Dhanush, Sri Krishna második hőse dühös lett az íjra és a nyílra.
Krisna második harcosa nagyon feldühödve, íjat és nyilakat vett a kezébe, habozás nélkül előremasírozott a hatalmas Dhan Singh felé.
Dhan Singh a kezébe vette a kardját, felvágta és az ellenség homlokát dobta.
Úgy tűnt, mint valami földmérő, aki látta, hogy a lótusz a tartályban kitépte.1104.
Miután megölte Sri Krishna két harcosát, és elvette az íjat, meglátta a sereget és megtámadta.
Megölte a két harcost, a hatalmas Dhan Singh, kezébe vette íját és nyílvesszőit, a hadseregre esett, szörnyű háborút vívott, és gyalog elefántokat, lovakat, szekereket és katonákat vágott össze.
Tőre úgy csillogott, mint a tűz, amit látva a király lombkoronája félénk lett
Úgy nézett ki, mint az a Bhisma, amikor látta, hogy Krsna forgatni kezdte a diszkoszát.1105.
Ekkor Dhan Singh kezébe vette íját és nyílvesszőit, dühösen behatolt az ellenség soraiba.
Olyan ádáz csatát vívott, hogy az összetört szekereket, az összevágott elefántokat és lovakat nem lehet megszámolni
Sok harcost küldött Jama lakhelyére, majd dühében Krsna felé vonult.
A szájából kiáltotta, hogy „ölj, ölj” és látva őt, Yadavas erői darabokra törtek.1106.
DOHRA
(Amikor) Dhan Singh legyőzte a jadavok nagy seregét,
Dhan Singh megsemmisítette a Yadava hadsereg nagy részét, majd Krishna nagyon feldühödött, és tágra nyílt szemekkel mondta: 1107
Krisna beszéde a hadsereghez:
SWAYYA
���Ó bátor harcosok! Miért állsz? Tudom, hogy elvesztetted a bátorságodat
Elkezdtél távolodni a csatatértől, amikor Dhan Singh kilőtte a nyilait,
���És gondatlanná vált a fegyvereidet illetően, úgy futottál, mintha a kecskegyülekezet elfutna az oroszlán előtt
Gyávák lettetek, és megijedtetek, amikor megláttátok, nem haltatok meg, és nem is öltétek meg őt.���1108.
Sri Krishna ilyen szavait hallva Surveer csikorgatta a fogát, és harag töltötte el.
Krisna e szavai hallatán a harcosok nagy dühükben csikorgatni kezdték a fogukat, és anélkül, hogy féltek volna Dhan Singh-től, kivették íjaikat, nyilaikat és nekiestek.
Dhan Singh a kezébe vette az íjat, levágta az óriások fejét, és a földre dobta őket.
Dhan Singh is elővette az íját és a nyílvesszőket a kezében, és a túloldalról a Yadava hadsereg támadása miatt a démonok fejei feldarabolva a földre hullottak, mint a virágok, amelyek a kertben hullottak ki. heves szél fúj
KABIT
A harcosok nagy dühükben jöttek, és feldarabolva zuhanni kezdtek Dhan Singh előtt, miközben harcoltak vele.
Íjaikat és nyilaikat a kezükben tartva, hősiesen futottak eléje, döntő háborúnak tekintve.
Dhan Singh szintén nagyon feldühödött, kezébe vette íját és nyilait, és szétválasztotta a fejüket a törzsüktől
Úgy tűnt, hogy a föld kitartásának erejét látva Indra imádja azt, virágot kínálva neki.1110.
SWAYYA
Dhan Singh szélsőséges dühében a háborúban sok harcost megölt
Másokat, akik előtte jöttek, ő mindet elpusztította, ahogy a felhőket a szél azonnal szétdarabolja.
Hatalmas erejével jelentős számú elefántot és lovat csökkentett a Yadava hadseregből
Azok a harcosok a földre zuhantak, mint a hegyek, akiknek szárnyait Indra Vadzsra (fegyvere) levágta.1111.
Dhan Singh kardját a kezében fogva nagy dühében sok nagy elefántot megölt
Az összes megmaradt transzparens szekér félelmében elmenekült
Shyam költő azt mondja, képének hasonlatossága tudatból elmondható, ha így tekintjük.
A költő azt mondja, hogy ez a látvány úgy tűnt számára, mintha a hegyek szárnyalódnának elrepülnének, felismerve Indra isten közeledését.1112.
Dhan Singh szörnyű háborút vívott, és senki sem tudott ellenállni neki
Bárki is jött elé, Dhan Singh megölte haragjában
Úgy tűnt, Ravana szörnyű háborút kezdett Ram erőivel
Ily módon harcolva, a hadsereg négy hadosztályát megsemmisítve ismét előre kell rohanni.1113.
A hatalmas Dhan Singh hangosan kiabálva így szólt: „Ó, Krisna! ne hagyd el a terepet és menekülj most
Gyere és harcolj velem, és ne öld meg haszontalanul az embereidet
Ó Baldev! Fogj egy íjat, és nézz szembe velem a csatában.
���Ó Balram! jöhetsz íjaddal és nyilaiddal a kezedben, és harcolhatsz velem, mert semmi sem hasonlít a háborúhoz, amelyen keresztül az ember dicséretet kap ebben és a következő világban.���1114.
Így az ellenség szavait és szarkazmusát ('Tarki') hallva (Krishna) elméje nagyon dühös lett.