Trihatak Purinak is hívták
És az óriások, az istenek és a jaksák mind tudták. 1.
Mahbub Mati volt a felesége
Nem volt még egy olyan szép szűz, mint ő.
Második felesége Mriduhas Mati volt
Akinek az arca nem volt egyenlő a holddal. 2.
A király szerelmes volt Mahbub Matiba.
De nem nézett szembe a másik nővel.
(Ő) sokat kényeztetett vele (Mahbub Mati).
És fiút nemzett tőle. 3.
(Ő) nem volt szerelmes egy másik nőbe.
Nem ez hozta Chitbe.
(Mahbub Mati) Az egyik lány volt, a másik pedig szerelmes volt a férjébe.
(Ezért) nem hozott más nőt Chithez. 4.
(A király ilyen bánásmódjára) a második nő ekkor nagyon dühös lett
És elhatározta, hogy trükközik.
(Ő) bhakrát ('gokhru') adott a gyermek végbélnyílásába.
Ez nagyon elszomorította. 5.
A gyermek nagyon izgatott lett a bánattól
És sírva jött az anyja házához.
Az anya nagyon szomorú volt, amikor meglátta fiát („Taat”).
És jó jó szülésznőket hívtak. 6.
Ezzel a karakterrel az anya (a gyermek) szenvedett
És szülésznőnek álcázta magát.
(Aztán) Sonkan házába ment.
De senki sem értette annak a nőnek a titkát.7.
(Ő) gyógyszert vett a kezébe.
Először a gyermek anyjának adták.
Rani meghalt, amint bevette a tablettát („Bari”).
(Az a) tiszta és szép királynő ismét hazajött. 8.
Hazajött, és királynőnek álcázta magát
És elment a hálóházába.
Levette a gyerek arcát.
Aztán azt a gyereket fiaként nevelte fel az a gyönyörű nő. 9.
Ezzel a trükkel (ő) megölte az alvót
És fiaként nevelte fel a gyereket.
(Ő) ismét beleszeretett a királyba.
De ezt a különbséget senki sem értette. 10.
Itt ér véget a Sri Charitropakhyan-i Tria Charitra Mantri Bhup Samvad 378. fejezete, minden szerencsés.378.6818. megy tovább
huszonnégy:
Ó Rajan! Hallgass meg egy másik esetet,
Olyan, ami a királlyal történt.
Mridulát (dei) a feleségének hívták.
Indrához és Moonhoz hasonlították. 1.
hajthatatlan:
Lányát Suprabha-nak (Dei) hívták.
Tizennégy ember közül a legnagyobb szépségnek tartották.
Akit sakhi jó szemmel látta,
Ezért úgy gondolt rá, mint egy tündérre vagy Padmanira. 2.
huszonnégy:
Hatakpurja (városa) a déli oldalon volt
Ahol az a bölcs (király) uralkodott.
Abban a városban élt egy sah fia.
(Olyan szép volt), mintha a művész hamis karaktert kreált volna. 3.
Byaghra Ketunak hívták.
A raghubai kaszt esernyőjének tartották.
Annak a sah fiának ilyen (gyönyörű) teste volt,
Mintha megjelent volna Kama Dev inkarnációja. 4.
(Ez) Raj Kumari szenvedélye kötődött hozzá.
Oda küldött egy bölcs bölcset.
Shah fiának házába ment
(És az a nő) elmagyarázta neki, hogyan. 5.
vitte oda,
Ahová Raj Kumari nézett.
Amint meglátta (őt) a szemével, megölelte
És felmászott Sage ülésére. 6.
Nagyon jól játszott vele
Raj Kumari pedig megszabadult gyászától.
Raj Kumari éjjel-nappal otthon tartotta
És még a szülőknek sem árult el titkot.7.
Addigra az apa feleségül vette.
Elfelejtette ezeket a dolgokat.