Néha Raja átment, néha átúszott,
Korábban nagy érdeklődést keltett magában (a király iránt).
Élvezték egymást, és különböző testhelyzetekben élvezték a szexet.(5)
(Ő) mesélte Kok Shastra szertartását
A Koka Shastras-t követve változatos álláspontokat hódítottak meg.
Szokott beszélni egymással
A pazar ölelésben buzgólkodott, majd visszajött.(6)
Ily módon mindketten mindennap gyakoroltak
Gyakran jártak így, és megszabadultak kínjaiktól.
A Kam-Kelt sokféleképpen gyártották
A szexuális színdarabokban való kényeztetés után visszaúszott a folyóba.(7)
Dohira
(Egy nap az a) nő örömmel jött az elméjében.
Aztán mint a tenger hulláma (folyó hulláma) jött hozzá.8.
Egyszer teljesen elégedetten, amikor visszaúszott,
Egy nagyon magas hullám soha nem sodorta el.(9)
Chaupaee
Sok sarokba költözött
Mivel több mérföldön keresztül sodródott, megérintette a partot.
Volt egy futó pillantása.
Egy tejes ember jött arra a helyre, és sikoltott, hogy hívja.(10)
Dohira
(Azt mondta) „Ó, tejesember, itt megfulladok,
„Aki segít megmenteni, a férjem lesz.” (11)
Chaupaee
Gujar szaladt, miután meghallotta (ezeket) a szavakat
Ezt hallva a tejesember előlépett, és kirángatta azt a nőt.
Aztán csatlakozott hozzá
Szexuálisan kielégült, hazahozta és feleségül vette. (12)
Dohira
Kétségtelenül megmentette az életét azzal, hogy szeretkezett a tejesemberrel.
De a leány nagyon szomorú volt, amiért nem találkozott a Radzsával.(l3)
Chaupaee
Ó járókelő! Figyelj, én vagyok a nőd.
– Figyelj, tejesember, én vagyok a te nőd. Te szeretsz és én is szeretlek.
Nem láttam a város királyát.
– Még nem találkoztam a város Radzsával. Akarom látni őt.'(I4)
Dohira
"Gyere, kelj fel, menjünk a városba,
„Különböző jutalmakban fogunk részt venni, hogy a szívünknek tetsszen.” (l5)
Magával vitte a tejesembert, és elérte a várost,
Ugyanúgy ment, hogy találkozzon a folyón átkelő Radzsával.(l6)
Chaupaee
Ugyanígy kelt át a folyón
Ugyanúgy, ahogy átkelt a folyón, és találkozott a Radzsával,
A király azt mondta, hogy sok nap múlva jöttél.
Raja azt mondta, mivel annyi nap után jöttél, az ágyam fel lesz díszítve.'(l7)
Dohira