„Akit az elmédben szeretsz, fogadd el gurudnak, és elhagyd a csalást, szolgáld őt tiszta lélekkel
Amikor Guru Dev örül, áldásokat kapsz.
Amikor a Guru elégedett, áldást ad neked, különben ó, bölcs, okos Dutt! nem fogod tudni elérni a megváltást.”112.
Az, aki először adta a tanácsot ("mantrát"), azt hitte, hogy ő Gurudev
Dutt, aki először adta ezt a mantrát, elméjében érezte az Urat, és elfogadta Őt gurunak, Dutt útmutatást kapott a jógában.
A szülők továbbra is tiltottak, de (ő) egyetlen szavukra sem hallgatott.
Bár a szülők lebeszélték, nem fogadta el senkinek azt a mondását, hogy jógi ruhát öltött, és egy sűrű erdő felé ment.113.
Elment a sűrű erdőkbe, és sokféle vezeklést végzett.
Az erdőben sokféleképpen végzett megszorításokat és elméjét koncentrálva különféle mantrákat szavalt.
Amikor egy évig szenvedett és súlyos vezeklést végzett,
Amikor sok éven át kiállva a megpróbáltatásokat, nagy megszorításokat hajtott végre, akkor az Úr, a bölcsesség kincse, megadta neki a „bölcsesség” áldását.114.
Amikor megkapta a bölcsesség áldását, megszámlálhatatlan bölcsességet (szerzett).
Amikor ez a áldás megajándékozta, akkor végtelen bölcsesség hatolt belé, és az a nagy Dutt, elérte annak a legfelsőbb Purusának (Úrnak) a lakhelyét.
Aztán egyszer csak az intelligencia minden irányba terjeszkedett.
Ez a bölcsesség hirtelen több oldalra is kiterjedt, és terjesztette a Dharmát, amely elpusztította a bűnöket.115.
Aki soha nem pusztul el, azt az éhínséget tette az első guruvá.
Ily módon az örök, megnyilvánulatlan Brahmant fogadta el első gurujává, aki minden irányban átjárja Őt, aki a teremtés négy fő felosztását terjesztette:
Ki bővítette Andaj, Jerj, Setj és Udbhij stb.
Andaja (peteszülő) Jeraj (élénkülő), Svetaja (hő és nedvesség által generált) és Utbhija (csírázó), a bölcs Dutt elfogadta, hogy az Úr az első guruja.116.
A Megnyilvánulatlan Brahman első Guruként való elfogadásáról szóló leírás vége.
(Most kezdődik a második Guru leírása) ROOAAL STANZA
A jóga rendkívül tiszta elméjű és nagyra becsült bölcse (Datta Dev).
A bölcs Dutt, aki rendkívül makulátlan és a jóga óceánja, majd elméjében meditált a második guru homokon, az elmét a gurujává tette.
Amikor az elme engedelmeskedik, Nath csak akkor azonosítható.
Amikor az elme stabilizálódik, a Legfelsőbb Urat felismerik, és a szív vágyai teljesülnek.117.
„A második guru leírása” című fejezet vége.
(Most kezdődik a Dashaam leírása) BHUJANG PRAYAAT STANZA
Amikor Dutt két gurut vett fel,
Amikor Dutt befogadott két gurut, és mindig együgyűen szolgálta őket
A fején egy köteg zsinór, (valóban ezek) a Gangesz hullámai.
A Gangesz hullámai és a matt tincsek jótékonyan ültek a fejére, és a szerelem istene soha nem érhetett hozzá a testéhez.118.
A testen nagyon fényes fény látható
Fehér hamu volt a testén, és nagyon megtisztelt személyek elméjét vonzotta
A nagy Ganga hullámai a Jatas hullámai.
A bölcs nagyon nagynak tűnt a Gangesz hullámaival és matt tincseivel, a nagylelkű bölcsesség és tanulás kincse volt.119.
Okker színű ruhát viselt és az ágyékszövetet is
Feladta az összes elvárást, és csak egy mantrát mondott el
A nagy Móni nagy csendet ért el.
Nagyszerű csendfigyelő volt, és gyakorolta a jóga azon cselekedeteinek összes gyakorlatát.120.
Ő az irgalom óceánja, és minden jó cselekedet cselekvője.
Dicsőséges volt, mint az irgalom óceánja, a jó cselekedetek cselekvője és mindenki büszkeségének szétzúzója.
A nagyszerű jóga minden eszköze bevált.
A nagy jóga összes gyakorlatának gyakorlója volt, a csend megfigyelésének purusája és a nagy hatalmak felfedezője.121.
Hajnalban felkel, fürdeni és alszik.
Reggel és este fürödni járt, és jógázott
(Megvan) (megszerezte) a Trikal Darshit és a Nagy Param-tattvát.
Megfigyelhette a múltat, jelent és jövőt, és a tiszta értelem isteni megtestesült szentje volt az összes szannjászok között.122.
Ha jön a szomjúság és az éhség és gyötrelem,