Gan ddweud (y gair) 'Biyuhani' (byddin y wraig) yn gyntaf, (yna) ar y diwedd ynganu 'Ripu Ari'.
Gan ddweud yn gyntaf y gair “Vayhani” ac yna dweud “Ripu Ari” ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak.550.
Yn gyntaf dywedwch y gair 'Bajrani' (byddin o beli cerrig) (yna) yn olaf dywedwch y gair 'Ripu Ari'.
Gan ddweud yn gyntaf y gair “Vajrani” ac yna dweud “Ripu Ari” ar y diwedd, O Feirdd da! ffurfir enwau Tupak.551.
Trwy ddweud yn gyntaf y gair 'balani' (byddin â chleddyfau), ychwanegwch 'ripu ari' (gair) ar y diwedd.
Gan ddweud yn gyntaf y gair “Vajrani” ac yna dweud “Ripu Ari” ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak.552.
Yn gyntaf trwy ddweud y gair 'dalani' (byddin gyda saethau pluog), yna dywedwch y gair 'malani'.
Gan ddweud yn gyntaf y gair “Delni” ac yna ychwanegu'r gair “Mallni”, ffurfir enwau Tupak, pa rai o'r doethion! Efallai y byddwch yn amgyffred yn eich meddwl.553.
Yn gyntaf dywedwch 'Baditrini' (byddin o offerynnau) a rhowch y gair 'Ari' ar y diwedd.
Gan ddweud y gair “Vaadittrani” ac yna ychwanegu “Ari”, ffurfir enwau Tupak.554.
Yn gyntaf dywedwch y gair 'nadni' (byddin wedi'i rhifo) (yna) ar y diwedd dywedwch 'ripu ari' (gair).
Gan ddweud yn bennaf y gair “Naadini” ac yna ychwanegu “Ripu Ari” ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak.555.
Yn gyntaf gan ychwanegu'r ymadrodd 'Dundabhi Dharni' (byddin yn dal y ddinas), (yna) adrodd 'Ripu Ari' ar y diwedd.
Gan ddweud yn gyntaf y gair “Dundubhi-dhanani” ac yna ychwanegu “Ripu Ari” ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak.556.
Gan ddweud 'Dundabhani' (byddin o ddinasoedd) yn gyntaf, yna dywedwch 'Ripu Ari' ar y diwedd.
Gan ddweud yn bennaf y gair “Dundubhini” ac yna dweud “Ripu Ari” ar y diwedd, O feirdd, ffurfir enwau Tupak.557.
Trwy ddweud y gair 'nad nadni' yn gyntaf, (yna) ychwanegwch y gair 'ripu ari' ar y diwedd.
Gan ddweud yn gyntaf y gair “Naad-naadini” ac yna dweud “Ripu Ari” ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak.558.
Yn gyntaf gan ddweud 'dundabhi dhunani' (byddin o siantiau), (yna) ychwanegu 'ripu ari' (gair) ar y diwedd.
Gan ddweud yn gyntaf y gair “Dundubhi-dhanani” ac yna dweud “Ripu Ari” ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak.559.
Yn gyntaf trwy ddweud 'Bherani' (byddin yn canu alaw Bheri), yna ychwanegwch y geiriau 'Ripu Ari'.
Gan ddweud yn bennaf y gair “Bherini” ac yna ychwanegu’r gair “Ripu Ari”, O ddynion doeth, ffurfir enwau Tupak.560.
Trwy ddweud yn gyntaf 'dundabhi ghokhan' (byddin bwlis rhuadwy), ychwanegwch 'ripu ari' (gair).
Gan ddweud yn gyntaf y gair “Dundubhi-dhanani” ac yna ychwanegu “Ripu Ari” ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak.561.
Yn gyntaf trwy ddweud y gair 'Nadanisni' (y fyddin sy'n gwneud sain Naad), yna ychwanegwch y gair 'Ripu Ari'.
Gan ddweud yn gyntaf y gair “Naad-Nisani” ac yna ychwanegu “Ripu Ari”, ffurfir enwau Tupak.562.
Yn gyntaf dywedwch y gair 'Anikani' (byddin o filwyr), yna dywedwch y gair 'Ripu'.
Dweud yn gyntaf y gair “Anikni” ac yna ychwanegu’r gair “Ripu Ari”, O ddoethion! ffurfir enwau Tupak.563.
Trwy ddweud yn gyntaf y gair 'Dhalani' (byddin gyda thariannau), (yna) ychwanegwch y gair 'Ripu Ari' ar y diwedd.
Gan ddweud yn gyntaf y gair “Dhaalani” ac yna dweud “Ripu Ari” ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak, y gellir eu hamgyffred yn feddylgar.564.
Trwy ynganu'r gair 'Dhadni' yn gyntaf, yna ychwanegwch y gair 'Ripu'.
Ychwanegwch y gair “Ripu” ar ôl dweud y gair “Dhadhni” yn bennaf, ac fel hyn adnabyddwch enwau Tupak.565.
Yn gyntaf trwy ddweud 'Sankhanisani' (Sena yn chwarae Sankh), yna ynganu 'Ripu Ari'.
Gan ddweud yn gyntaf y gair “Shankhnishoni” ac yna dweud “Ripu Ari”, ffurfir enwau Tupak.566.
Yn gyntaf dywedwch 'Sankh Sabdani' (y fyddin o eiriau Sankh) yna ychwanegwch 'Ripu Ari' ar y diwedd.
Gan ddweud y gair “Shankh-Shabadni” yn bennaf ac yna dweud “Ripu Ari”, ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak.567.
Gan ddweud yn gyntaf 'Sankh Nadni' (Sena yn gwneud sain Sankh Sadhi), (yna) adrodd 'Ripu Ari' ar y diwedd.
Gan ddweud y gair “Shankh-naadni” ar y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari” ar y diwedd, mae enwau Tupak yn cael eu ffurfio, sy'n O ddoethion! efallai y byddwch yn amgyffred.568.
Gan ddweud y geiriau 'Singh Nadni' yn gyntaf, (yna) dywedwch y geiriau 'Ripu Ari' ar y diwedd.
Dweud y gair “Singh-naadani’ ar y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari” ar y diwedd, O fardd da! ffurfir enwau Tupak yn gywir.569.
Yn gyntaf trwy ddweud 'pal bhachi nadni' (byddin o ran singhs), (yna) ychwanegwch y geiriau 'ripu ari' ar y diwedd.
Gan ddweud y gair “Palbhaksh-naadani” yn y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari” ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak.570.
Yn gyntaf dywedwch y gair 'byaghra nadni' ac yna dywedwch y gair 'ripu ari'.
Gan ddweud yn gyntaf “Vyaghra-Naadni” ac yna “Ripu Ari”, ffurfir enwau Tupak.571.
Yn gyntaf, llefarwch y geiriau 'Hari Jachhani Nadni' (byddin llew yn rhuo) ac ar y diwedd dywedwch 'Ripu Ari'.
Gan ddweud y gair “Haryaksh-naadini” yn y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari” ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak.572.
Trwy ddweud yn gyntaf 'Pundarik Nadni' (y fyddin sy'n llafarganu Ranasinghe), ychwanegwch y gair 'Ripu' ar y diwedd.
Gan ddweud yn gyntaf y gair “Pundreek-naadini” ac ychwanegu’r gair “Ripu Ari” ar y diwedd, mae enwau Tupak yn cael eu ffurfio, y rhai O ddoethion! efallai y byddwch yn amgyffred.573.