Sri Dasam Granth

Tudalen - 640


ਅਤਿ ਗਿਆਨਵੰਤ ਕਰਮਨ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥
at giaanavant karaman prabeen |

Mae Ati yn wybodus iawn ac yn hyddysg mewn gweithredoedd.

ਅਨ ਆਸ ਗਾਤ ਹਰਿ ਕੋ ਅਧੀਨ ॥
an aas gaat har ko adheen |

Roedd yn hynod ddysgedig, yn arbenigwr ar weithredoedd, y tu hwnt i ddymuniadau ac yn ufudd i'r Arglwydd

ਛਬਿ ਦਿਪਤ ਕੋਟ ਸੂਰਜ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥
chhab dipat kott sooraj pramaan |

Fel miliynau o haul y mae eu delwedd yn disgleirio.

ਚਕ ਰਹਾ ਚੰਦ ਲਖਿ ਆਸਮਾਨ ॥੬੦॥
chak rahaa chand lakh aasamaan |60|

Yr oedd ei geinder fel y crores o heuliau a'r lleuad hefyd yn rhyfeddod wrth ei weled.60.

ਉਪਜਿਯਾ ਆਪ ਇਕ ਜੋਗ ਰੂਪ ॥
aupajiyaa aap ik jog roop |

Mae (ef) ei hun yn cael ei eni ar ffurf iogig 'un'.

ਪੁਨਿ ਲਗੋ ਜੋਗ ਸਾਧਨ ਅਨੂਪ ॥
pun lago jog saadhan anoop |

Roedd wedi amlygu fel y ffurf ymddangosiadol o ioga ac yna wedi cael ei amsugno yn yr arfer o Ioga

ਗ੍ਰਿਹ ਪ੍ਰਿਥਮ ਛਾਡਿ ਉਠਿ ਚਲਾ ਦਤ ॥
grih pritham chhaadd utth chalaa dat |

Mae Dutt wedi gadael y tŷ o'r blaen.

ਪਰਮੰ ਪਵਿਤ੍ਰ ਨਿਰਮਲੀ ਮਤਿ ॥੬੧॥
paraman pavitr niramalee mat |61|

Y Dutt hyfryd hwnnw o ddeallusrwydd pur a wnaeth y peth cyntaf o adael ei gartref.61.

ਜਬ ਕੀਨ ਜੋਗ ਬਹੁ ਦਿਨ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥
jab keen jog bahu din pramaan |

Pan oedd wedi gwneud yoga ers dyddiau lawer,

ਤਬ ਕਾਲ ਦੇਵ ਰੀਝੇ ਨਿਦਾਨ ॥
tab kaal dev reejhe nidaan |

Pan oedd yn ymarfer Ioga am amser hir, roedd Kaldev (yr Arglwydd) yn falch ohono

ਇਮਿ ਭਈ ਬਿਓਮ ਬਾਨੀ ਬਨਾਇ ॥
eim bhee biom baanee banaae |

Cymaint oedd yr awyr,

ਤੁਮ ਸੁਣਹੁ ਬੈਨ ਸੰਨ੍ਯਾਸ ਰਾਇ ॥੬੨॥
tum sunahu bain sanayaas raae |62|

Bryd hynny, roedd llais nefol “O frenin Yogis! Gwrandewch ar yr hyn a ddywedaf.”62.

ਆਕਾਸ ਬਾਨੀ ਬਾਚਿ ਦਤ ਪ੍ਰਤਿ ॥
aakaas baanee baach dat prat |

Llais o'r nef wedi ei gyfeirio at Dutt :

ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥
paadharree chhand |

PADHARI STANZA

ਗੁਰ ਹੀਣ ਮੁਕਤਿ ਨਹੀ ਹੋਤ ਦਤ ॥
gur heen mukat nahee hot dat |

Dutt! Ni fydd unrhyw ryddhad gan Guru.

ਤੁਹਿ ਕਹੋ ਬਾਤ ਸੁਨਿ ਬਿਮਲ ਮਤ ॥
tuhi kaho baat sun bimal mat |

“O Dutt! Gwrando arnaf gyda deallusrwydd pur

ਗੁਰ ਕਰਹਿ ਪ੍ਰਿਥਮ ਤਬ ਹੋਗਿ ਮੁਕਤਿ ॥
gur kareh pritham tab hog mukat |

Yn gyntaf cymerwch Guru, yna cewch eich rhyddhau.

