Pilene som traff henne, tok hun dem ut og slo tilbake fiendene
som han liker godt,
med dem og den som noen gang ble truffet, døde.(28)
Drepte fiender på forskjellige måter.
De som overlevde forlot slagmarken.
Først drepte han Indra Dutt
Og så på Ugra Dutt. 29.
Dohira
Hun vant krigen og dro deretter for å se Uger Datt.
Hun var glad for å se ham (i live) og løftet ham opp.(30)
Arril
Med stor lykke tok Rani ham opp.
Hun tok ham med hjem og delte ut rikelig med almisser.
Etter å ha utslettet mange fiender,
Hun hersket over med stor tilfredshet,(31)
Kongen sa:
Dohira
'Rani du er prisverdig, etter å ha vunnet krigen har du reddet meg,
«I alle de fjorten verdenene har det aldri vært og vil aldri være en kvinne som deg.(32)
«Rani, du er beundringsverdig, du beseiret fienden og dens Raja også.
«Og å få meg ut av kampmarkene, har du gitt meg et nytt liv.(33)
Chaupaee
Å dronning! Hør, du har gitt meg livets gave.
«Hør, Rani, du har gitt meg et nytt liv, nå er jeg slaven din.
Nå har denne saken avgjort i tankene mine
'Og jeg er helt fornøyd med at det aldri kunne vært en kvinne som deg i verden.'(34)(1)
128. lignelse om lovende kristnes samtale om Rajaen og ministeren, fullført med velsignelse. (128)(2521)
Dohira
På bredden av Ravi bodde det en kvinne som het Sahiban.
Hun skapte vennskap med Mirza og pleide å tilbringe alle dagens åtte klokker med ham.(1)
Chaupaee
Brudgommen til den (mesteren) kom for å gifte seg med henne.
En brudgom ble arrangert for å gifte seg med henne, og dette satte Mirza i nød.
Så hvilken innsats bør gjøres
Han grunnet på noen midler for å redde damen i nød.(2)
Dette (saken) kom også til kvinnens sinn
Kvinnen trodde også at det ville være vanskelig å forlate elskeren.
Hva skal jeg gjøre etter å ha giftet meg med denne (forlovede)
'Jeg vil bare gifte meg med deg og vil leve med deg og dø med deg.'(3)
(skriver et brev til Sahiban Mirza) O venn! (Jeg) har blitt rik i ditt selskap.
«Jeg har betraktet deg som min mann og jeg skal bo i huset ditt.
Du har stjålet tankene mine.
«Du har stjålet hjertet mitt, og jeg kan ikke gå for å gifte meg med noen annen kropp.(4)
Dohira
Hør, min venn, jeg snakker fra hjertet mitt,
'Moren, som ikke samtykker og ikke gir det (en datter ønsker), er verdt å forlate.(5)
Chaupaee
Å venn! Fortell meg nå hva jeg skal gjøre.