Die rivier van bloed vloei daar en maak baie geraas
Die stroom bloed het in vloed daarheen gevloei en dit het gelyk soos Vaitarni stroom van vlees en more.1607.
KABIT
'n Verskriklike oorlog het begin en Dilawar Khan, Dalel Khan ens., het vinnig by die oorlog aangesluit soos 'n valk
Hierdie volhardende krygers is besig met vernietiging en hul glorie lyk vir die oë bekoorlik
Die koning hou ook sy swaard vas
Met trots die olifante stukkend geslaan en vernietig, is die krygers deur die koning afgekap soos die bome afgekap en in die bos gegooi.1608.
DOHRA
Op daardie tydstip het Kharag Singh die swaard gegryp en die woede in Chit vergroot
Toe het Kharag Singh met sy swaard woedend vasgehou en die leër van maleshhas na die woonplek van Yama gestuur.1609.
SORTHA
Toe die koning (Kharag Singh) twee onaantasbare maleg leër vermoor het
Toe die koning twee uiters groot eenhede van die leër van Malechas vernietig het, toe is die oorblywende krygers wat vorentoe gemarsjeer het vir oorlog, hulle name is soos hierdie, 1610
SWAYYA
Bhima vat sy foelie en Arjuna wat sy middellyf styftrek met koker marsjeer vorentoe
Yudhishtar het sy boog en pyle in sy hande gedra
Hy het die twee sterk broers saam met hom geneem en het ook (hom ook) soveel leër geroep as wat hy gehad het.
Hy het beide die broers en die weermag saam met hom geneem en die gevegte begin soos Indra met Vratasura.1611.
SORTHA
Deur woede in die gedagtes op te wek en al die krygers te vertel
Kharag Singh het in sy gedagtes woedend geword en voor Krishna gegaan en met die gehoor van al die krygers gepraat.1612.
Toespraak van Kharag Singh gerig aan al die krygers:
SWAYYA
“Selfs al kom die son uit die weste op en die Ganges vloei in stryd met sy loop
Al sneeu dit in die maand Jyeshth en gee die lentewind versengende hitte
Laat die pale beweeg, laat grond water vervang, laat water land vervang;
“Selfs al beweeg die stabiele poolster en as die waters in vlakte en vlakte in waters verander en as die Sumeru-berg met vlerke vlieg, sal Kharag Singh nooit van die oorlogsarena terugkom nie.1613.
Deur dit te sê en sy boog in die hande te kry, het hy, in 'n heerlike bui, baie krygers gekap
Sommige krygers het voor hom gekom om te veg en sommige het weggehardloop, sommige van die krygers het op die aarde geval
Hy het baie krygers op die grond neergeslaan en toe hy so 'n oorlogskouspel gesien het, het baie krygers hul voetstappe teruggetrek
Die digter sê dat die krygers wat daar in die slagveld was, hulle ten minste 'n besering opgedoen het.1614.
Hy het die boog van Arjuna laat neerval en ook die foelie van Bhima
Die swaard van die koning self is gesny en daar kon nie geweet word waar dit geval het nie
Koning Yudhishthara se twee broers en 'n groot leër is woedend en val Kharag Singh aan.
Die ontelbare Arjuna en Bhima het op die koning geval, wat met sy hard klinkende pyle die liggame van hulle almal deurboor het.1615.
DOHRA
Hy het dadelik ('n) onaantasbare leër vermoor
Die koning het dadelik een groot afdeling militêre eenheid doodgemaak en toe in sy woede, terwyl hy sy wapens vasgehou het, het hy op die vyand geval.1616.
SWAYYA
Hy het sommige krygers met ander wapens doodgemaak en sommige met sy swaard in sy hand
Hy het die harte van sommige met sy swaard verskeur en baie platgeslaan wat hulle uit hul hare gevang het
Hy het sommige in al die tien rigtings gegooi en gestrooi en sommige het bloot uit vrees gesterf
Hy het die samekomste van soldate te voet doodgemaak en met albei hande het hy die tande van die olifante ontwortel.1617.
Arjan het gekom en die boog gevat en hy het 'n pyl op die koning geskiet.
Met sy boog vashou, het Arjuna een pyl na die koning afgevuur, wie se slag die trots van die koning vernietig het en hy het uiterste angs gely
Toe hy (Arjan se) dapperheid (Kharag Singh) sien, was hy verheug in sy hart en met 'n harde stem het die koning so gesê
Toe hy die dapperheid van Arjuna sien, was die hart van die koning bly en hy het binne sy gehoor gesê: 'Bravo vir die patente van Arjuna, wat hom geboorte gegee het.'1618.
Toespraak van Kharag Singh gerig aan Arjuna: