Begge utfordrer hverandre og er ikke redde for den andre engang
Begge tar tak i enorme maces, og tar ikke ett skritt bakover på slagmarken
De fremstår som løve klar for jakt.1876.
Balram skar ned klatten til kongen og skjøt piler mot ham
Han sa til ham: "Slaget du med meg på grunn av denne tapperhetstanken?"
Balram sa dette og sendte ut pilene sine og la buen sin rundt halsen på kongen
Balram, Yadavas-helten vant i denne krigen og den formidable fienden ble beseiret.1877.
Han, som fuglekongen Garuda og guden Shiva skjelver fra
Han, som vismennene, Sheshnaga, Varuna, Surya, Chandra, Indra osv. alle er redde for i sinnet.
På hodet til den kongen svevde nå Kal (Døden)
Alle krigerne som hyllet Krishna sa dette: "Ved Krishnas nåde er de store fiendene erobret."1878.
Balram, som holdt mace i hånden, i stor raseri, sa: «Jeg skal drepe fienden
Hvis til og med Yama kommer for å beskytte livet hans, så skal jeg også kjempe med ham
(Hvis) selv om Sri Krishna tar med seg alle Yadavaene og ber dem om å forlate det, O bror! (Jeg vil ikke avvike fra min beslutning).
"Selv om Krishna ber meg ta alle Yadavaene med seg, så skal jeg heller ikke la ham være i live," sa Balram slik, "jeg skal drepe ham akkurat nå."1879.
Da Jarasandh hørte Balrams ord, ble han ekstremt redd
Og han så Balram, ikke som en mann, men bare som Yama
Han så på Sri Krishna og kastet av seg rustningen og omfavnet (hans) føttene.
Nå klamret kongen seg til føttene hans, som så mot Krishna, forlot våpnene og sa mens han ropte: «O Herre! beskytte meg."1880.
The Ocean of Grace (Sri Krishna) har økt følelsen av medfølelse i (hans) sinn ved å se tilstanden hans.
Krishna, skatten av medfølelse, som så ham i en slik situasjon, ble overrasket og forlot sinne, fikk tårer til å strømme fra begge øynene hans
Han henvendte seg til (hvor) Balarama Surma stod og sa disse ordene,
Da han så sin bror (en helt) stå der, sa han dette: "Forlat ham, som vi var kommet til for å erobre, vi har erobret ham."1881.
Balram sa: «Jeg har ikke erobret ham ved å sende piler mot ham og så forlate ham
Hvis jeg har erobret ham, er han en veldig stor og mektig fiende,
Som også er en stor vognmann og på denne tiden, etter å ha blitt fratatt sin vogn, Herre! han har falt for dine føtter og sagt disse tingene
Han er herre over tjuetre ekstremt store militære enheter, og hvis han måtte forlate ham, hvorfor har vi da drept den veldig store hæren hans?" 1882.
DOHRA
(Nå, med en) fiende som har en stor hær; Hvis han ble erobret (av seg selv) ble han erobret.
Å erobre en veldig stor hær sammen med fienden regnes som en seier, og dette har vært storhetspraksis at i stedet for å drepe fienden, blir han satt fri.1883.
SWAYYA
Jarasandh ble satt fri ved å gi ham en turban, klær og en vogn
Med tanke på Krishnas storhet, var kongen ekstremt skamfull
Han gikk tilbake til hjemmet sitt og angret i nød
På denne måten spredte lovprisningen av Krishna seg i hele fjorten verden.1884.
Krishna ødela de tjuetre ekstremt store militære enhetene på denne måten i tjuetre ganger
Han drepte mange hester og elefanter,
Og selv med en enkelt pil, forlot de kroppene og dro til Yamas bolig
Krishna vant og på denne måten ble Jarasandh beseiret i tjuetre ganger.1885.
DOHRA
Uansett hvilken lovtale som ble sunget av gudene, har blitt beskrevet
Og måten denne historien utviklet seg på, nå forteller jeg det.1886.
SWAYYA
Der dro kongen hjem beseiret og her vendte Sri Krishna hjem etter å ha vunnet krigen.
På den siden dro kongen på sitt nederlag tilbake til sitt hjem og på denne siden, Krishna som vant krigen, kom tilbake til sitt hjem, han ga passende respekt til foreldrene sine og fikk så til at baldakinen ble svingt over hodet på Uggarsain
Han kom ut (av huset) og ga almisser til de dydige mennesker, og de resiterte (Lord Krishnas) Yash slik:
Han ga gaver i veldedighet til de talentfulle menneskene, som satte pris på ham ved å si at Krishna, den store helten på slagmarken, som erobret en veldig stor fiende, til og med har elsket godkjenning.1887.
Så mange som kvinnene i (Mathura) byen, (de) ser alle på Sri Krishna sammen.