A nyilak olyan intenzíven záporoztak mindkét oldalról, hogy árnyék volt a földön és az égen.17.
Sok sisakdarab hevert ott
A sisakok eltörtek és leestek a csatatéren, mint a vérrel telített virágok.
Egy ilyen hihetetlen és beláthatatlan háborút látva,
A megközelíthetetlen és egyedi Shiva így gondolta át elméjében.18.
Shiva megdöbbent a háború láttán
És szívében megzavarodva, Shiva hangosan kiabálva a démonok erői közé ugrott.
A trident fogva (ő) a Rannban harcolt.
Háromágúját fogva ütéseket kezdett ütni, és ütéseinek hangját hallva mind az isteneket, mind a démonokat félelem töltötte el.19.
Amikor Shiva észrevette az „időt” az elméjében,
Amikor Shiva elméjében a nem mulandó Úron elmélkedett, az Úr ugyanakkor elégedett volt.
(Ők) azt mondták Visnunak: "(Menj) és vedd fel Dzsalandhár alakját
Visnu parancsot kapott, hogy Jalndharként nyilvánuljon meg, és ily módon pusztítsa el az ellenségek királyát.20.
BHUJANG PRAYAAT STANZA
Amikor ideje engedte, Visnu felvette Dzsalandhar alakját.
A Pusztító Úr parancsolta, Visnu pedig Dzsalandhar alakjában nyilvánult meg, és mindenféleképpen feldíszítve, királyként jelent meg.
Az Úr (Visnu) így kölcsönadta feleségét.
Visnu ebben a formában nyilvánult meg, hogy megvédje feleségét, és ily módon beszennyezte a rendkívül tiszta Varinda tisztaságát.21.
Brinda azonnal elhagyta a démoni testet, és Lachmi lett.
démontestet elhagyva Varinda ismét Laksmiként, Visnu feleségeként nyilvánult meg, és ily módon Vishnu felvállalta a tizenkettedik inkarnációt démon formájában.
Újra kitört a háború, és a hősök fegyvert vettek a kezükbe.
A háború újra folytatódott és a harcosok kezükben tartották fegyvereiket, a bátor harcosok zuhanni kezdtek a csatatéren, és a légi járművek is leszálltak, hogy elvigyék a csatatérről a halott harcosokat.22.
(Itt) az asszonyok hete elpusztult, (ott) az egész sereget elvágták
Ezen az oldalon beszennyezték a női tisztaságot, és azon az oldalon az egész hadsereget feldarabolták. Ezzel Jalandhar büszkesége összetört.