Þeir Brahmínar sem borðuðu saman með konungi.
Þeir voru kallaðir Rajputs.18.308.
Eftir að hafa sigrað þá flutti konungurinn (Ajai Singh) sig til að ná frekari landvinningum.
Dýrð hans og glæsileiki jókst gífurlega.
Þeir sem gáfust upp fyrir honum og giftu honum dætur sínar,
Þeir voru einnig kallaðir Rajputs.19.309.
Þeir sem ekki giftust dætrum sínum jókst deilur með þeim.
Hann (konungurinn) rak þá alveg upp með rótum.
Herinn, krafturinn og auðurinn var búinn.
Og þeir tóku upp verslunarstörf.20.310.
Þeir sem gáfust ekki upp og börðust harkalega,
Lík þeirra voru bundin og lögð í ösku í stórum eldum.
Þeir voru brenndir í eldaltarisgryfjunni óupplýstir.
Þannig var mjög mikil fórn af Kshatriyas.21.311.
Hér lýkur heildarlýsingunni á reglu Ajai Singh.
The King Jag: TOMAR STANZA BY THY GRACE
áttatíu og tvö ár,
Í áttatíu og tvö ár, átta mánuði og tvo daga,
Með því að vinna ríkishlutann vel
Stjórnaði mjög vel konungur konunganna (Ajai Singh).1.312.
Heyr, mikli konungur konunga
Heyrðu, konungur hins mikla ríkis, sem var fjársjóður fjórtán lærdóms
Tíu og tvær tólf (stöfuð) þulur
Sem kvað upp möntruna tólf stafa og var æðsti fullveldi jarðar.2.313.
Þá birtist Maharaja (Jag) (Udot).
Þá fæddist hinn mikli konungur Jagur, sem var mjög fallegur og ástúðlegur
(Hans) birta var meiri en sólin
Hver var mjög gljáandi en sólin, hans mikla ljóma var óslítandi.3.314.
Hann kallaði (marga) mikla Brahmins
Hann kallaði alla hina miklu Brahmina. Til að framkvæma dýrafórnina,
Gaita frá stjörnuspeki og hann sjálfur (af Assam)
Hann kallaði mjög halla Brahmins, sem kölluðu sig mjög fallega eins og Cupid.4.315.
Margir Brahmins frá Kama-rupa (Tirtha).
Mörgum Brahminum fallegum eins og Cuaid var sérstaklega boðið af konungi.
Gífurlegar verur frá öllum heimum (söfnuð)
Óteljandi dýr heimsins, voru veidd og brennd í altarisgryfju hugsunarlaust.5.316.
(Brahmín) tíu sinnum á hvert dýr
Tíu sinnum á einu dýri var Vedic mantran kveðin hugsunarlaust.
Með því að fórna geitunum ('abi') í (havan kund).
Dýrið var brennt í altarisgryfjunni, fyrir það fékkst mikið fé frá konungi.6.317.
Með því að framkvæma dýrafórnir
Með því að fórna dýrum dafnaði ríkið á margan hátt.
Áttatíu og átta ár
Í áttatíu og átta ár og tvo mánuði ríkti konungurinn ríkinu.7.318.
Þá sverð harðra tíma,
Þá hið hræðilega sverð dauðans, hvers logi hefur brennt heiminn
Hann splundraði hinu óslítanlega (Jag Raje).
Braut hinn óbrjótanlega konung, er stjórn hans var algjörlega dýrðleg.8.319.