A hatalmas szellemek és Baitalok táncoltak, az elefántok trombitáltak és a szívet megindító hangszerek szóltak, a lovak nyögtek és az elefántok üvöltötték a kardot a harcosok kezében, pompásan néztek ki.503.
BHUJANG PRAYAAT STANZA
Nyugati irányban nagy méretű vad démonokat öltek meg.
Déli irányban Nagare jön és reggel van.
Bijapur és Golconda harcosait megölték.
A nyugat büszke démonainak megölése után most délen megszólaltak a trombiták, ott megölték Bijapur és Golkunda harcosait, a harcosok elestek, és táncolni kezdett Kali istennő, a koponyák rózsafüzérét viselő.504.
Rameswar ('Setbandhi') lakói és Sudh Budha kikötőjének lakói,
Makacs fiatalok halvány kikötőkkel, akik a háború gyökerei.
Drahi és Dravidian és Tate Tejvale Telangana lakosai,
csatákat Setubandh és más kikötők lakóival és Matasya Pradesh kitartó harcosaival vívták, Telangana lakosait, valamint Dravir és Surat harcosait megsemmisítették.505.
Chandpur királya hajthatatlan, de elment a Chandelákkal.
Vaidrabh nagyon bátor lakói és a király, aki a harag gyökere (meghódolt).
Annyi embert vitt magával a déli országokból (amennyi volt).
Csand város királyának becsülete összetört, Vidarbha vidék királyait nagy haraggal elfojtották Dél meghódítása és fenyítése után, Kalki Úr Kelet felé utazott.506.
Bachittar Natak „Kalki megtestesülése, győzelem a dél felett” című második fejezet vége.2.
PAADHARI STANZA (Most kezdődik a keleti harcok leírása)
A Nyugat meghódításával és a Dél elpusztításával
A Kalki avatar kissé dühös lett.
(Aztán) kelet felé emelkedett
Nyugat meghódítása és a Dél elpusztítása után Kalki inkarnációja Kelet felé indult, és megszólaltak győzelmi trombitái.507.
Magadha királya nagy háborút vívott
Ami 18 tanulmány kincse volt.
Bang, Kling, Ang,
Ott találkozott Magadha királyaival, akik tizennyolc tudomány szakértői voltak, azon az oldalon Bang, Kaling, Nepál stb. rettenthetetlen királyai is voltak.508.
valamint Chhajad, Karan és Ikadpav (elsődleges területek).
A király (Kalki) intézkedéseket tett és megölte.
Végtelen harcosok pusztultak el, akiket nem lehet elpusztítani
Sok Jaksához hasonló tekintélyű királyt megfelelő intézkedések meghozatalával megöltek, ily módon kegyetlen harcosokat öltek meg, és Kelet földjét is elrabolták.509.
Kiűzték az intelligens szörnyeket (az országból).
(majd a Kalki avatar) mérges lett és felemelkedett északi irányba.
Aki háborút indított a királyok helyei (országai) ellen
gonosz értelem démonait megölték, és nagy dühükben Észak felé fordultak, és sok veszedelmes király meggyilkolása után másoknak ajándékozták királyságukat.510.
A „Győzelem a kelet felett” című harmadik fejezet vége Kalki inkarmációjában Bachittar Natakban.3.
PAADHARI STANZA
Így a keleti irányú városok elpusztításával
Törd meg a törhetetlent és vágd el a törhetetlent.
Tépte a törhetetlent és összetörte a törhetetlent.
(Most kezdődik a huszonnegyedik keleti város leírása és Killing the harcosok az elpusztíthatatlan dicsőség Kalki inkarnáció trombitái büszkén szóltak.511.
A harcra gyűlt harcosok,
A harcosok ismét elmerültek a háborúban, és mennydörgés közben nyilakat záporoztak
A gyáva emberek pánikérzettel menekülnek.
A gyávák félelmükben elfutottak és felszakadtak a sebeik.512.
Hangszereket díszítenek, fegyvereket (lövéseket) adnak el.
A harcosok fel voltak öltözve
Baital babrál és Kali 'kah-kah' (nevet).
Megszólaltak a harci dobok, a szellemek elbűvölően táncoltak, a Baitalok Kali istennőt kiáltozták, és felhangzott a tűzzáporos tabor.513.
A gyávák a csatatérről ('Bir Khet') menekülnek.
A gyávák elfutottak a csatatérről