Arth Rai kom þá fram og hóf slagsmál við hana.
Þá skaut konan fjórum örvum
Konan skaut fjórar örvar og drap fjóra hesta hans.(38)
Síðan hjó hann vagninn og drap vagnstjórann
Síðan hjó hún vagnana af og drap vagnstjórann.
Handtók hann með því að gera hann meðvitundarlausan
Hún gerði hann (Arth Rai) meðvitundarlausan og barði sigurtrommu.(39)
Batt hann og flutti hann heim
Hún batt hann og færði hann heim og úthlutaði miklu fé.
Bjallan hans Jit byrjaði að hringja við dyrnar (í húsinu).
Sigurtrommur var stöðugt barinn við dyraþrep hennar og fólkið fann fyrir gleði.(40)
Dohira
Hún leiddi mann sinn út úr dýflissunni og opinberaði honum.
Hún afhenti túrbanann og hestinn og kvaddi hann.(41)(1)
Níutíu og sjötta dæmisögu um heillaríka kristna samtal um Raja og ráðherrann, lokið með blessun. (96)(1724)
Dohira
Í landinu Sialkote bjó áður Raja sem heitir Salwan.
Hann trúði á sex Shastras og elskaði hvern líkama.(1)
Tripari var eiginkona hans, sem dýrkaði gyðjuna Bhawani alla tíð
Átta úrir dagsins.(2)
Chaupaee
Þegar Bikram komst að þessu leyndarmáli
Þegar (Raja) Bikrim frétti af þeim, réðst hann inn með miklum her.
Salbahn var alls ekki hræddur
Salwan var ekki hræddur og að taka hugrakka sína stóð frammi fyrir óvininum.(3)
Dohira
Þá sagði gyðjan Chandika við Raja,
‚Þú býrð til her af jarðstyttum, og ég mun setja líf í þær.'(4)
Chaupaee
Devi Chandika gerði það sem hún sagði.
Hann hegðaði sér eins og Universal Mother fyrirskipaði og undirbjó jarðbundinn her.
Chandi sá (þá) með þokka
Með góðvild Chandika stóðu allir upp, reitir með vopnin.(5)
Dohira
Hermennirnir vöknuðu í mikilli reiði af jarðneskum formum.
Sumir urðu fótgangandi og sumir tóku hesta Raja, fíla og vagna.( 6)
Chaupaee
Hávær tónlist byrjaði að spila í borginni
Lúðrarnir blésu í bænum meðan hinir óhræddu urruðu.
Þeir segja, jafnvel þótt við dettum í sundur,
Og þeir hrópuðu upp um þá ákvörðun sína að hörfa ekki.(7)
Dohira
Með þessari ákvörðun réðust þeir inn á (óvina)herinn,
Og þeir hristu sveitir Bikrim.(8)
Bhujang Chhand
Margir vagnstjórar voru barðir og ótal fílar („Kari“) voru drepnir.
Hversu mörgum skreyttum konungshestum var eytt.
Óteljandi stríðsmenn dóu í baráttunni á þeim vígvelli.