ਕਹਿ ਦੀਨ ਕਾਲ ਤਿਹ ਜੋਗ ਜੁਗਤ ॥੬੩॥
keh deen kaal tih jog jugat |63|

Dywedaf wrthych na all fod iachawdwriaeth heb y Guru yn gyntaf oll, mabwysiadwch Guru, yna fe'ch gwaredir, fel hyn, dywedodd KAL wrth ddull Yoga i Dutt.63.

ਬਹੁ ਭਾਤਿ ਦਤ ਦੰਡਵਤ ਕੀਨ ॥
bahu bhaat dat danddavat keen |

(Clywed Akash Bani) Prostrad Datta (pranaam) mewn ffordd wych

ਆਸਾ ਬਿਰਹਤਿ ਹਰਿ ਕੋ ਅਧੀਨ ॥
aasaa birahat har ko adheen |

Yn ufudd i'r Arglwydd, ac yn aros y tu hwnt i'r dymuniadau, puteiniodd Dutt gerbron yr Arglwydd mewn amrywiol ffyrdd

ਬਹੁ ਭਾਤ ਜੋਗ ਸਾਧਨਾ ਸਾਧਿ ॥
bahu bhaat jog saadhanaa saadh |

(Yna) dechreuodd wneud sawl math o sadhana iogig

ਆਦਗ ਜੋਗ ਮਹਿਮਾ ਅਗਾਧ ॥੬੪॥
aadag jog mahimaa agaadh |64|

Ymarferodd Ioga mewn gwahanol ffyrdd a lledaenu dyrchafiad Ioga.64.

ਤਬ ਨਮਸਕਾਰ ਕਰਿ ਦਤ ਦੇਵ ॥
tab namasakaar kar dat dev |

Yna cyfarchodd Dutt Dev

ਉਚਰੰਤ ਪਰਮ ਉਸਤਤਿ ਅਭੇਵ ॥
aucharant param usatat abhev |

Yna Dutt, gan ymgrymu gerbron yr Arglwydd, a ganmolodd y Brahman Anamlygedig, sef Penarglwydd y brenin,

ਜੋਗੀਨ ਜੋਗ ਰਾਜਾਨ ਰਾਜ ॥
jogeen jog raajaan raaj |

(Pwy) yw Jogi Jogis a Brenin y Brenhinoedd

ਅਨਭੂਤ ਅੰਗ ਜਹ ਤਹ ਬਿਰਾਜ ॥੬੫॥
anabhoot ang jah tah biraaj |65|

Mae'r Yogi goruchaf a'i goesau unigryw yn treiddio i bobman.65

ਜਲ ਥਲ ਬਿਯਾਪ ਜਿਹ ਤੇਜ ਏਕ ॥
jal thal biyaap jih tej ek |

Mae un ohonynt wedi lledu yn y trothwy.

ਗਾਵੰਤ ਜਾਸੁ ਮੁਨਿ ਗਨ ਅਨੇਕ ॥
gaavant jaas mun gan anek |

mae ysblander yr Arglwydd hwnnw yn treiddio i mewn ar ol blaen, a llawer o ddoethion yn canu ei glod

ਜਿਹ ਨੇਤਿ ਨੇਤਿ ਭਾਖੰਤ ਨਿਗਮ ॥
jih net net bhaakhant nigam |

Pa Vedas sy'n galw Neti Neti.

ਤੇ ਆਦਿ ਅੰਤ ਮਧਹ ਅਗਮ ॥੬੬॥
te aad ant madhah agam |66|

Efe, yr hwn y mae y Vedas etc. yn ei alw yn “Neti, neti” (nid hwn, nid hwn), yr Arglwydd hwnnw sydd dragwyddol, ac yn treiddio yn y dechreuad, yn y canol ac yn y diwedd.66.

ਜਿਹ ਏਕ ਰੂਪ ਕਿਨੇ ਅਨੇਕ ॥
jih ek roop kine anek |

Yr Un sydd wedi cymryd llawer o ffurfiau.

ਪੁਹਮੀ ਅਕਾਸ ਕਿਨੇ ਬਿਬੇਕ ॥
puhamee akaas kine bibek |

Yr hwn a greodd fodau lawer o un a chyda'i Bwer o ddoethineb, a greodd y ddaear a'r awyr

ਜਲ ਬਾ ਥਲੇਸ ਸਬ ਠੌਰ ਜਾਨ ॥
jal baa thales sab tthauar jaan |

Sydd yn hysbys ymhob man mewn dwfr a thir.

