Op hierdie manier het hy volgens die digter begin om die vyand na die blyplek van Yama te stuur.1705.
Bewustelik het Krishna op die wa geklim en (sy) verstand is baie kwaad.
Toe Krishna sy bewussyn herwin het, het hy in groot woede op sy strydwa geklim en aan sy groot krag gedink en sy swaard uit die skede getrek.
Toe hy hoogs woedend geword het, het hy soos die see op die verskriklike vyand geval
Die krygers het ook hul boë getrek en pyle in opgewondenheid begin afvuur.1706.
Toe die ridders toeslaan, het die koning se bolyf die krag geabsorbeer.
Toe die krygers wonde toegedien het, het die koplose slurp van die koning wat sy krag beheer en sy wapens opgeneem het, daaraan gedink om die vyand in sy gedagtes te vernietig
Hy het gejaag van woede en in die slagveld geval en die vyand het gevlug. (Sy) Yash (digter) Rama het so uitgespreek,
Hy het gelyk soos die maan tussen die sterre en by die verskyning van die maan het die donkerte weggevlug.1707.
Die helde soos Krishna het weggehardloop, en nie een van die krygers het daar gebly nie
Vir al die krygers het die koning gelyk soos Kal (dood)
Al die pyle wat uit die boog van die koning gekom het, het soos wolke van die oordeelsdag gestort
Toe hulle dit alles sien, het almal weggehardloop en nie een van hulle het met die koning baklei nie.1708.
Toe al die krygers gevlug het, het die koning die minnaar van die Here geword.
Toe al die krygers weggehardloop het, het die koning dan aan die Here gedink en die gevegte laat vaar, hy het homself opgeneem met die toewyding van die Here
In daardie samelewing van die konings het die gedagtes van die koning Kharag Singh in die Here opgeneem
Hy staan stewig op die aarde, wie anders is so gelukkig soos die koning?1709.
Toe Sri Krishna en al die ander helde (een of ander) manier uitgedink het om die liggaam af te bring.
Toe die krygers van Krishna daaraan gedink het om die koning op die grond te laat val en terselfdertyd groepe pyle op hom afgevuur het
Al die gode en godinne het saam hierdie liggaam van die koning op die vliegtuig gedra.
Al die vroue van die gode het saam opgelig en die bagasiebak van die koning op die lugvoertuig gesit, maar steeds het hy van die voertuig afgespring en sy wapens geneem tot die slagveld.1710.
DOHRA
Dhanush het met pyl en boog in die hand na die slagveld gekom.
Met sy boog en pyle in sy hande het hy die slagveld bereik en baie krygers doodgemaak, hy het die dood begin uitdaag.1711.
CHAUPAI
(Aan die koning) wanneer Antaka en Yama kom neem
Toe die boodskappers van Yama kom om hom te neem, het hy selfs sy pyle na hulle afgevuur
As hy die dooies sien, beweeg hy hier en daar.
Hy het hier en daar getrek, sy dood op hande gevoel, maar toe hy deur die Kal (dood) vermoor is, was hy nie sterwend nie.1712.
Toe hardloop hy woedend in die rigting van die vyande
Hy het weer in sy woede in die rigting van die vyand geval en dit het gelyk of Yama self persoonlik kom
So het hy met die vyande geveg.
Hy het met die vyande begin veg, toe Krishna en Shiva, terwyl hulle dit waarneem, in hul gedagtes woedend was.1713.
SWAYYA
Omdat hulle moeg was, het hulle die koning begin oorreed deur te sê: “O koning! moenie nou nutteloos baklei nie
Daar is geen vegter soos jy in al die drie wêrelde nie en jou lof het in al hierdie wêrelde versprei:
“Om jou wapens en woede te laat vaar, wees nou vreedsaam
Ons verlaat almal ons wapens, gaan hemel toe, klim op die lugvoertuig.”1714.
ARIL
Toe al die gode en Krishna met ywer gesê het,
Toe al die gode en Krishna hierdie woorde baie nederig gesê het en die lemme van strooi in hul mond geneem het, het hulle van die slagveld af weggegaan,
Die koning het sy woede laat vaar nadat hy (hulle) hartseer woorde gehoor het.
Toe die koning dan na hulle woorde van benoudheid luister, het die koning ook sy toorn laat vaar en sy boog en pyle op die aarde gesit.1715.
DOHRA
Kinnaras, Yakshas en Apacharas het (die koning) in die vliegtuig gedra.
Die Kinnars, Yakshas en die hemelse meisies het hom op die ari-voertuig laat klim en geluister na die uitroepe wat hom groet, selfs Indra, koning van die gode, het ook tevrede geraak.1716.
SWAYYA
Toe die koning (Kharag Singh) na Dev Lok gegaan het, was al die krygers verheug.