Dhanush, den andre helten til Sri Krishna, har blitt sint på pil og bue.
En annen Krishna-kriger, sterkt rasende, tok pil og bue i hånden, uten å nøle, marsjerte fremover mot mektige Dhan Singh.
Dhan Singh tok sverdet i hånden og hugget og kastet fiendens panne
Det virket som en landmåler som så at lotusen i tanken hadde plukket den.1104.
Etter å ha drept de to krigerne til Sri Krishna og tatt buen, så han hæren og angrep.
Da han drepte de to krigerne, tok mektige Dhan Singh buen og pilene i hånden, falt over hæren og førte en fryktelig krig og hugget elefanter, hester, vognførere og soldater til fots.
Dolken hans lyste som en ild, da han så at kongens baldakin følte seg sjenert
Han så ut som den Bhishmaen, da han så hvem Krishna begynte å dreie diskosen sin.1105.
Så trengte Dhan Singh, med buen og pilene i hånden, sint inn i fiendens rekker
Han førte en så voldsom kamp at de ødelagte vognene og hakkede elefantene og hestene ikke kan telles
Han sendte mange krigere til Yamas bolig og deretter i raseri marsjerte han mot Krishna
Han ropte ���drep, drep��� fra munnen sin og da han så ham, brøt Yadavas-styrkene i fragmenter.1106.
DOHRA
(Når) Dhan Singh beseiret en stor hær av Yadavs,
Dhan Singh ødela mye av Yadava-hæren, deretter ble Krishna veldig sint og gapte øynene vidåpne, sa, 1107
Tale fra Krishna adressert til hæren:
SWAYYA
���O modige krigere! Hvorfor står du? Jeg vet at du mistet motet
Du begynte å trekke føttene tilbake fra slagmarken, da Dhan Singh sendte ut pilene sine,
���Og ble uforsiktig med våpnene dine løp du på en slik måte at en samling geiter løper bort foran løven
Dere er blitt feige og har blitt redd når dere så ham, dere har verken selv dødd eller drept ham.���1108.
Da Surveer hørte Sri Krishnas ord som dette, skjærte han tenner og ble fylt av sinne.
Da de hørte disse ordene fra Krishna, begynte krigerne å skjære tenner i stort sinne, og uten å frykte Dhan Singh, selv litt, tok de frem buene, pilene og falt på ham
Dhan Singh tok buen i hånden, kuttet hodene av kjempene og kastet dem på bakken.
Dhan Singh tok også frem buen og pilene i hånden og fra den andre siden, på grunn av angrepet fra Yadava-hæren, falt hodene til demonene, som ble hugget, ned på jorden som blomstene som dukket ned i hagen ved blåser voldsom vind
KABIT
Krigerne kom i stort sinne og å bli hakket begynte å falle foran Dhan Singh mens de kjempet med ham
De holdt buene og pilene i hendene og kom løpende foran ham i heroisk ånd, og så på det som en avgjørende krig
Dhan Singh var også veldig sint, tok buen og pilene i hånden og skilte hodene deres fra stammene deres
Det virket som om Indra så kraften til jordens utholdenhet, tilbad den og tilbød den blomster.1110.
SWAYYA
Dhan Singh i ekstremt sinne i krigen drepte mange krigere
Andre som kom foran ham, han ødela dem alle akkurat som skyene blir fragmentert av vinden øyeblikkelig
Han reduserte med sin store styrke betydelige, tallrike elefanter og hester fra Yadava-hæren
Disse krigerne hadde falt på jorden som fjellene, hvis vinger var blitt hugget av Vajra (våpenet) til Indra.1111.
Da han tok tak i sverdet i hånden, drepte Dhan Singh i stort raseri mange store elefanter
Alle de gjenværende vognene med bannere flyktet i frykt
Poeten Shyam sier at likheten til bildet hans kan sies fra sinnet ved å betrakte det slik.
Poeten sier at det opptoget så ut for ham som om fjellenes voksende vinger fløy bort, og innså at guden Indra nærmet seg.1112.
Dhan Singh førte en fryktelig krig og ingen kunne motstå ham
Den som kom foran ham, Dhan Singh drepte ham i hans sinne
Det så ut til at Ravana hadde begynt en forferdelig krig med styrkene til Ram
Slåss på denne måten, ødelegge de fire divisjonene av hæren bli hastet frem igjen.1113.
Den mektige Dhan Singh som ropte høyt sa: ���O Krishna! ikke forlat banen og løp vekk nå
Kom selv og slåss med meg, og ikke få folket ditt drept ubrukelig
Å Baldev! Ta en bue og møt meg i kamp.
���O Balram! du kan også komme med din bue og piler i hånden og kjempe med meg, for det er ingenting som krigen, gjennom hvilken man får ros i denne og den neste verden.���1114.
Da han hørte fiendens ord og sarkasme ('Tarki') ble (Krishnas) sinn veldig sint.