Minden ember, beleértve a királyt is, látta ezt a karaktert
És a kezüket a fogukkal harapva kezdték mondogatni, hogy (saját kezünkkel adtuk a lovat).
Mi történt az intelligenciánkkal?
Hogy az utat egy tolvaj elvesztette, de mi (magunk) adtuk a szúrát. 25.
kettős:
Swaran Manjari ellopta a lovakat és odaadta Mitrának
Chitra pedig boldogan feleségül vette a király fiát (nevezve). 26.
Miután növelte az örömöt a szívében, különféle Raman-t adott elő vele.
A nő ezt a karaktert mutatta meg Delhi királyának, Shershah-nak. 27.
Íme a Sri Charitropakhyan Tria Charitra-ból származó Mantri Bhup Sambad 246. fejezetének befejezése, minden szerencsés. 246.4636. megy tovább
huszonnégy:
Volt egy bölcs király, Bir Tilak.
(A felesége) egy gyönyörű nő volt, Puhap Manjari.
A szépségét nem tudom leírni.
Kama Dev folyamatosan bámulta őt éjszakai formában. 1.
Surtan Singh volt a fia
(Kit) mintha Vidhadata egy második Indrát teremtett volna.
Amikor (az apa) látta fiatalodni
Így az apa elintézte a házasságát. 2.
Egy hatalmas király élt Kasmírban
Aki jóképű és gazdag volt, és (mindig) mozdíthatatlan volt a háborúban.
Egy lánya hallgatta otthon
Aki tele volt minden tulajdonsággal. 3.
A legjobb bráhminok elhívása rögzítette (házasságának óráját).
és eljegyezte a király fiával (Bir Tilak).
Sok pénzt küldtek neki
És elküldte, miután fontolóra vette (a házasságkötés idejét). 4.
Azon a napon, amikor elhatározta, hogy feleségül veszi a lányát
Így az összes utcát és piacot páncél díszítette.
A nők házról házra kezdtek dalokat énekelni
És elkezdtek zúgni a harangok. 5.
Minden esküvői rituálét elvégeztek
És sok jótékonyságot stb. adott a brahminoknak.
Minden koldus király lett
Aztán nem mentek sehova koldulni. 6.
kettős:
A házassági szertartások elvégzése után (a fiúk) baratot készítettek és felmentek.
Kunwar különféle típusú (dekorációkat) készített, (amelyek szépségét nem lehet leírni.7.
huszonnégy:
Amikor Kasmírba ért,
Aztán számtalan harang szólt.
Apar és Anupam (gyönyörű) prostituáltak táncoltak.
(Alakjuk) aranyhoz és tűzlángokhoz ('hurakuni') hasonlítottak.8.
Az összes utcát és piacot páncél díszíti
És útközben agart és szantálfát szórtak.
Mindegyik meg volt kötve (az ajtónál) a házakhoz
A szép nők pedig dalokat énekeltek és szépültek. 9.
Az úttörők átvették a vezetést
És tisztelettel hazahozta Kunwart.
(Minden módon) dicsőítették,
Mintha (valamelyik) szegény ember gazdag kincset kapott volna. 10.
hajthatatlan:
Aztán Jas Tilak Manjarit hívták
És jó szokás szerint feleségül adták a király fiának.
(Őket) hozománysal és el nem számolt pénzzel küldték el
És megérkeztek Birjavati városába. 11.
huszonnégy:
(Lehozták őket) egy sah házába
Hogy ha megjelenik a szerencsés csillag, akkor (ők) hazamehetnek.
Kumari látta (mikor) Shah fiát,
Aztán Kam Dev egy nyilat lőtt a testébe. 12.
kettős:
(Látta a sah fiának képét), elbűvölte és elgondolkodott az elméjében
Hogy most nem megyek a király fiával és ez (királyfi) lesz a barátom. 13.
huszonnégy:
Meghívta a lakhelyére.
Nevetett és játszott vele.
Sok ölelés és puszi
És sokféle testtartást adott. 14.
hajthatatlan:
A két barát nevetve és nevetve sokat szexelt
és különféle módokon szokta kiejteni Koka-shastra tanát.