Sri Dasam Granth

Bladsy - 162


ਮਦ ਪਾਨ ਕਢ੍ਯੋ ਘਟ ਮਦ੍ਰਯ ਮਤੰ ॥
mad paan kadtayo ghatt madray matan |

Die boog en van suiwer wit kleur het uitgekom, en daardie bedwelmdes het 'n kruik heuning uit die see gebring.

ਗਜ ਬਾਜ ਸੁਧਾ ਲਛਮੀ ਨਿਕਸੀ ॥
gaj baaj sudhaa lachhamee nikasee |

Hierna het Aravat die olifant, die dapper perd, Amrit en Lachshmi uitgekom (so),

ਘਨ ਮੋ ਮਨੋ ਬਿੰਦੁਲਤਾ ਬਿਗਸੀ ॥੩॥
ghan mo mano bindulataa bigasee |3|

Die olifant, perd, nektar en Lakshmi het uitgekom en pragtig gelyk soos die weerligstraal van die wolke.3.

ਕਲਪਾ ਦ੍ਰੁਮ ਮਾਹੁਰ ਅਉ ਰੰਭਾ ॥
kalapaa drum maahur aau ranbhaa |

Toe Kalpa Brichha, Kalkoot Poison en Rambha (die naam Apachhara het uitgekom).

ਜਿਹ ਮੋਹਿ ਰਹੈ ਲਖਿ ਇੰਦ੍ਰ ਸਭਾ ॥
jih mohi rahai lakh indr sabhaa |

Na Kalapdrum (Elysian, wens-vervulende boom) en gif, het die hemelse meisie Rambha uitgekom, om te sien wie, die mense van Indrs se hof gelok het.

ਮਨਿ ਕੌਸਤੁਭ ਚੰਦ ਸੁ ਰੂਪ ਸੁਭੰ ॥
man kauasatubh chand su roop subhan |

(Hierna) het die Kaustubh Mani en die pragtige maan (na vore gekom).

ਜਿਹ ਭਜਤ ਦੈਤ ਬਿਲੋਕ ਜੁਧੰ ॥੪॥
jih bhajat dait bilok judhan |4|

Die Kaustubh-juweel en die maan het ook uitgekom, wat deur die demone in die slagveld onthou word.4.

ਨਿਕਸੀ ਗਵਰਾਜ ਸੁ ਧੇਨੁ ਭਲੀ ॥
nikasee gavaraaj su dhen bhalee |

(Toe) blyk die koningin van koeie Kamadhenu te wees

ਜਿਹ ਛੀਨਿ ਲਯੋ ਸਹਸਾਸਤ੍ਰ ਬਲੀ ॥
jih chheen layo sahasaasatr balee |

Kamadhenu (die wensvervulende koei) het ook uitgekom wat deur die magtige Sahasrajun beslag gelê is.

ਗਨਿ ਰਤਨ ਗਨਉ ਉਪ ਰਤਨ ਅਬੈ ॥
gan ratan gnau up ratan abai |

Nadat ons die juwele getel het, kom ons tel nou die sub-edelstene.

ਤੁਮ ਸੰਤ ਸੁਨੋ ਚਿਤ ਲਾਇ ਸਬੈ ॥੫॥
tum sant suno chit laae sabai |5|

Na die afrekening van die juwele, nou noem ek die klein juwele, o heiliges luister aandagtig na my.5.

ਗਨਿ ਜੋਕ ਹਰੀਤਕੀ ਓਰ ਮਧੰ ॥
gan jok hareetakee or madhan |

(Hierdie juweel) Ek tel Jok, "Harid, Of (Hakeek) Madhu (heuning)

ਜਨ ਪੰਚ ਸੁ ਨਾਮਯ ਸੰਖ ਸੁਭੰ ॥
jan panch su naamay sankh subhan |

Hierdie klein juwele is bloedsuier, myrobalan, heuning, conch (panchjanay), ruta, hennep, diskus en foelie

ਸਸਿ ਬੇਲ ਬਿਜਿਯਾ ਅਰੁ ਚਕ੍ਰ ਗਦਾ ॥
sas bel bijiyaa ar chakr gadaa |

Sudarshan Chakra en Mace

ਜੁਵਰਾਜ ਬਿਰਾਜਤ ਪਾਨਿ ਸਦਾ ॥੬॥
juvaraaj biraajat paan sadaa |6|

Die latere twee lyk altyd indrukwekkend in die hande van prinse.6.

ਧਨੁ ਸਾਰੰਗ ਨੰਦਗ ਖਗ ਭਣੰ ॥
dhan saarang nandag khag bhanan |

(Toe) Sarang Dhanush (en) Nandag Kharag (uitgekom).

ਜਿਨ ਖੰਡਿ ਕਰੇ ਗਨ ਦਈਤ ਰਣੰ ॥
jin khandd kare gan deet ranan |

Die pyl en boog, die bul Nandi en die dolk (wat die demone vernietig het) het uit die see gekom.

ਸਿਵ ਸੂਲ ਬੜਵਾਨਲ ਕਪਿਲ ਮੁਨੰ ॥
siv sool barravaanal kapil munan |

(Hierna) Shiva se drietand, Barva Agni, Kapal Muni

ਤਿ ਧਨੰਤਰ ਚਉਦਸਵੋ ਰਤਨੰ ॥੭॥
ti dhanantar chaudasavo ratanan |7|

Die drietand van Shiva, Barvanal (die vuur), Kapil Muni en Dhanwantri het as die veertiende juweel uitgekom.7.

ਗਨਿ ਰਤਨ ਉਪਰਤਨ ਔ ਧਾਤ ਗਨੋ ॥
gan ratan uparatan aau dhaat gano |

Nadat ek edelstene en klippe getel het, tel ek nou metale.

ਕਹਿ ਧਾਤ ਸਬੈ ਉਪਧਾਤ ਭਨੋ ॥
keh dhaat sabai upadhaat bhano |

Nadat ek die groter en klein juwele getel het, tel ek nou die metale en daarna sal ek die kleinste metale tel.

ਸਬ ਨਾਮ ਜਥਾਮਤਿ ਸ੍ਯਾਮ ਧਰੋ ॥
sab naam jathaamat sayaam dharo |

Al hierdie name is deur die digter Shyam volgens sy eie begrip gereken

ਘਟ ਜਾਨ ਕਵੀ ਜਿਨਿ ਨਿੰਦ ਕਰੋ ॥੮॥
ghatt jaan kavee jin nind karo |8|

Met inagneming van hulle in klein getal, het digters versoek om my nie te belaster nie.8.

ਪ੍ਰਿਥਮੋ ਗਨਿ ਲੋਹ ਸਿਕਾ ਸ੍ਵਰਨੰ ॥
prithamo gan loh sikaa svaranan |

Tel eers yster, (dan) munt en goud