Yna ychwanegwch y term 'Ja Char Nayak'.
Ynganwch y gair 'satru' ar ei ddiwedd.
Dweud yn gyntaf y geiriau “Pralambhan-anujanani” ac yna ychwanegu’r geiriau “Jaachar-nayak-shatru” a gwybod holl enwau Tupak.867.
Adrodd yn gyntaf 'Kampala Anujnini' (brenhines Krishna sy'n meithrin avatar Kama Praduman, y wlad gydag afon Jamna).
Yna ychwanegwch yr ymadrodd 'Ja Char Nayak'.
Ar ddiwedd yr yngan hwnnw rhowch y gair 'satru'.
Gan ddweud yn gyntaf y geiriau “Kaampaal-anujanani”, yna ychwanegwch y gair “Jaachar” ac ar ôl wardiau “nayak”, yna llefarwch y gair “shatru” ar y diwedd ac fel hyn, gwyddoch holl enwau Tupak.868.
Adrodd yn gyntaf 'Hala Ayudha Anujnini' (tir afon Jumana, chwaer-yng-nghyfraith iau Baladeva yn dwyn yr aradr 'Satru').
Yna trwy ddweud 'Ja Char Nayak'
Cerdd 'Ari' ar ei diwedd! dywedwch wrthyf
Gan ddweud yn gyntaf y geiriau “Hal-aayudh-anujanani”, yna ychwanegwch y geiriau “Jaachar-nayak-ari” a gwybod holl enwau Tupak.869.
Yn gyntaf disgrifiwch y term 'Rivati Ravan Anujnini' (chwaer-yng-nghyfraith iau Baldeva oedd â rhamant gyda Revati, gwlad yr afon Jamna).
Yna ychwanegwch y gair 'Jachar Nayak'.
Ar ddiwedd hynny dywedwch y gair 'satru'.
Dweud yn gyntaf y geiriau “Revati-raman-anujanani” ac yna ychwanegu’r gair “Jaachar-nayak-shatru” ar y diwedd a gwybod holl enwau Tupak.870.
CHAUPAI
Yn gyntaf dywedwch 'Rama Anujnini' (tir ag afon Jamna, gwraig Krishna, brawd iau Balarama).
(Yna) ychwanegwch y term 'Ja Char Pati'.
Yna ynganwch y gair 'Satru'.
Dywedwch yn gyntaf y gair “Raam-anujanani” ac yna ychwanegwch y geiriau “Jaachar-pati-shatru” a gwybod holl enwau Tupak.871.
Yn gyntaf dywedwch 'Baldev Anujani' (gair).
(Yna) adroddwch y pennill 'Ja Char Nayak'.
Yna dywedwch y gair 'Satru'.
Dywedwch y geiriau “Jaachar-nayak-shatru” yn gyntaf gan ddatgan y gair “Baldev-anujanani” a gwybod holl enwau Tupak.872.
ARIL
Siant cyntaf 'Pralambari Anujnili' (tir ag afon Jamana, chwaer-yng-nghyfraith iau Balarama, gelyn cythraul Pralamba).
Yna ychwanegwch yr ymadrodd 'Ja Char Nayak'.
Ar ddiwedd yr yngan hwnnw rhowch y gair 'satru'.
Llefarwch y geiriau “Jaachar-nayak-shatru” ar ôl dweud yn gyntaf y geiriau “Pralambari-anujanani” a gwybod holl enwau Tupak yn eich meddwl.873.
Yn gyntaf dywedwch 'Trinavarta Arinni' (gwlad yr afon Jamana, gwraig Krishna, gelyn y cythraul Trinavarta).
Yna ychwanegwch y geiriau 'Ja Char Nayak'.
Ynganwch y gair 'satru' ar ei ddiwedd.
Yn gyntaf oll y gair “Tranaavrat-arnani” ac yna dweud y geiriau “Jaachar-nayak-shatru”, gwybod holl enwau Tupak.874.
Yn gyntaf llafarganwch y geiriau 'Kesyanthkanini' (y wlad ag afon Jamana, brenhines Krsna a ddinistriodd y cawr Ksi).
Yna ychwanegwch yr ymadrodd 'Ja Char Nayak'.
Ar ddiwedd hynny adroddwch y pada 'Satru'.
Llefarwch y gair “Keshiyaantaknin” ar y dechrau ac yna siaradwch y geiriau “Jaachar-nayak-shatru” ac yn y modd hwn ystyriwch yr holl enwau Tupak.875.
Yn gyntaf adroddwch 'Bakiantkanini' (gwlad Jamana, gwraig Krishna a laddodd y cythreuliaid oedd ar ôl).
Yna ychwanegwch y geiriau 'Ja Char Nayak'.
Ynganwch y gair 'satru' ar ei ddiwedd.
Gan ddweud yn gyntaf y gair “Bakiyantaknin” ac yna yngan y geiriau “Jaachar-nayak-shatru” ac ystyried yn ddoeth holl enwau Tupak.876.
Canu yn gyntaf yn fwriadol 'Patinagnani' (gwlad yr afon Jamana, gwraig Krishna a laddodd y sarff ddu).
Yna ychwanegwch yr ymadrodd 'Ja Char Nayak'.
Rhowch y gair 'Satru' ar ei ddiwedd.
Ar ôl dweud “Patnaganin” (Sheshnaga), llefarwch y geiriau “Jaachar-nayak-shatru” ar y diwedd, ac fel hyn yn gwybod holl enwau Tupak.877.
Yn gyntaf adroddwch y gair 'Skatasur Haninini' (y wlad ag afon Jamana, gwraig Krishna a laddodd Saktasura).
Yna ychwanegwch y geiriau 'Ja Char Nayak'.
Ar ddiwedd hynny adroddwch y gair 'satru'.