Toe het die koning homself in vrees beheers, sy wapens laat vaar, voor die voete van Krishna neergeval en gesê: “O Here! moenie my doodmaak nie
Ek het jou krag nie reg begryp nie.”
Op hierdie manier, toe die koning onder toevlug gekom het, het die koning geroep en hom in so 'n nood gesien,
Krishna was vervul met genade.1946.
Toespraak van Krishna gerig aan Balram:
TOTAK STANZA
(Sri Krishna) het gesê: O Balaram! Los dit nou
“O Balram! los hom nou en verwyder die woede uit jou gedagtes
(Balram het vir Sri Krishna gevra) Vertel my hoekom hy met ons wou baklei.
“Toe sê Balram: “Waarom baklei hy met ons?” Toe antwoord Krishna terwyl hy glimlag, 1947
SORTHA
Die wat groot vyande word en hul wapens laat val en op hul voete val,
"As 'n groter vyand, wat sy wapens prysgee, voor jou voete val, en dan al die woede van die verstand verlaat, sal die groot mense hom nie doodmaak nie." 1948.
DORHA
Sri Krishna het (koning) Jarasandha verlaat en gesê, (O koning!) luister na wat ek sê.
Die Here het Jarasandh vrygelaat en gesê: “O vriendelike! Wat ek ook al vir jou sê, luister dit mooi.1949.
SWAYYA
“O koning! doen altyd geregtigheid en doen nooit enige onreg met die hulpeloses nie
Verdien lof deur iets in liefdadigheid te gee
“Dien die Brahmane, moenie toelaat dat die bedrieërs aan die lewe bly nie en
Moet nooit in oorlog met Kshatriyas soos ons oorgee nie.”1950.
DOHRA
(Koning) Jarasandha het sy kop gebuig en berouvol huis toe gegaan.
Jarasandh, wat sy kop neerbuig en berou gehad het, het na sy huis gegaan en aan hierdie kant het Krishna, wat tevrede was, na sy huis gekom.1951.
Einde van die hoofstuk getiteld "Arresting and release Jarasandh" in Krishnavatara in Bachittar Natak.
CHAUPAI
Om (van Here Krishna) te hoor kom al die (Yadavas) met vreugde,
Almal was opgeblase toe hulle die nuus van oorwinning hoor, maar hulle het bedroef geword toe hulle geweet het dat die koning Jarasandh vrygelaat is
Deur dit te doen, is almal se hart bang
Hierdeur het die verstand van almal bang geword en almal het gesê dat Krishna nie die regte ding gedoen het nie.1952.
SWAYYA
Almal van hulle het gesê: “Krishna het die kind se werk gedoen deur so 'n magtige een uit sy bewaring vry te laat
Hy is vroeër vrygelaat en die beloning wat ons daarvoor gekry het, was dat ons ons stad moes verlaat
Almal van hulle het in beproewing negatief geknik oor Krishna se kinderlike daad
Nadat hy hom verower het, is hy nou uitgelaat, in werklikheid verstaan ons dat hy gestuur is om meer weermag te bring.1953.
Iemand het gesê dat dit beter sal wees om terug te gaan Matura toe
Iemand het gesê dat die koning weer met sy leër sou kom vir oorlog en wie sal dan in die slagveld sterf?
En al sou iemand met hom baklei, sou hy nie kon wen nie
Daarom mag ons nie dadelik teruggaan na die stad nie, wat God ook al wil, sal gebeur en laat ons sien wat gebeur.1954.
Die vrylating van die koning het al die Yadavas bang gemaak
En almal wat oor verskillende dinge gepraat het, het aan die see-kus gaan woon
En nie een van hulle het sy voete na die stad gevorder nie (Matura)
Al die krygers, geslaan sonder wapens, het daar gestaan, uiters bang.1955.
Krishna het by die see gaan staan en hy het die see aangespreek om iets te doen
Toe die see gevra is om die aarde te ontruim, terwyl die pyl in die boog gepas is,
Hy het die aarde verlaat en sonder die begeerte van enigiemand het hy die goue herehuise voorberei
As hulle dit sien, het alles in hulle gedagtes gesê dat Krishna die lyding van almal verwyder het.1956.
Diegene wat Sanak, Sanandan ens gedien het, kon die Here nie deur hulle verwesenlik word nie