Allir kapparnir hlupu með tridents og spjót.
Hann var mjög reiður og dansaði hröðu hestana. 44.
tuttugu og fjórir:
Hversu margir sterkir stríðsmenn urðu veikir
Og hversu margar hetjur vann hann.
Hversu margar hetjur týndu lífi.
Og þeir fóru (til Yamloka) með vopn í höndum sér. 45.
Bhujang vers:
Milljónir fíla voru drepnar og milljónir vagnamanna voru barðar.
Hversu margir knapar voru drepnir og hestarnir ráku lausir.
Hversu margar regnhlífar voru rifnar og hversu margar regnhlífar voru brotnar.
Hversu margar hetjur voru handteknar og hversu mörgum var sleppt. 46.
Hversu margir huglausir ('bhiru') flúðu og hversu margir komu (í stríð) fylltir reiði.
Hljóð „Maro Maro“ komu frá öllum fjórum hliðum.
Sahasrabahu klæddist þungum herklæðum
Og hann fór í burtu í reiði og konunglegu bjöllurnar fóru að hringja. 47.
tvískiptur:
Það er ómögulegt að lýsa hvers konar stríði átti sér stað.
Hann batt Anarudha sem var slasaður með sárum. 48.
tuttugu og fjórir:
Þegar Ukha heyrði þetta
Að ástvinur minn hafi verið bundinn.
Tók svo línuna
Og svo send til Dwarika Nagar. 49.
(Sagði við hann) Þú ferð þangað
Þar sem Sri Krishna situr.
Falla á fætur (þeirra) með því að gefa bréfið mitt
Og til að segja punkt minn í smáatriðum. 50.
staðfastur:
(Segjandi við þá) Ó synir Dínu! vernda okkur
Og komdu og klipptu þessa kreppu.
Barnabarn þitt er bundið, slepptu (hann) núna.
Kallið ykkur síðan verndara trúarbragðanna. 51.
Fyrst drap hann Bucky og svo drap hann Bagulasur.
Drap svo Skatasur og Kesi og yfirbugaði Kansa með því að halda málum.
Dreptu Aghasur, Trinvarta, Must og Chandur.
bjargaðu okkur núna Við erum öll í skjóli þínu. 52.
Fyrst drap hann Madhu, síðan drap hann dauða púkann.
Bjargaði öllum gopaunum frá Davanal.
Þegar Indra, sem var mjög reið, olli rigningu,
Svo á þeim stað O Brajnath! Þú hjálpaðir (allir). 53.
tvískiptur:
Hvar sem bölvun er yfir réttlátum mönnum, þar hefur (þið) bjargað.
Nú erum við í kreppu, komdu og hjálpaðu okkur. 54.
staðfastur:
Þegar Chitra Kala sagði þetta af mikilli fyrirhöfn.
Sri Krishna skildi allar aðstæður þeirra í hjarta sínu.
(Hann) kom þegar þangað reiðandi á Garuda