dobbelt:
Det som skjedde (om noen) ble sterkere. Hvis han ikke kunne hengi seg lenge
Så han fant ikke lykke selv og ga ikke lykke til kvinnen.7.
tjuefire:
Den samme mannen kan glede en kvinne
En som unner seg lenge.
Han nyter ved å trekke den
Og gir sin lykke til kvinnen.8.
Uansett hva et slikt offer måtte være,
Ingen kvinne misliker ham.
Hvem (mannen) vikler seg rundt i lang tid,
Han kan stjele en kvinnes image. 9.
dobbelt:
Hun klemte vennen sin hardt.
(Der) våknet mannen hennes etter å ha hørt lyden av chatkas. 10.
(Begge) engasjerte seg i mye leking, som ingen andre gjør.
De mennene og kvinnene ble slitne og sov der. 11.
tjuefire:
Da kvinnen sovnet sammen med venninnen
Så mannen så dem lyve.
(Han tok tak i den andre mannens) spredte hår
Som om Mandari (en som kjenner Garuda Vidya) har fanget slangen. 12.
dobbelt:
(Ektemannen) la den ('engelske') skarpe kniven på halsen hennes.
Litt press fra denne siden som kom ut på den andre siden. 13.
tjuefire:
Drepte (konas) venn med kniv.
Men fortalte ikke noe til kona.
Da han kjente varmt blod,
Så våknet kvinnens sinne. 14.
Han tok den samme kniven i hånden
Og tok tak i halsen til mannen hennes.
Slaktet ham ('Jabai') som en geit ('Aj').
Brent begge og lagde en slik lyd. 15.
dobbelt:
Mannen min har dratt (for å bo) i Ban på grunn av hans misnøye.
Uten tvil er huset brent ned. 16.
tjuefire:
(Sa) For dette bør noen tiltak tas.
Nath bør ransakes fra Bun og bringes hjem.
Når jeg ser ham, skal jeg drikke vann
Og i tilfelle jeg ikke kan se, skal jeg sy begge øynene. 17.
ubøyelig:
Etter å ha utforsket skogen, kom alle menneskene tilbake
Og begynte å si at O kvinne! Mesteren din er ingen steder å finne.
Alle kom nær ham og begynte å forklare.
Disse naive og uvitende menneskene kunne ikke forstå den virkelige forskjellen. 18.
Her slutter det 202. kapittelet til Mantri Bhup Samvad fra Tria Charitra fra Sri Charitropakhyan, alt er lovende. 202.3807. går videre