Irmán do voitre demo Ketu
Kak Ketu era famoso entre as tres persoas.
Con el un demo cruel chamado Ketu
Permiso para facer unha festa sen contas. 65.
Self:
Kak Dhuj enfadouse e inmediatamente sacou a espada.
(El) matou o león, a rocha, o shardul, a boca de frecha, o sal e o tamal e a serpe negra.
Cans, chacales, cabezas de xigantes ('surantakas'), dhujas, carros, serpes e grandes montañas pesadas.
Chovía do ceo e os inimigos viñan das catro direccións berrando alegremente. 66.
dual:
O demo irradiaba poder ilusorio e logo falou así
Que (eu) te levare á miña casa despois de gañar a batalla. 67.
Self:
Raj Kumari achegouse inmediatamente cunha arma na man.
O poeta Ram di que (Raj Kumari) fixo un forte arco e matou a quen el desexaba.
As frechas perforaron os corpos de heroes e xigantes coma este, que non se poden describir.
(Parece así) coma se se plantasen flores e froitos nos xardíns de flores de Ashoka Bagh de Indra. 68.
Coas espadas desenvainadas e enfurecidos, os xefes de millóns de soldados lanzáronse á batalla.
(Iso) Raj Kumari colleu moitos guerreiros fortes cunha soga e bateunos.
Nalgún lugar están os adornos, nalgún lugar caen as coroas, nalgún lugar os elefantes rascan a cabeza no chan.
Nalgún lugar os aurigas están deitados, nalgún lugar os carros están rotos e nalgún lugar os cabalos sen xinetes andan por aí. 69.
vinte e catro:
Como moitos guerreiros viñeron con gran ira,
Todos foron ao ceo sen corpo.
Os feroces guerreiros que rapidamente se volveron e loitaron,
Foron cortados e asasinados polos apachharas. 70.
Os guerreiros que morreron sen rostro no campo de batalla,
Non darán de aquí nin darán de alí (en diante).
Os que deron a súa vida como heroes tocando o timbre,
Foron ao ceo coma se estivesen a berrar. 71.
dual:
Mulleres que deron a súa vida ardendo no lume (é dicir, facéndose sati),
Quitaron os seus maridos despois de pelexar cos apachharas alí. 72.
vinte e catro:
Así (que) Raj Kumari matou a moitos guerreiros
E tamén matou a Sumati Singh, etc.
Entón Samar San matou ao rei
E enviou a Tal Ketu ao mundo dos mortos. 73.
Entón (el) tomou a vida do divino Ketu
Kartikeya apagou a luz.
Entón chegou o cruel demo Ketu
E nese lugar, creouse a guerra de Ghamsan. 74.
(Entón) o xigante Kaul Ketu levantouse e veu
E Kamath Ketu enfadouse moito na (súa) mente.
(Entón) Uluk foi coa festa de Ketu
E Kutisit Ketu enfadouse (camiñou) ॥75॥
Kaul Ketu foi asasinado pola muller (Raj Kumari).
E tamén matou a Kutisit Ketu.