A kar, mint az elefánt törzse, középen el van vágva, és a költő így ábrázolta:
két nőstény kígyó egymással való harca elbukott.144.,
DOHRA,
Csandi a démonok egész hatalmas seregét elfutotta.
Csakúgy, mint az Úr nevének emlékezésénél, a bűnök és a szenvedések is eltűnnek.145.,
SWAYYA,
A démonok megijedtek az istennőtől, mint a sötétség a naptól, mint a felhők a széltől és a kígyó a pávától.
Ahogy a gyávák a hősöktől, a hazugság az igazságtól és a szarvas az oroszlántól azonnal félelmetessé válik.
Ahogy a fösvény dicsérete, az elválásból származó boldogság és a rossz fiú családja elpusztul.
Ahogyan a Dharmát elpusztítja a harag, az értelmet pedig az illúzió, úgy futott előre a háború és nagy haragban.
A démonok ismét visszatértek a háborúba, és nagy dühükben előrefutottak.
Némelyikük gyors lovait száguldva húzza nyilakkal felszerelt íjaikat.
por, amelyet a lovak patái teremtettek, és felszállt, beborította a nap gömbjét.
Úgy tűnt, Brahma teremtette a tizennégy világot hat alsó szóval és nyolc égbolttal (mert a porgömbből a nyolcadik égbolt lett).147.,
Csandi, megfogva csodálatos íját, nyilaival pamutként kártolta a démonok testét.
Megölte az elefántokat kardjával, ami miatt a démonok büszkesége elszállt, mint az akk-növény pelyhei.
A harcosok fejének fehér turbánja folyt a véráramban.
Úgy tűnt, Saraswati áramlata, a hősök dicséreteinek buborékai áradnak.148.,
Az istennő buzogányát kezébe véve ádáz háborút vívott a démonok ellen, nagy haragjában.
A kardját a kezében tartva a hatalmas Chandika megölte és porrá tette a démonok seregét.
A költő egy turbánnal leeső fejét látva azt képzelte,
Hogy az erényes cselekedetek végével egy csillag hullott le a földről az égről.149.,
Azután az istennő nagy erejével felhőként hajította el a nagy elefántokat.
A nyilakat a kezében tartva meghúzta a démonokat pusztító íjat, és nagy érdeklődéssel itta a vért.