Penderfynodd yn ei feddwl, 'Ni adawaf yn awr ddim cyfoeth iddi.'(5)
Dohira
Ysgrifennodd lythyr ar ran y cariad,
A thrwy ffrind a anfonwyd at y wraig.(6)
Chaupaee
Pan agorodd yr holl lythyr a'i ddarllen
Wrth wrando ar y llythyr a chlywed enw'r cariad fe'i cofleidiodd.
Yar a ysgrifenodd hyn ato
Roedd y cariad wedi dweud ei fod mewn trallod mawr hebddi.(7)
Ysgrifenwyd hyn hefyd yn y llythyr
Soniwyd amdano yn y llythyr, 'Rwyf ar goll heboch chi,
Cymerwch fy wyneb eich hun
'Rhaid i chi yn awr ofalu amdanaf ac anfon rhywfaint o arian i'm galluogi i fyw.'(8)
Dohira
Wrth wrando ar hyn i gyd, roedd y wraig ffôl wrth ei bodd,
A meddyliais, 'Rwy'n ffodus iawn bod fy nghariad wedi fy nghofio.'(9)
Chaupaee
Anfonodd rhywun ac esbonio hyn i'r wraig
Dywedodd y wraig wrth y negesydd, 'Rwyf wedi egluro yn y llythyr,
Bydd hwnnw'n dod yn ôl gyda'r wawr
'Dylai ddod yn gynnar yn y bore yng nghefn y tŷ a chlapio'i ddwylo ddwywaith.'(10)
Pryd fydd (chi) yn clywed (sŵn) yn clapio â'ch clustiau
'Pan glywaf y clap â'm clustiau fy hun, fe af ymlaen ar unwaith i'r lle.
Rhowch y bag ar y wal.
'Byddaf yn gosod y bag (yn cynnwys arian) ar y wal ac, rwy'n mynnu, rhaid iddo fynd ag ef i ffwrdd.(11)
Yn y bore curodd ei ddwylo.
Yn y bore curodd ei ddwylo, a chlywodd y foneddiges,
Gosododd (fe) y bag ar y wal.
Gosododd y bag ar y wal i'w gasglu, ond anlwcus ni wyddai un y gyfrinach.(12)
Dohira
Trwy ailadrodd y weithred hon am chwech neu saith o weithiau, collodd ei holl gyfoeth,
Ac ni ddirnadodd y wraig ffôl y dirgelwch go iawn.
Chaupaee
Trwy yr ymdrech hon (y Gujjar hwnnw) collodd yr holl arian.
Wrth fynd ymlaen ar y cwrs hwn, gwnaed y Rani yn ddi-arian.
(Hynny) ni ddaeth cyfoeth i ddwylo Mitra.
Ni chyrhaeddodd y ffrind ddim byd ychwaith, yn hytrach cafodd ei ben ei eillio i ffwrdd heb unrhyw bwrpas (gwynebu cywilydd).(14)(1)
Wyth deg a thri o Ddameg y Chritars Ardderchog Ymddiddan y Raja a'r Gweinidog, Wedi Ei Gwblhau â Bendith. (83)(1487)
Dohira
Yng ngwlad Maharashtra, roedd Raja o'r enw Maharashter yn byw.
Arferai wario'n helaeth ar feirdd a gwŷr dysgedig.(1)
Chaupaee
Roedd ganddo patrani o'r enw Indra Mati.
Indra Mati oedd ei uwch Rani a gafodd ganmoliaeth i fod yn sâl harddaf y byd.
Arferai y brenin fyw yn ei breswylfod.
Roedd Raja bob amser o dan ei gorchymyn a byddai'n ymddwyn fel y mynnai.(2)
Dohira
Roedd Mohan Singh yn fab i'r Raja o wlad Dravid.