Rwyf wedi fy amsugno yn dy gariad ac rwyf wedi dod o hyd i chi heddiw ar ôl chwiliad mawr
���Ymwch o'm blaen â dwylo wedi'u plygu, rwy'n dweud wrthych ar lw mai fy eiddo i yw heddiw,
���Dywedodd Krishna yn wenllyd, ���Gwrandewch, mae popeth wedi digwydd wrth i chi ddod allan o'r dŵr, pam yr ydych yn ymgolli mewn mwy o feddyliau yn awr yn ddiwerth.���275.
���Peidiwch â theimlo'n swil oddi wrthyf a hefyd nad oes gennych unrhyw amheuaeth amdanaf
Myfi yw dy was yn derbyn fy nghais, ymgrymma o'm blaen â dwylo plygedig
Dywedodd Krishna ymhellach, ���Dim ond ar weld eich llygaid doe-fel yr wyf yn byw
Peidiwch ag oedi, ni fyddwch yn colli dim gan hyn.���276.
DOHRA
Pan na roddodd Kanha yr arfwisg, collodd yr holl gopis
Pan na ddychwelodd Krishna y dillad, ac yna derbyn trechu, penderfynodd y gopis wneud beth bynnag a ddywedodd Krishna.277.
SWAYYA
Obeisance i Sri Krishna trwy ymuno (dwylo). Chwarddodd (y gopis) ymysg ei gilydd.
Mae pob un ohonynt yn gwenu ymhlith ei gilydd ac yn dweud geiriau melys, dechreuodd ymgrymu o flaen Krishna
(Nawr) llawenhewch (achos) rydym wedi derbyn yr hyn a ddywedasoch wrthym.
���O Krishna! yn awr bydd yn dda genym, pa beth bynag a fynnoch, ni a addefasom i hyny, Yn awr nid oes gwahaniaeth rhyngot ti a ni beth bynag a'ch rhyngo, sydd dda i ni.���278.
���Y mae dy aeliau fel bwa, o'r hwn y mae saethau chwant yn dyfod allan ac yn ein taro fel y dagr.
Mae'r llygaid yn hynod brydferth, mae'r wyneb fel lleuad a'r gwallt fel sarff hi hyd yn oed os gwelwn ni chi ychydig, mae'r meddwl yn gwirioni
Dywedodd Krishna, ���Pan fyddo chwant wedi codi yn fy meddwl, felly yr oeddwn wedi gofyn i chi i gyd
Gadewch i mi gusanu eich wynebau a thyngu na ddywedaf ddim gartref.���279.
Derbyniodd yr holl gopis gyda'i gilydd yn hapus yr hyn a ddywedodd Shyam.
Derbyniwyd y copis gyda phleser i gyd, fod Krishna wedi dweud bod cerrynt llawenydd yn cynyddu yn eu meddwl a llif cariad yn llifo
Pan dynnwyd y gymdeithas oddi ar eu meddyliau, dim ond wedyn (Sri Krishna) a ddywedodd y peth hwn â gwên
Diflannodd y swildod o'r ddwy ochr a dywedodd Krishna hefyd yn wen, ���Rwyf wedi cael heddiw y storfa o hapusrwydd.���280.
Dywedodd y gopis yn eu plith eu hunain, ���Gwelwch yr hyn a ddywedodd Krishna
��� Wrth glywed geiriau Krishna, llifodd ffrwd y cariad i fyny ymhellach
Yn awr y mae cysylltiad eu meddwl wedi darfod, ar unwaith y maent wedi chwerthin a siarad.
Yn awr symudwyd yr holl amheuon o'u meddwl a dywedasant oll yn wen, ���Mae'r hwb a roddwyd gan y fam Durga, yn amlwg wedi amlygu mewn gwirionedd ger ein bron.���281.
Perfformiodd Krishna chwarae amorous gyda phob un ohonynt ac yna gan roi eu dillad iddynt, rhyddhaodd pob un ohonynt
Aeth yr holl gopis, yn addoli'r fam Durga, i'w cartrefi
Y mae llawer o lawenydd wedi cynnyddu yn ei feddwl, y mae y bardd wedi ei ddeall fel hyn
Tyfodd yr hapusrwydd yn eu calonnau i'r eithaf fel tyfiant glaswellt gwyrdd ar y ddaear ar ôl y glaw.282.
Araith y gopis:
ARIL
O Mam Chandika! (Ti) bendigedig sydd wedi rhoi'r hwb hwn i ni.
Bravo i'r fam Durga, a roddodd y hwb hwn i ni hyd heddiw, y mae Krishna wedi dod yn ffrind i ni.
O Durga! Yn awr gwna i ni gymwynas hon
���Mam Durga! yn awr byddwch yn osgeiddig i ni fel y cawn ar ddyddiau eraill hefyd y cyfle i gyfarfod Krishna.���283.
Araith y gopis wedi'i chyfeirio at y dduwies:
SWAYYA
���O Chandi! byddwch yn osgeiddig i ni er mwyn i Krishna barhau i fod yn annwyl i ni
Syrthiwn wrth dy draed er mwyn i Krishna gwrdd â ni fel ein hanwylyd a Balram fel ein Brawd
Felly, O fam! Cenir dy enw ledled y byd fel dinistr cythreuliaid
Syrthiwn wrth dy draed drachefn, pryd y rhoddir y budd hwn i ni.���284.
KABIT
Dywed y bardd Shyam, ���O dduwies! Tydi yw marwolaeth y cythreuliaid a
Carwr y saint a chreawdwr y dechrau a'r diwedd
���Ti yw Parvati, y dduwies wyth-arfog, hynod brydferth a chynhaliwr y newynog
Ti yw'r lliw coch, gwyn a melyn a Thi yw amlygiad a chreawdwr y ddaear.���285