kettős:
Ezután a China Machin irányába haladt.
Később (ott) Sikandar Shah király találkozott egy ágyasával (lánnyal). 15.
Kína meghódította a gépet és gyarmatosította mind a négy irányt.
Aztán gondolatban arra gondolt, hogy megméri a tengert (értsd: nyerni). 16.
hajthatatlan:
Legyőzte a hollandokat és megölte a briteket.
Miután meghódította a halmajmot, legyőzte a Hooghly majmot.
Kok legyőzte a majmot, majd leigázta az elveszett majmot.
(Aztán) elment Hijli Bandarhoz, és eljátszotta a győzelem dalát. 17.
Miután átkelt a hét tengeren, Patal Lokára („Prithi Tal”) ment.
Meghódította a hét alsó világot, és elindult a mennybe.
Nagy dühében harcolt Indrával.
Aztán Prithvi megjelent a földön. 18.
kettős:
Miután meghódította az egész földet, tizennégy embert lakott.
Aztán elment Oroszországba. 19.
huszonnégy:
Beerj San volt Oroszország királya
Ahonnan még Maha Rudra is elfutott.
Amikor meghallotta, hogy Sándor megérkezett
Így hát előrement és háborút indított. 20.
Nagyon keserű háború volt
És egyetlen harcos sem maradt sértetlenül.
(Amikor mindannyian) veszíteni kezdtek, aztán igyekeztek.
(Ott) egy óriás volt, úgy hívták. 21.
kettős:
régi ('Kuhn') posztótestre szerelt (az óriás) harcolni jött.
(Úgy tűnt) mintha egy nagy krokodil jött volna ki a folyó hullámából. 22.
huszonnégy:
Ha valaha is átvette a kéz erejét
Aztán egy gyémántot adott a kezével.
Ahol a harag ugrással fejeződik ki,
Mély gödör lenne. 23.
kettős:
Egyik kezében buzogányt tartott, a másikban hurkot és fejszét tartott.
(pusztán) félelme ötezer katonát ölt meg. 24.
huszonnégy:
Aki húzott és ütött buzogánnyal,
Forrni szokott a feje.
Amikor tele volt haraggal, úgy mozgott, mint a szél,
Így hát az esernyőket úgy hajtotta el, mint a betűket (vagyis lefújta). 25.
Megviselte a különféle hősöket,
Amit nem tudok megszámolni.
Ha ideírom a nevüket
Akkor csak velük lesz tele egy könyv. 26.
Egy részeg elefántot („Karit”) szabadon engedtek rá.
Buzogánnyal ölte meg.