeth gariad at y wraig honno.

ਲਪਟਿ ਲਪਟਿ ਤਾ ਸੋ ਰਤਿ ਕੀਨੀ ॥
lapatt lapatt taa so rat keenee |

Wedi chwarae ag ef mewn ffordd chwareus

ਬੇਸ੍ਵਾ ਕੀ ਸੁਧਿ ਬੁਧਿ ਹਰਿ ਲੀਨੀ ॥੧੨॥
besvaa kee sudh budh har leenee |12|

Ac mae sud Budha y butain i bawb. 12.

ਬੇਸ੍ਵਾ ਹੂੰ ਰਾਜਾ ਬਸਿ ਕੀਨੋ ॥
besvaa hoon raajaa bas keeno |

Y butain hefyd a feddiannodd y brenin

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਕੇ ਆਸਨ ਦੀਨੋ ॥
bhaat bhaat ke aasan deeno |

A rhoddodd ystumiau amrywiol.

ਰਾਇ ਸਕਲ ਰਾਨਿਯੈ ਬਿਸਾਰੀ ॥
raae sakal raaniyai bisaaree |

Anghofiodd y brenin yr holl freninesau

ਤਾ ਹੀ ਕੋ ਰਾਖਿਯੋ ਕਰਿ ਨਾਰੀ ॥੧੩॥
taa hee ko raakhiyo kar naaree |13|

A chadw'r butain fel ei wraig. 13.

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

deuol:

ਸਭ ਰਨਿਯਨ ਕੋ ਰਾਇ ਕੇ ਚਿਤ ਤੇ ਦਯੋ ਬਿਸਾਰਿ ॥
sabh raniyan ko raae ke chit te dayo bisaar |

Anghofiwyd y breninesau i gyd gan y brenin.

ਗੁਲ ਖਾਏ ਰਾਜਾ ਬਰਿਯੋ ਐਸੋ ਚਰਿਤ ਸੁ ਧਾਰਿ ॥੧੪॥
gul khaae raajaa bariyo aaiso charit su dhaar |14|

Fe wnaeth Gul fwyta'r brenin (Y wraig) y fath gymeriad. 14.

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਛਤੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੩੬॥੪੪੩੧॥ਅਫਜੂੰ॥
eit sree charitr pakhayaane triyaa charitre mantree bhoop sanbaade doe sau chhatees charitr samaapatam sat subham sat |236|4431|afajoon|

Dyma gasgliad y 236ain bennod o Mantri Bhup Sambad o Tria Charitra o Sri Charitropakhyan, mae popeth yn addawol. 236.4431. yn mynd ymlaen

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

deuol:

ਪ੍ਰਗਟ ਕਮਾਊ ਕੇ ਬਿਖੈ ਬਾਜ ਬਹਾਦੁਰ ਰਾਇ ॥
pragatt kamaaoo ke bikhai baaj bahaadur raae |

Roedd y Brenin Bahadur Rai yn byw yng ngwlad Kamau.

ਸੂਰਨ ਕੀ ਸੇਵਾ ਕਰੈ ਸਤ੍ਰਨ ਦੈਂਤ ਖਪਾਇ ॥੧॥
sooran kee sevaa karai satran daint khapaae |1|

Roedd (ef) yn arfer gwasanaethu'r dewr a threchu'r gelynion. 1 .

ਅੜਿਲ ॥
arril |

bendant:

ਬਾਜ ਬਹਾਦੁਰ ਜੂ ਯੌ ਹ੍ਰਿਦੈ ਸੰਭਾਰਿਯੋ ॥
baaj bahaadur joo yau hridai sanbhaariyo |

(Un diwrnod) meddwl Raja Baj Bahadur yn ei feddwl

ਬੋਲਿ ਬਡੇ ਸੁਭਟਨ ਕੋ ਪ੍ਰਗਟ ਉਚਾਰਿਯੋ ॥
bol badde subhattan ko pragatt uchaariyo |

galw yr arwyr mawr a dweud yn glir

ਕਰਿਯੈ ਕਵਨ ਉਪਾਇ ਨਗਰ ਸ੍ਰੀ ਮਾਰਿਯੈ ॥
kariyai kavan upaae nagar sree maariyai |

Pa fesurau y dylid eu cymryd i ennill Sri Nagar?

ਹੋ ਤਾ ਤੇ ਸਭ ਹੀ ਬੈਠਿ ਬਿਚਾਰ ਬਿਚਾਰਿਯੈ ॥੨॥
ho taa te sabh hee baitth bichaar bichaariyai |2|

Felly gadewch i ni i gyd eistedd a meddwl. 2 .

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

deuol:

ਪਾਤ੍ਰ ਤਹਾ ਨਾਚਤ ਹੁਤੀ ਭੋਗ ਮਤੀ ਛਬਿ ਮਾਨ ॥
paatr tahaa naachat hutee bhog matee chhab maan |

byddai putain hardd o'r enw Bhog Mati yn dawnsio yno.

ਪ੍ਰਥਮ ਰਾਇ ਸੌ ਰਤਿ ਕਰੀ ਬਹੁਰਿ ਕਹੀ ਯੌ ਆਨਿ ॥੩॥
pratham raae sau rat karee bahur kahee yau aan |3|

(Fe) chwaraeodd gyda'r brenin yn gyntaf ac yna daeth a dweud. 3.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

bendant:

ਜੋ ਤੁਮ ਕਹੋ ਮੁਹਿ ਜਾਇ ਤਾਹਿ ਬਿਰਮਾਇਹੋ ॥
jo tum kaho muhi jaae taeh biramaaeiho |

Os dywedi wrthyf, af yno (at y brenin) a'i dwyllo

ਸਿਰੀ ਨਗਰ ਤੇ ਐਚਿ ਦੌਨ ਮੋ ਲ੍ਰਯਾਇਹੋ ॥
siree nagar te aaich dauan mo lrayaaeiho |

A mynd ag ef o Sri Nagar i Doon (cwm).

ਜੋਰਿ ਕਠਿਨ ਤੁਮ ਕਟਕ ਤਹਾ ਚੜਿ ਆਇਯੋ ॥
jor katthin tum kattak tahaa charr aaeiyo |

(Yna) dylech ymuno â byddin gref a dringo yno

ਹੋ ਲੂਟਿ ਕੂਟਿ ਕੇ ਸਹਿਰ ਸਕਲ ਲੈ ਜਾਇਯੋ ॥੪॥
ho loott koott ke sahir sakal lai jaaeiyo |4|

A chymer yr holl ddinas yn loot. 4.