Þar rennur blóðfljót og gerir mikinn hávaða
Blóðstraumurinn rann þarna í flóði og virtist eins og Vaitarni straumur af holdi og á morgun.1607.
KABIT
Hræðilegt stríð hófst og Dilawar Khan, Dalel Khan o.s.frv., gengu hratt í stríðið eins og fálki.
Þessir fullkomlega þrálátu stríðsmenn stunda eyðileggingu og dýrð þeirra virðist heillandi í augum
Konungur heldur einnig á sverði sínu
Stoltur mölvuðu og eyddu fílunum, kapparnir voru höggnir niður af konungi eins og trén höggvin og hent í skóginn.1608.
DOHRA
Á þeim tíma greip Kharag Singh sverðið og jók reiðina í Chit
Þá sendi Kharag Singh með sverði sínu í reiði og sendi her maleshhas til aðseturs Yama.1609.
SORTHA
Þegar konungurinn (Kharag Singh) drap tvo ósnertanlegan malech her
Þegar konungur eyddi tveimur afar stórum hersveitum malechhas, þá eru þeir stríðsmenn sem eftir voru sem gengu fram í stríð, nefndir svona, 1610
SWAYYA
Bhima tók músina sína og Arjuna spennti mittið með skjálfti fór fram
Yudhishtar bar boga sinn og örvar í höndum sér
Hann hefir tekið þá sterku bræður með sér og kallað (hann líka) svo mikinn her sem hann hafði.
Hann tók með sér bæði bræðurna og herinn og hóf baráttuna eins og Indra við Vratasura.1611.
SORTHA
Með því að vekja reiði í huganum og segja öllum stríðsmönnunum frá
Kharag Singh varð reiður í huga sínum og fór á undan Krishna og talaði með áheyrn allra stríðsmannanna.1612.
Ræða Kharag Singh beint til allra stríðsmannanna:
SWAYYA
„Jafnvel þótt sólin komi upp úr vestri og Ganges flæðir þvert á stefnu sína
Jafnvel þótt það snjói í Jyeshth mánuðinum og vorvindurinn gefi steikjandi hita
Látum staurana hreyfast, láttu land koma í stað vatns, láttu vatn koma í stað land;
„Jafnvel þótt stöðuga pólstjarnan hreyfist og ef vötnin breytast í slétt og slétt í vötn og ef Súmerú-fjallið flýgur með vængjum, mun Kharag Singh aldrei komast aftur af stríðsvettvangi.1613.
Með því að segja þetta og ná í bogann sinn, hjó hann, í yndislegu skapi, marga stríðsmenn.
Sumir kappar komu á undan honum til að berjast og sumir hlupu í burtu, sumir af kappunum féllu niður á jörðina
Hann felldi marga stríðsmenn á jörðu niðri og þegar hann sá slíkt stríðsmynd, sneru margir stríðsmenn aftur á bak.
Skáldið segir að kapparnir sem voru þarna á vígvellinum, þeir hafi hlotið nokkurn áverka að minnsta kosti.1614.
Hann varð til þess að boga Arjuna féll niður og einnig mace Bhima
Sverð konungs sjálfs var höggvið og mátti ekki vita hvar það féll
Tveir bræður Yudhishthara konungs og stór her eru reiðir og ráðast á Kharag Singh.
Hinir óteljandi Arjuna og Bhima féllu á konunginn, sem með háhljóðandi örvum sínum stakk lík þeirra allra.1615.
DOHRA
Hann hefur þegar í stað drepið ósnertanlegan her
Konungur drap þegar í stað eina stóra herdeild og síðan í heift sinni, með vopn sín, féll hann á óvininn.1616.
SWAYYA
Hann drap nokkra kappa með öðrum vopnum og suma og tók sverðið í hönd sér
Hann reif í sundur hjörtu sumra með sverði sínu og felldi marga sem náðu þeim úr hárinu
Hann kastaði og dreifði sumu í allar tíu áttir og sumir dóu bara af ótta
Hann drap samkomur hermanna á fótum og með báðum höndum reif hann tönn fílanna með rótum.1617.
Arjan hefur komið og tekið bogann og hann hefur skotið ör að konungi.
Arjuna hélt á boga sínum og skaut einni ör til konungsins, en högg hans eyðilagði stolt konungsins og hann þjáðist af mikilli angist.
Þegar hann sá hugrekki (Arjans) (Kharag Singh) gladdist hann í hjarta hans og með hárri röddu sagði konungur svona
Þegar hann sá hugrekki Arjuna, gladdist hjarta konungs og sagði í heyranda hljóði: „Bravo fyrir einkaleyfi Arjuna, sem fæddi hann.“1618.
Ræða Kharag Singh beint til Arjuna: