Te vagy mindennek a fenntartója és egyben a fegyverek kezelője is
Te vagy mindenki szenvedésének eltávolítója, és egyben a fegyverforgató is
Te vagy a Yogmaya és a beszéd ereje
Ó Istennő! Te, mint Ambika, Jambhasura elpusztítója vagy, és a királyságot isteneknek ajándékoztad.424.
Ó nagy Yogmaya! Te vagy az örök Bhavani a múltban, jelenben és jövőben
Te vagy a világ viszonya, az átmeneti forma, a szellem, a jövő és a jelen.
Te tudatosság megtestesült, uralkodóként átható az égen
A te járműved a legfőbb és Te vagy az összes tudomány feltárója.425.
Te vagy a nagy Bhairavi, Bhuteshvari és Bhavani
Te vagy Kali, a kardforgató mindhárom időben
Te vagy ll hódítója, aki a Hinglaj hegyen lakik
Te vagy Shiva, Shitala és dadogó Mangala.426.
Te vagy Achhara, Pachhara és a bölcsesség növelője.
Szótag (Akshana) alakban vagy, mennyei lányok, Buddha, Bhairavi, Uralkodó és egy adeptus
(Te vagy) a nagy sereg, a fegyverek és páncélok hordozója.
Van egy legfelsőbb járműved (azaz oroszlán), nyíl, kard és tőr formájában is vagy.427.
Rajas, tamas és szattva vagy, a maya három módja
Te vagy az élet három korszaka, azaz gyermekkor, ifjúság és öregség
Te démon vagy, istennő és Dakshini
Te is Kinnar-nő, halásznő és Kashyap-nő vagy.428.
Te vagy az istenek ereje és a démonok látomása
Te vagy az acélütő és a fegyverforgató
Te vagy Rajrajeshwari és Yogmaya és
A majád elterjedt mind a tizennégy világban.429.
Te vagy a brahmani, vaisnavi ereje,
Bhavani, Basavi, Parvati és Kartikeya
Te vagy Ambika és a koponyák nyakláncának viselője
Ó Istennő! Te vagy mindenki szenvedésének elpusztítója és mindenki iránt kegyes is.430.
Mint Brahm ereje és mint az oroszlán.
Megdöntetted Hiranyakashiput
Te a három világot Vaman erejének mérted.
Te alapítottad az isteneket, démonokat és jaksákat.431.
Rámként ölted meg Ravanát
Megölted a démont Keshit, mint Krsna
Megsemmisítetted a Biraksha démont, mint Jalapát
Elpusztítottad a Sumbh és Nisumbh démonokat.432.
DOHRA
Ha rabszolgádnak tekintesz, mutass hatalmas könyörületet a rabszolgának.
Tekints engem a Te rabszolgádnak, légy kegyes hozzám, és tartsd a kezed a fejem fölött, és oltalmazz elméddel, tetteiddel, beszédeddel és gondolataiddal.433.
CHUPAI
Nem Ganeshát ünneplem először
Kezdetben nem imádom Ganesát, és nem közvetítek Krisnáról és Visnuról
(hallottam róluk) a fülemmel, (de) nem azonosulok velük.
Csak a fülemmel hallottam róluk, és nem ismerem fel őket tudatom a Legfelsőbb Kal (az Immanens Brahman) lábainál merül fel.434.
Mahakal a védelmezőm.
A Legfelsőbb Kal (Isten) az én védelmezőm és ó Steel-Purusha Lort! Én vagyok a Te rabszolgád
Védj meg engem, mint a sajátodat
Védj meg, tekints a sajátodnak, és tedd meg nekem azt a megtiszteltetést, hogy elkaphatom a karomat.435.