Minden harcos háromágúval és lándzsával futott.
Nagyon dühös lévén, a gyors lovakat táncoltatta. 44.
huszonnégy:
Hány erős harcos lett gyenge
És hány hőst nyert.
Hány hős vesztette életét.
És elmentek (Yamlokába), fegyvert tartva a kezükben. 45.
Bhujang vers:
Elefántok millióit öltek meg, és kocsisok millióit verték meg.
Hány lovas halt meg, és a lovak szabadon kószáltak.
Hány esernyő szakadt el és hány esernyő tört el.
Hány hőst fogtak el és hányat engedtek szabadon. 46.
Hány gyáva ('bhiru') menekült el és hányan jöttek (háborúba) telve haraggal.
A „Maro Maro” hangjai mind a négy oldalról érkeztek.
Sahasrabahu nehéz páncélt viselt
És haragjában elment, és megszólaltak a királyi harangok. 47.
kettős:
Lehetetlen leírni, milyen háború zajlott.
Megkötözte Anarudhát, aki sebesült. 48.
huszonnégy:
Amikor Ukha ezt meghallotta
Hogy a kedvesemet megkötözték.
Aztán vette a vonalat
Aztán elküldték Dwarika Nagarnak. 49.
(Mondta neki) Menj oda
Ahol Sri Krishna ül.
Lábuk elé borulva levelem átadásával
És hogy részletesen elmondjam az álláspontomat. 50.
hajthatatlan:
(Mondja nekik) Ó, Dina fiai! védjen meg minket
És gyere és vágd le ezt a válságot.
Az unokája meg van kötözve, engedje el (őt) most.
Akkor nevezd magad a vallás védelmezőinek. 51.
Először megölte Buckyt, majd megölte Bagulasurt.
Aztán megölte Skatasurt és Kesit, és legyőzte Kansat azzal, hogy kézben tartotta az ügyeket.
Megölte Aghasurt, Trinvartát, Mustot és Chandurt.
ments meg minket most Mindannyian a te menedéked alatt vagyunk. 52.
Először megölte Madhut, majd megölte a halott démont.
Megmentette az összes gopát Davanalból.
Amikor Indra nagyon dühösen esőt okozott,
Tehát azon a helyen, ó Brajnath! Segítettél (mindennek). 53.
kettős:
Ahol átok van az igazakon, ott (ti) megmentettél.
Most válság van, gyere és segíts nekünk. 54.
hajthatatlan:
Amikor Chitra Kala ezt nagy erőfeszítéssel mondta.
Sri Krishna a szívében megértette az egész helyzetüket.
(Ő) azonnal megérkezett a Garudán lovagolva