De som hadde flyktet ble reddet og de som kjempet igjen, ble drept
Det var en fryktelig kamp for den firedobbelte hæren og blodstrømmene begynte å strømme
Slagmarken så ut som en kvinne som hadde på seg ornamentene sine.839.
Begge brødrene kjempet i stor vrede og ødela alle krigere,
Antall krigere som ble ødelagt, nådde det samme antallet igjen med ny dekorasjon
De landet umiddelbart på slagmarken, som så veldig vakker ut.
De som var kommet, ble også drept raskt, og på det stedet virket skuespillet som et smykketilbud til slagmarken.840.
Krishna drepte fiendene med baugen og kom til (faren hans) Nand
Da han kom, rørte han ved føttene til Nand, som klemte ham til barmen hans
Krishna fortalte at de hadde dratt for å se byen
På denne måten, med glede i sinnet, sov de alle mens natten falt.841.
DOHRA
(Den natt) Kansa hadde en forferdelig drøm.
På denne siden så Kansa en fryktelig drøm i løpet av natten, og han var veldig opprørt og kalte alle sine tjenere.842.
Tale fra Kansa adressert til hans tjenere:
SWAYYA
Kongen ropte på tjenerne og ba dem lage en lekeplass for lek.
Kongen ropte på sine tjenere og sa: «Det skal settes opp en scene for å spille, hold gopaene samlet på ett sted og kall også hele hæren vår:
Gjør dette arbeidet veldig raskt og ikke gå ett skritt bakover
Be bryterne om å gjøre seg klare og komme og holde dem stående der.843.
Alle tjenerne lyttet til kongen og reiste seg og begynte å gjøre det samme (det kongen hadde sagt).
Tjenerne lyttet til kongens ordre, og holdt elefanten stående ved porten, og en ny scene ble satt opp
På den scenen sto de mektige krigerne og så hvem, fiendene ville til og med bli motløse
Tjenerne satte opp et slikt sted at de fikk all slags ros.844.
Kongens tjener brakte alle disse menneskene (Krishna og hans følgesvenner) inn i palasset til kong Kansa
Han fortalte dem alle at dette er kongens hus, derfor bøyde alle gopaene sine hoder i ærbødighet
De så en beruset elefant foran seg, og mahoutten ber dem alle komme seg unna
Elefanten falt raskt over Krishna på en slik måte akkurat som lasten faller på dyden for å ødelegge den.845.
Rasende fanget elefanten de to kjekke heltene (Krishna og Balarama) ved snabelen.
Elefanten fanget sint begge de vakre krigerne (Krishna og Balram) i snabelen og begynte å brøle på en unik måte
Poeten Shyam sier, draperen av fienden (Krishna) spredte seg under magen hans.
Både broren, som er fiendenes mordere, begynte å svinge under magen på elefanten og så ut til å være opptatt med å leke med fienden.846.
Så utryddet Krishna, i stort raseri, elefantens støttennerm
Han gjorde et nytt angrep på elefantens snabel og det andre angrepet på hodet hans
På grunn av det fryktelige slaget ble elefanten livløs og falt på jorden
Elefanten døde og det så ut til at Krishna hadde gått inn i Mathura den dagen for å drepe Kansa.847.
Slutten av kapittelet med tittelen ���Drap på elefanten��� i Krishnavatara (basert på Dasham Skandh) i Bachittar Natak.
Nå begynner beskrivelsen av kampen med Chandur og Mushitak
SWAYYA
Etter å ha utryddet støttennermen til elefanten og plassert den på skulderen, nådde begge brødrene det (nyopprettede) stadiet
Krigerne så dem som mektige krigere, og bryterne på det stedet anså dem som veldig solide
De hellige som anså dem som unike, visualiserte dem som verdens skapere
Faren så dem som sønner og for kong Kansa virket de som ødeleggere av huset hans.848.
Mens han satt i forsamlingen fikk kongen Krishna, kongen av Yadavas til å kjempe med sine brytere
Balram kjempet med bryteren ved navn Mushitak og på denne siden kjempet Krishna med Chandur
Da Krishnas sinne vokste i hans sinn, falt han (Chandur) ned i villmarken.
Da Krishna ble rasende, falt alle disse bryterne på jorden som fjell og Krishna drepte dem på veldig kort tid.849.
Slutten av kapittelet med tittelen ���Killing of the wrestlers-Chandur and Mushitak��� i Krishnavatara i Bachittar Natak.