Só permanecería a salvo aquel guerreiro que fuxiría para salvarse
Cal foi o número doutros? Incluso os grandes guerreiros non podían saír vivos daquel lugar.1223.
Balarama colleu outro mortero e montou no carro e de novo chegou (ao campo de batalla).
Balram montado no seu carro chegou de novo coa outra maza e á súa chegada, comezou a facer unha guerra de catro tipos co rei.
El, moi enfadado, díxolles a todos os demais guerreiros que quedaban: ���Non o deixedes vivir
��� Ao escoitar estas palabras, as forzas de Krishna tamén se enfureceron.1224.
Cando Balram mostrou a súa ira deste xeito, entón todos os guerreiros Yadava caeron sobre o inimigo quen viñera antes que eles, non puideron volver con vida.
Todos os que estaban alí,
Comezaron a moverse coas súas machadas e lanzas
Tendo en conta a súa honra e costume, asestaron golpes ao inimigo con toda forza.1225.
DOHRA
Amit Singh enfadouse moito e disparou frechas de forma temeraria.
Cando Amit Singh, en gran furia, lanzou innumerables frechas, entón o inimigo fuxiu como a escuridade fuxindo desconcertado ante o sol.1226.
SWAYYA
Cando o exército de Yadavi comezou a fuxir do campo de batalla, (daquela) Balaram dirixiuse ao exército así:
Balram díxolle ao exército de Yadava que fuxiu: ���Os guerreiros nacidos nos clans de Kshatriyas! por que estás fuxindo?
���Estás soltando as armas sen matar ao inimigo
Non deberías ter medo á guerra ata que eu estea vivo.���1227.
DOHRA
No campo de batalla Balarama enfadouse e desafiou aos guerreiros
Balram, enfadado, acariciando aos guerreiros, dixo: "Mata a Amit Singh asediándoo". 1228.
Discurso do poeta:
SWAYYA
Despois de recibir o permiso de Balram, o exército (Yadavi) veu contra el (Amit Singh) dos catro bandos.
Recibindo o mando de Balram, o seu exército caeu sobre o inimigo desafiándoo desde as catro direccións e cheo de rabia resistiu fronte a Amit Singh.
Houbo loitas terribles no campo de batalla, pero o exército non temía nin un pouco
O rei Amit Singh, tomando o seu arco na man, matou a moitos guerreiros do exército e deixouno indefenso ao exército.1229.
Os elefantes, os carros, os guerreiros e os cabalos foron asasinados e destruídos
Moitos guerreiros, resultando feridos, deambulan e moitos troncos enormes xacen na terra
Os que están vivos, levando as súas armas nas mans, dan golpes ao inimigo sen medo.
O rei Amit Singh cortou en anacos os corpos de guerreiros semellantes, levando a súa espada na man.1230.
Coa aplicación de frechas, os corpos de moitos guerreiros están saturados de sangue
Os covardes transpiraron e fuxiron do campo de batalla
Pantasmas e vampiros berran e os jogans percorren o deserto.
As pantasmas e os demonios corren lanzando berros e os Yoginis tomaron as cuncas nas súas mans, Shiva tamén anda por alí xunto cos seus ganas e os mortos alí deitados reducíronse á metade, porque a súa carne se comía.1231.
DOHRA
Despois de tres horas de desmaio, Krishna recuperou a consciencia.
Krishna recuperou a consciencia despois duns tres gharis (un curto período de tempo) de permanecer inconsciente e de conseguir que Daruk conducise o seu carro, chegou de novo ao campo de batalla.1232.
SWAYYA
Cando os guerreiros de Yadava poden ver a Krishna vir para pedir a súa axuda
A rabia espertou neles, correron para loitar contra Amit Singh e ningún deles fuxiu do campo de batalla
Agarrando frechas, arcos, kirpans, mazas (armas primitivas), todo o exército estaba ansioso de guerra.
As forzas correron cara adiante levando as sas espadas, arcos, frechas, mazas etc., os guerreiros cheos de sangue brillaban coma un monte de palla ardendo no lume.1233.
Os guerreiros libraron a guerra con furia collendo as súas armas
Todos gritaban ���Mata, mata�� e sen medo nin un pouco
O poeta volve dicir que Krishna resistiu a numerosos guerreiros
Por outro lado, o rei Amit Singh, con gran rabia, cortaba simultaneamente os corpos de dous guerreiros á vez en catro partes.1234.
Vendo unha guerra tan espantosa, aqueles guerreiros que viñan a loitar marcharon e fuxiron da arena de guerra.