En mag die geselskap van die koningin gelukkig wees.
Nog 'n dag sal ek regeer
En ek sal met my vrou trou. 9.
Toe die koning op 'n baie welsprekende manier gesê het:
So 'n sakhi het albei hande gevat
Om die koning so aan te spreek,
O liewe Rajan! (Hieroor) luister na wat ek sê. 10.
Daar is 'n dokter, jy bel hom
En laat dit deur hom behandel word.
Hy sal sy pyn in 'n knippie verwyder
En sal die siekte genees. 11.
Toe die koning dit hoor,
Daarom het hy hom dadelik laat haal.
Rani se polsslag is sigbaar.
Die geneesheer wat geluk gee deur (die polsslag) te sien het gepraat. 12.
(O Koning!) Die hartseer wat hierdie vrou teister,
Daardie pyn kan nie vir jou vertel word nie.
As (eers) my lewe spaar
Luister dan later na (my) hele storie. 13.
Wellus maak hierdie koningin seer
En jy smul jou nie daaraan nie.
So die siekte het dit ingehaal.
(Geen) remedie kan by my gedoen word. 14.
Hierdie vrou is vol wellus.
Jy het nie daarmee gespeel nie.
Wanneer dit baie toegeef sal word,
Dan sal sy siekte verwyder word. 15.
Dan moet jy dit behandel (van my),
(Wanneer eers) sal jy jou woord op my hand lê.
Wanneer ek sy pyn verwyder,
Laat ek dus die helfte van die koninkryk saam met die koningin kry. 16.
Die koning (wat die praatjie hoor) het gesê 'goed goed'
(En dit verduidelik) Ek het dieselfde gedagte in my gedagtes gehad.
Eers roei jy sy siekte uit.
Kry dan die helfte van die koninkryk saam met die koningin. 17.
(Die geneesheer) het eers woord van die koning geneem
En toe die vrou behandel.
Die vrou se siekte is deur toegeeflikheid uitgeroei
En het die helfte van die koninkryk saam met die koningin gekry. 18.
(Die vrou) het die helfte van die koninkryk vir hom (die man) gegee met hierdie truuk
En die koningin het unie met Mitra geniet.
Die dwase koning kon nie die truuk verstaan nie.
Sy kop openlik geskeer. 19.
dubbel:
So het die koningin die koning bedrieg en seks met Mitra gehad.
Hy is die helfte van die koninkryk gegee, maar die Koning ('Nath') kon nie (sy) geheim vind nie. 20.
vier en twintig:
So is die helfte van die koninkryk aan hom gegee (Mitra).
Het die dom man so bedrieg.
Eendag het Yar Rani ontmoet
En hy sou ook die helfte van sy koninkryk geniet. 21.
(Die koningin) het eendag na die koning se huis gekom
En eendag (dat) 'n man met 'n vrou sou trou.
Eendag het die koning regeer
En op die tweede dag het Yar (koninklik) die sambreel geswaai. 22.
Hier eindig die 292ste charitra van Mantri Bhup Sambad van Tria Charitra van Sri Charitropakhyan, alles is gunstig. 292.5571. gaan aan
vier en twintig:
Waar daar 'n stad was met die naam Rajpuri,
Daar was 'n koning met die naam Raj Sen.
In sy huis was daar 'n vrou met die naam Raj Dei
Van wie (veronderstel) die maan die lig geneem het. 1.
Die koning was baie geïnteresseerd in vroue.
Hy het gedoen wat die koningin gesê het.
Hy het nie na 'n ander (enige) vrou se huis gegaan nie.
(Omdat hy hiervoor bang was) vrou. 2.
Almal het die koningin gehoorsaam
En het die koning nie verstaan nie.
(Wie ook al) Rani wou doodmaak, sy sou hom doodgemaak het
En sy red die lewe van wie sy wil. 3.
’n Prostituut het na daardie plek gekom.
Die koning het op hom verlief geraak.
(Sy) begeerte om hom te roep,