Ó, a nyilak különféle nevein szólítottad! Az én munkámat is elvégezheti.20.
te házad a tegez, és te megölöd, mint a szarvas, az ellenséget azzal, hogy tengelyerővé válsz
A valóságod az, hogy előzőleg megölöd az ellenséget, és a kard később lecsap.21.
Te vagy a fejsze, amely elszakítja az ellenséget, és te vagy a hurok, amely leköti
Te vagy a Legfelsőbb Kitartó Egy is, akit megajándékoztál, azt a világ királyává tetted.22.
Te vagy a kard és a tőr, aki az ellenséget vágja, és Indrát a hívednek tekinted
az istenek királyának pozícióját ruháztad fel neki.23.
Yamdhaar és Yamdadh és a fegyverek minden más neve a harcosok elpusztítására,
Összehajtogattad és minden hatalmukat Magadba kötted.24.
Baank, Bajar, Bichhuaa és a szeretet tengelyei, bárkire is ráhintetted Kegyelmedet,
Mindannyian a világ Uralkodói lettek.25.
Az oroszlán a te fegyvered, mint a kard a háborúban, amely elpusztítja az ellenséget
Ő, akire ráöntötted Kegyelmedet, megváltott Yama hurkából.26.
Te vagy a Saif és Sarohi, és a Te neved az ellenség pusztítója
Szívünkben laksz és teljesíted feladatainkat.27.
A Shri Nam-Mala Purana „Az őserő dicsérete” című első fejezet vége.
A Discus nevek leírása
DOHRA
A „Kavach” szó beírása az elejére és az Ar-deha szó a végére,
A bölcsek ismerik Kripaan összes többi nevét.28.
A „Shatru” szó hangzik el az elején, és a „Dusht” szó a végén, és
Ily módon Jagnath összes neve átveszi a szívet.29.
A „Prithvi” szó kimondása az elején, majd a „Paalak” szó kimondása
az Úr összes neve betömődik az elmébe.30.