Entón o rei controlándose, con medo, abandonando as súas armas, caeu aos pés de Krishna e dixo: "Oh Señor! non me mates
Non comprendín ben o teu poder".
Deste xeito, o rei, chegando ao refuxio, chorou e velo en tal situación:
Krishna encheuse de misericordia.1946.
Discurso de Krishna dirixido a Balram:
TOTAK STANZA
(Sri Krishna) dixo: O Balaram! Déixao agora
"Oh Balram! déixao agora e elimina a ira da túa mente
(Preguntoulle Balram a Sri Krishna) Dime por que quería loitar connosco.
"Entón Balram dixo: "Por que pelexa connosco?" Entón Krishna respondeu mentres sorría: 1947
SORTHA
Os que se converten en grandes inimigos e deixan caer as armas e caen de pé,
"Se un inimigo maior, abandonando as súas armas, cae aos teus pés, abandonando entón toda a ira da mente, a gran xente non o mata." 1948.
DORHA
Sri Krishna deixou (rei) Jarasandha e dixo: (¡Oh rei!) escoita o que digo.
Liberando a Jarasandh, o Señor dixo: "¡Oh bondadoso! O que che diga, escoitao con atención.1949.
SWAYYA
"O rei! sempre fai xustiza e nunca fai ningunha inxustiza cos indefensos
Gaña eloxios dando algo en caridade
"Servir aos brahmanes, non deixes que os enganadores sigan vivos e
Nunca entres nunha guerra con Kshatriyas coma nós.” 1950.
DOHRA
(Rei) Jarasandha inclinou a cabeza e foise a casa arrepentido.
Jarasandh, inclinando a cabeza e arrepentido, foise para a súa casa e por este lado, Krishna, satisfeito, chegou á súa casa.1951.
Fin do capítulo titulado "Detención e liberación de Jarasandh" en Krishnavatara en Bachittar Natak.
CHAUPAI
Escoitando (do Señor Krishna) todos os (Yadavas) veñen con alegría,
Todos quedaran inchados ao escoitar a noticia da vitoria, pero estaban tristes ao saber que o rei Jarasandh fora liberado.
Ao facer isto, o corazón de todos ten medo
Por iso a mente de todos tiña medo e todos dicían que Krishna non fixera o correcto.1952.
SWAYYA
Todos eles dixeron: "Krishna fixo o traballo do neno liberando a un tan poderoso da súa custodia.
Foi liberado antes e a recompensa que obtivemos por iso foi que tivemos que abandonar a nosa cidade
Todos eles asentiron negativamente en aflicción polo acto infantil de Krishna
Despois de conquistalo, quedou agora fóra, en realidade entendemos que foi enviado para traer máis exército.1953.
Alguén dixo que sería mellor volver a Matura
Alguén dixo que o rei viría de novo co seu exército para a guerra e entón quen morrerá no campo de batalla?
aínda que un loitase con el, non sería capaz de gañar
Polo tanto, quizais non volvamos inmediatamente á cidade, o que Deus queira, pasará e vexamos que pasa.1954.
A liberación do rei fixo que todos os Yadavas temeran
E todos eles falando de varias cousas foron a residir na costa do mar
E ningún deles avanzou os seus pés cara á cidade (Matura)
Todos os guerreiros, golpeados sen armas, estaban alí de pé, sumamente asustados.1955.
Krishna foi e quedou á beira do mar e dirixiuse ao mar para facer algo
Cando se lle pediu ao mar que abandonase a terra, mentres colocaba a frecha na proa,
Deixou a terra e sen o desexo de ninguén preparou as mansións de ouro
Vendo isto todo dixo nas súas mentes que Krishna eliminou os sufrimentos de todos.1956.
Aqueles que serviron a Sanak, Sanandan, etc., o Señor non podía ser realizado por eles