Han bestemte seg i sinnet: 'Jeg vil ikke legge igjen noen formue til henne.'(5)
Dohira
Han skrev et brev på vegne av elskeren,
Og gjennom en venn sendt til kvinnen.(6)
Chaupaee
Da han åpnet hele brevet og leste det
Da hun lyttet til brevet og hørte elskerens navn, omfavnet hun det.
Yar skrev dette til ham
Elskeren hadde gitt uttrykk for at uten henne var han i stor nød.(7)
Dette sto også skrevet i brevet
Det ble nevnt i brevet: 'Jeg er fortapt uten deg,
Ta ansiktet mitt selv
'Nå må du ta vare på meg og sende meg noen penger så jeg kan leve.'(8)
Dohira
Da den tåpelige kvinnen hørte på alt dette, ble hun veldig glad,
Og tenkte: 'Jeg er veldig heldig at kjæresten min har husket meg.'(9)
Chaupaee
Sendte noen og forklarte dette til kvinnen
Kvinnen sa til budbringeren: 'Jeg har forklart i brevet,
Det vil komme tilbake ved daggry
'Han burde komme tidlig om morgenen bak i huset og klappe i hendene to ganger.'(10)
Når (du) vil høre (lyden av) klapping med ørene
«Når jeg hører klappet med mine egne ører, vil jeg umiddelbart gå videre til stedet.
Sett posen på veggen.
«Jeg skal plassere posen (som inneholder penger) på veggen, og jeg insisterer på at han må ta den bort.(11)
Om morgenen klappet han i hendene.
Om morgenen klappet han i hendene, som damen hørte,
(Han) plasserte posen på veggen.
Hun plasserte posen på veggen for å samle opp, men den uheldige visste ikke hemmeligheten.(12)
Dohira
Ved å gjenta denne handlingen i seks eller syv ganger, mistet hun all formuen,
Og den tåpelige kvinnen skjønte ikke det virkelige mysteriet.
Chaupaee
Ved denne innsatsen (at Gujjar) tapte alle pengene.
Ved å fortsette på dette kurset ble Rani gjort pengeløs.
(Denne) rikdommen kom ikke i hendene på Mitra.
Verken vennen oppnådde noe, heller fikk han barbert hodet av uten noen hensikt (møtte ydmykelse).(14)(1)
Åttitredje lignelse om lovende kristne Samtale av Rajaen og ministeren, fullført med velsignelse. (83)(1487)
Dohira
I landet Maharashtra bodde det en Raja ved navn Maharashter.
Han pleide å bruke overdådig på dikterne og lærde menn.(1)
Chaupaee
Han hadde en patrani som het Indra Mati.
Indra Mati var hans senior Rani som ble hyllet for å være den vakreste syke i verden.
Kongen bodde tidligere i hans residens.
Raja var alltid under hennes kommando, og han ville handle slik hun dikterte.(2)
Dohira
Mohan Singh var sønn av Rajaen i landet Dravid.