Wie se strydwa bekend is met bruin ('ping') gekleurde perde geskoei ('nahe'),
En die gekapte koning lyk pragtig saam met sy leër, hy wie se strydwa en sy perde groot en berggrootte krygers vernietig o prinses! Hy is die koning van die Suide.55.
(Hy wat) die heer van die groot leër is, beskou hom as die koning van die bergkonings.
Waarmee baie crores leër in die vorm van letters versier word
En op (wie se) baie lang pragtige olifant is 'n vlag vasgemaak,
“Die koning wat ’n groot leër het en waarin daar miljoene soldate te voet in groen uniforms is, en wie se pragtige olifante met baniere vasgebind is, dwaal rond, o prinses! Hy is die koning van die Noorde.56.
Wie hou die Siddhi-swaard in sy hand en voor wie is die entoesiastiese infanterie
(En wie) het 'n miljoen vestings verower en nie 'n ledemaat verander nie,
(Wie se) koninklike perde soos groen duiwe,
“Hy, voor wie die weermag te voet entoesiasties beweeg, en wat nadat hy miljoene verower het, nie weggedraai het van die oorlog nie, wie se perde soos duiwe is en wat sulke strydwaens het wat nie eers by Indra is nie.57.
Wie is versier soos 'n vegter wat groot horings dra,
Toe hy hom sien, word selfs die maagde van die reuse verlief,
Wie het die tande ontbloot en die kas op die kop gelig,
“Hy, by wie daar krygers is van die grootte van die pieke van die berge en siende wie, raak die meisies van die demone gefassineer, glimlag en waai die hare van hul koppe en in wie se vrees die swanger vroue hul swangerskappe verloor.58.
liewe Raj Kumari! Dink aan daardie koning as 'Lanka-pati'.
“Daardie magtige een is die koning van Lanka (Ceylon), in wie se geselskap daar ook Lokpals is
Hy het eenkeer ook die skat van Kuber geplunder.
Hy het eenkeer die winkel van Kuber geplunder en het ook die magtige Indra verslaan.59.
Die konings wat geroep is, is nie deur Raj Kumari na die Chit gebring nie.
“O prinses! Vertel my wat is in jou gedagtes? Die melding van die groot konings is reeds gemaak
Ek sê ook die name van (die konings wat gekom het) uit die vier rigtings.
Daar is konings en konings aan al die vier kante, maar jy het hulle almal ewe verlaat.60.
(O Raj Kumari!) saam met wie die groot leër van reuse kyk,
“Kyk na daardie een wat 'n groot leër van demone by hom het
Op wie se hoë vlag die simbole van die aasvoël en die kraai versier,
En by wie daar baie gekapte konings is op wie se vaandel die aasvoëls en kraaie sit jy mag daardie magtige koning liefhê.61.
wie se wa bedek is met baie wapens en juwele,
“Hy, wat bekoorlike klere en strydwaens het en by wie daar al die Lokpals is
Dit is Indra, die vyand van die verskriklike demone.
Selfs die koning Indra verberg homself in vrees as gevolg van sy roem as 'n skenker O vriend! Hy is dieselfde Aditya Kumar.62.
wie se strydwa eenwiel is en waaraan sewe perde in 'n juk gekoppel is,
“Hy, in wie se strydwa daar sewe perde is en wat selfs Sheshnaga met sy heerlikheid kan vernietig
Hy is 'n kwaai boogskutter en het lang arms tot by sy knieë,
Wie lang arms en vreeslike boog het, erken hom as dinkar van Surya.63.
Oorweeg die maan wat 'n pyl vashou en op 'n takbok ry ('en rajam').
Wat baie vinnig is.
(Hy) verlig die web van Sy strale vir die skepsels
“Hy wat jy sien kom met sy pyl en boog, hy is die koning van die nag, die briljante Chandra, wat verlig vir al die skepsels en wat duisende mense dag en nag onthou.64.
Wat op 'n heuwel sit en lyk soos berg Sumer.
"Hierdie een, wat terwyl hy vir oorlog gaan, soos 'n berg lyk en wat baie tirannieke, veelarmige konings verower het
Op die vaandel waarvan die teken van die magtige stok is,
Sy vaandel vertoon kragtig sy glorie, siende wat die trots van baie egoïste verpletter is.65.
Wat diegene betref wat groot trots is,
“In watter mate moet ek hierdie groot egoïste beskryf? Almal van hulle staan in groepe en omring ander
Met die dans van slim prostitute en nachiyas (dansers).
Die mooi en slim prositiutes dans en die stem van die musiekinstrumente word gehoor.66.
Die een wat baie rykdom het, het met 'n baie groot leër geneem.
“Die groot ryk konings wat hul leërs saamneem en trots is op hul rykdom, sit hier