Tjenerne ble der (dvs. druknet) sammen med konene sine.
Ett hundre og seksti prostituerte ble feid bort. 24.
dobbelt:
Etter å ha blitt gjennomvåt med vann ble (deres) klær ti og ti manas og salwars ble seks og seks manas.
Alle de prostituerte druknet, ingen kunne trekke dem ut. 25.
tjuefire:
Så gikk dronningen til kongen
Og begynte å forklare på mange måter.
O Mann Dev! Ikke bekymre deg for noe.
Ta et oppgjør med disse dronningene. 26.
(Jeg kaller deg) andre horer.
Leker med dem.
som skaperen har beholdt deg
(Da) blir skjønnhetene mange tusen flere. 27.
dobbelt:
Den tåpelige kongen forble taus og kunne ikke vurdere karakteren.
Rani laget en arena med hundre og seksti prostituerte i løpet av dagen. 28.
Her slutter det 168. kapittelet til Mantri Bhup Samvad fra Tria Charitra fra Sri Charitropakhyan, alt er lovende. 168,3336. går videre
tjuefire:
En Ahiran (Gujari) bodde i Braj-landet.
Alle kalte ham Shah Pari.
Kroppen hennes var veldig vakker
Å se hvem månen pleide å skamme seg. 1.
Det bodde en Ahir som het Rangi Ram.
Den kvinnen var besatt av ham.
Da hun trodde mannen hennes sov
Så hun pleide å elske ham (Ahir). 2.
En dag sov mannen hennes
Og ved å gjøre mye karma, ble han kvitt smertene.
Rangi Ram kom også dit,
Men han fikk ikke sjansen og reiste hjem. 3.
Kvinnen var våken, (hun) så
Og blunket til Mitra.
Det pleide å være en khari av siv
Og holdt den nær sengen hans. 4.
(Han) klemte Priyas kropp
Og hvilte bekkenet på bakken.
Nytes etter sinnets ønske.
Den tåpelige ektemannen ('nah') skilte ikke.5.
ubøyelig:
(Han) unnet seg mye ved å klype henne
Og kysset leppene hans og sendte vennen hans bort.
Den tåpelige ektemannen sov og kunne ikke skjelne noe.
Hva slags arbeid gjorde han ved å stå på khari. 6.
dobbelt:
Brystet (hennes) forble festet til mannen hennes og snudde (bekkenet) for å leke med vennen.