tjuefire:
Der ringte hun (Kumari) vennen sin
Og uttrykte kjærlighet ved å utføre seksuelle spill.
Med kraft ('Kuvati') (på friksjon) begynte manjien å bevege seg
(Og jomfruen) begynte å ringe med den ene hånden (slik at stemmen til Manji ikke skulle bli hørt).11.
Han drev sport på mange måter.
Den tåpelige kongen trodde det var lyden av timen.
(Han) visste ikke noe utydelig
Hva slags karma har denne datteren tjent. 12.
Hadde mye moro med ham
Og ga asanas ved å pakke runder.
De kysset og klemte
Og denne tåpelige kongen visste ikke forskjellen. 13.
Hun (Kumari) lekte mye med ham.
Så åpnet døren.
Han sendte Sakhi og ringte faren sin.
(ved å gjøre det) vennen fikk mye vondt i hjertet. 14.
(Mannen begynte å tenke på at) faren hans vil fange meg
Og så vil sende meg til Yamlok.
Han begynte å skjelve engstelig
Mens vinden beveger bananplanten. 15.
sa dude
tjuefire:
Redd livet mitt nå
Og ikke la meg ende forgjeves.
Kongen vil kutte hodet av meg
Og vil legge den i nakken på Shiva ('Kapardi').16.
sa datteren
tjuefire:
Han sa: O ungdom! ikke bekymre deg
Vær tålmodig i tankene dine.
Jeg redder livet ditt nå
Og når jeg ser faren min, aksepterer jeg deg som min mann. 17.
Hun (Kumari) gikk til faren sin og begynte å si
Den Shiva ji har vist meg mye nåde.
Han har gitt meg en mann ved å holde ham i hånden
Og har vist meg mye barmhjertighet. 18.
Å far! Kom igjen, hun skal vise deg
Og så gifte deg med ham.
(Hun) tok kongen i armen
Og kom og viste (sin) venn. 19.
Faren kalte ham velsignet
Og tok datterens hånd med hånden.
(Kongen sa) Lord Shiva har vist stor barmhjertighet.
Det er derfor jeg har gitt deg den beste velsignelsen. 20.
Nåden som Shiva har gitt deg,
(Derfor) jeg overlater deg til ham i dag.
(Kongen) inviterte brahminene og giftet seg med dem.
Dåren (kongen) kunne ikke forene forskjellene. 21.
dobbelt:
Den kvinnen giftet seg med en mann med denne karakteren.
Faren tok den og ga den til ham. (Han) kunne ikke forstå det tåpelige trikset. 22.
Her slutter det 213. kapittelet til Mantri Bhup Samvad fra Tria Charitra fra Sri Charitropakhyan, alt er lovende. 213.4096. går videre
tjuefire:
Hvor en storby ved navn Chanda bodde
(Og hvem) var veldig populær på jorden.
En konge ved navn Bisan Ketu bodde der
Som var utmerket i gjerninger, religion, renhet, løfter og sverd. 1.
Han hadde en kone som het Bundel Mati
I hvilket kongens sinn alltid var oppslukt.
Datteren hans het Gulzar Mati.
Det fantes ingen ung kvinne som henne i verden. 2.
dobbelt:
Han så en ung mann med enorm skjønnhet.
Ringte (ham) hjem og engasjerte seg med ham med interesse. 3.
tjuefire:
Hun begynte å nyte å klemme ham
Og glemte all visdommen i huset.
Nyter ham dag og natt
Og hun legger armene rundt halsen. 4.
dobbelt:
En ung mann og en ung kvinne (som begge er) ble veldig forelsket.