Og hun pleide å elske ham hver dag. 3.
Å være oppslukt (i ham) ble så oppslukt,
Som om han hadde blitt hans kone.
(Han) lærte ham (mannen) all engelsk
Og drepte den sovende kongen. 4.
Om morgenen dro (hun) for å fremføre Sati
og holdt kongen (av Loth) foran seg.
Da (hun) gikk og satte seg på bålet
Og sett fyr fra fire sider.5.
Da det brøt ut brann fra alle fire sider,
Så hun gikk ned fra bålet og stakk av.
Folk forsto ikke handlingen til karakteren hans
Og (brudd på protokollen) overleverte dronningen til samme Chandal. 6.
På denne måten gled jomfruen med myk kropp unna.
Ingen forsto hva han sa.
(Hun) Raj Kumari ble veldig glad i tankene.
(Hvem) hun ønsket, fikk ham som sin mann. ॥7॥
Fra da til nå i det landet,
De dreper kvinnen før kongen dør.
De legger ved under (den) og brenner den.
De kan ikke si (at vår dronning bodde i Chandals hus) (derfor) de skammer seg. ॥8॥
dobbelt:
Sønnen til den dronningen regjerte da der.
Inntil nå heter navnet deres Chandali. 9.
Her er konklusjonen av det 344. kapittelet til Mantri Bhup Sambad fra Tria Charitra fra Sri Charitropakhyan, alt er lovende. 344.6396. går videre
tjuefire:
(Shah) Daulas Gujarat der han bor.
Det var en konge som het Amar Singh.
Dronningen hans het (Dei) av Angana
Ved å se hvilken, skammet devais tariyas sinn. 1.
Kongen respekterte Pir mye.
(Han) narren skilte ikke mellom godt og ondt.
Det var en Chhatri som het Subran Singh,
Som var kjekk, rik og dyktig i bruk av våpen. 2.
At Chhatri-putra var veldig kjekk,
Som omhyllet i skjønnhet.
Da den dronningen gikk for å se ham,
Så hun forlot den rene visdommen og ble gal. 3.
Så elsket han henne med interesse
Og (seg selv) begynte bevisst å si ukjent.
(Han) sendte en venn til ham
Og hvordan kalte han ham hjem. 4.
Valmue, hamp og opium ble bestilt
Og tilsett vann og kok hamp.
Begge satt på senga og drakk
Og feiret Rati ved å bruke armbånd. 5.
dobbelt:
Når stjernene begynner å komme i øynene etter å ha tatt narkotika,