ਅਨਭੈ ਅਜੋਨਿ ਅਨਿ ਆਸ ਮਾਨ ॥੬੭॥
anabhai ajon an aas maan |67|

Mae'r chwantau di-ofn, di-eni a thu hwnt yno ym mhob man mewn dŵr ac ar wastadedd.67.

ਪਾਵਨ ਪ੍ਰਸਿਧ ਪਰਮੰ ਪੁਨੀਤ ॥
paavan prasidh paraman puneet |

Mae'n enwog, yn sanctaidd ac yn dduwiol iawn.

ਆਜਾਨ ਬਾਹ ਅਨਭਉ ਅਜੀਤ ॥
aajaan baah anbhau ajeet |

Mae'n hynod berffaith, cysegredig, pur, hir-arfog, di-ofn ac anorchfygol

ਪਰਮੰ ਪ੍ਰਸਿਧ ਪੂਰਣ ਪੁਰਾਣ ॥
paraman prasidh pooran puraan |

(Ef) yw'r hynod enwog a Purana Purana (Purasha).

ਰਾਜਾਨ ਰਾਜ ਭੋਗੀ ਮਹਾਣ ॥੬੮॥
raajaan raaj bhogee mahaan |68|

Ef yw'r goruchafiaeth Purusha, Penarglwydd a'r mwynhad mawr.68.

ਅਨਛਿਜ ਤੇਜ ਅਨਭੈ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
anachhij tej anabhai prakaas |

Mae (ef) o ddisgleirdeb anhyfryd ac o olau uniongyrchol.

ਖੜਗਨ ਸਪੰਨ ਪਰਮੰ ਪ੍ਰਭਾਸ ॥
kharragan sapan paraman prabhaas |

Mae gan yr Arglwydd hwnnw Lustre annistrywiol, Ysgafn-ymgnawdoliad, Chwistrell Dager ac mae'n ogoneddus amlwg

ਆਭਾ ਅਨੰਤ ਬਰਨੀ ਨ ਜਾਇ ॥
aabhaa anant baranee na jaae |

Mae (ei) awra yn anfeidrol, na ellir ei ddisgrifio.

ਫਿਰ ਫਿਰੇ ਸਰਬ ਮਤਿ ਕੋ ਚਲਾਇ ॥੬੯॥
fir fire sarab mat ko chalaae |69|

Mae ei ogoniant anfeidrol yn annisgrifiadwy Mae'n treiddio yn yr holl grefyddau.69.

ਸਬਹੂ ਬਖਾਨ ਜਿਹ ਨੇਤਿ ਨੇਤਿ ॥
sabahoo bakhaan jih net net |

Y mae pawb yn ei alw'n Neti Neti.

ਅਕਲੰਕ ਰੂਪ ਆਭਾ ਅਮੇਤ ॥
akalank roop aabhaa amet |

Yr hwn y mae pawb yn ei alw yn “Neti, neti” (nid hwn, nid hwn), y mae galluoedd o bob math yn cadw wrth draed yr Arglwydd Blemish and Beauty-incarnate hwnnw

ਸਰਬੰ ਸਮ੍ਰਿਧ ਜਿਹ ਪਾਨ ਲਾਗ ॥
saraban samridh jih paan laag |

Wrth ei draed mae'r samriddhis i gyd ynghlwm.

ਜਿਹ ਨਾਮ ਲੇਤ ਸਬ ਪਾਪ ਭਾਗ ॥੭੦॥
jih naam let sab paap bhaag |70|

Ac y mae pob pechod yn ehedeg ymaith gyd â choffadwriaeth o'i Enw Ef.70.

ਗੁਨ ਸੀਲ ਸਾਧੁ ਤਾ ਕੇ ਸੁਭਾਇ ॥
gun seel saadh taa ke subhaae |

Mae ei natur yn rhinweddol, seliedig a syml.

ਬਿਨੁ ਤਾਸ ਸਰਨਿ ਨਹੀ ਕੋਊ ਉਪਾਇ ॥
bin taas saran nahee koaoo upaae |

Mae ganddo'r anian, y rhinweddau a'r addfwynder fel y saint ac nid oes mesur arall o gyflawni iachawdwriaeth heb fynd dan ei loches